Найти в Дзене
*Соцрежим

Песенка Новеллы Матвеевой в "Почти смешной истории" - что в ней проглядели зрители

Оглавление

Я не согласна с растиражированным на киносайтах описанием фильма "Почти смешная история" и с некоторыми характеристиками главной героини - Илларии Павловны. А по некоторым комментариям своих читателей поняла, что от них укрылся посыл её песенки "Я леплю из пластилина".

Об этом сегодняшняя публикация, а в целом о судьбе и стихотворениях Новеллы Матвеевой я писала ранее, ссылку дам ниже.

Два немолодых человека

Видимо, для многих это будет новая информация. Расскажу вам, что аннотации к фильмам пишут не, скажем, киноведы. Сотрудники на этой позиции называются редакторами. Но это не редакторство в смысле проверок и правок. Просто давно уже таким словом называют много кого.
На такую позицию обычно приглашают "по объявлению", "со стороны"- людей не из киноиндустрии.

Не знаю, насколько углублялся в тему человек, который написал аннотацию (описание) фильма "Почти смешная история". Но всюду цитируется его мнение про двух немолодых людей, которые встретились и влюбились.

-2

В той подаче "немолодые" читаются как "пожилые". Возможно, это моё восприятие подачи. Тогда обратимся к фактам.

В СССР мужчины выходили на пенсию в 60 лет. А герой Михаила Глузского, Виктор Михайлович Мешков, ещё работает. И скорей всего, ему ещё далеко до шестидесяти. Потому что его дочь Маня - совсем молоденькая. Даже если это поздний ребёнок, ей бы лет 30 было на момент начала истории. Совсем-совсем поздний ребёнок? Не исключено. Но всё же и 59 лет - не пожилой мужчина.

Героиня Ольги Антоновой с лёгкостью лазает по балконам, пружинисто подпрыгивает, быстро бегает. А Мешков прямым текстом говорит в одной сцене, что Иллария намного моложе него.

-3
-4

Если предположить, что Мешкову под 60, а Илларии - под 50, то и у Таисии Павловны - очень поздние дети. Ведь Иллария с ними "сидит", пока сестра запойно творит, ведь она - художница. А сестра, заметьте, старшая.

-5

Либо у всех героев дети, как на подбор, поздние, либо хотя бы Илларии не под 50, а, например, под 40. Если не меньше.

-6

Она сходила замуж, развелась. Неизвестно, сколько она живёт без романов, без поклонников. Но всё её существо кричит, что она изголодалась по отношениям. Я бы предположила, что ей лет 35-40. А Мешкову - около 50.

Как вы воспринимаете их возраст?

"Назову её бедняжка"

Из публикации в публикацию рядом с именем Илларии Павловны кочует определение - чудаковатая. Пожалуй. Но преподносится так, будто женщина по сути странненькая - этакая чудачка с заскоками.

Я думаю, что Иллария в период влюблённости, в один миг на неё обрушившейся, стала ошалелой, потому что не справляется с чувствами и не знает, что вообще с ними делать. Не может себя обуздать. "Сама себя взять в руки не могу, а взять меня в руки — некому", - говорит она.

-7

Это не притворство, не жеманство. В часы просветления она ест себя поедом, что навязывается мужчине. Тогда она пытается призвать на помощь чувство гордости, нормы порядочного поведения и прочее.

Получается, это не чудаковатая дама. Это растрёпанная, как сама героиня, душа. Которая не востребована, потому не обихожена.

"Просто я не молодая", - объясняет она парикмахеру запущенное состояние своих волос. Не "немолодая", а не молодая. Не в том возрасте, когда "прилично" невеститься.

Пытаясь объяснить своё смятение, неуклюжесть общения, не присущее ей поведение, она поёт Мешкову песенку.

Я леплю из пластилина,
Пластилин нежней, чем глина.
Я леплю из пластилина
Кукол, клоунов, собак.
Если кукла выйдет плохо —
Назову её дурёха,
Если клоун выйдет плохо —
Назову его дурак.
Подошли ко мне два брата.
Подошли и говорят:
«Разве кукла виновата?
Разве клоун виноват?
Ты их лепишь грубовато,
Ты их любишь маловато,
Ты сама и виновата,
А никто не виноват».
Я леплю из пластилина,
А сама вздыхаю тяжко,
Я леплю из пластилина,
Приговариваю так:
Если кукла выйдет плохо —
Назову её… бедняжка,
Если клоун выйдет плохо —
Назову его… бедняк.

На примере этой песенки, в том числе, я поняла, что некоторые читатели не видят второго, третьего слоя в стихах Новеллы Матвеевой. Об этом мы коротко переговорили в комментариях с Максимом Кривошеевым. И это подвигло написать небольшую статью о многослойном произведении "Девочка и пластилин", которое знакомо большой аудитории как песня из фильма "Почти смешная история".

Я не согласна, что это наивный рассказ о детском творчестве - лепке из пластилина. Умный читатель понимает, что в поэзии есть образ и есть смысл. Смысл этого стихотворения в том, что и родители вот так "лепят" детей. И супруги - друг друга. И так далее.

Авторы фильма, на мой взгляд, использовали тот же посыл, но с третьим смыслом. Иллария иносказательно обрисовала свою позицию в непонятной для неё истории, так стремительно и головокружительно завертевшей её.

-8

Она подсказала Мешкову, что совладать она с собой не может, но она - не дурёха, а бедняжка в водовороте чувств, которые крепче её силы воли. В том положении, когда с ней обращаются не тонко, не терпеливо - сами "лепят плоховато, любят маловато", а укоряют её.

Ваша трактовка песни, киноэпизода совпадает с такой?