Найти тему

Emily Dickinson. The Court is far away... 235 с переводом

ДалекО суд - нет Судьи -

Оскорблён Монарх -

Чтоб прощенье заслужить -

Я бы умерла!

*

Королевских его стоп -

Буду я искать -

Будешь ты Ребёнком - сам -

Должен ты понять -

*

Здесь Империя - Царей -

Маленьких - как я -

Власть мне - в тот день - подари -

Чтоб спасти - Тебя -

Г.Плейденвурф. Распятие Христа
Г.Плейденвурф. Распятие Христа

The Court is far away –

No Umpire – have I –

My Sovereign is offended –

To gain his grace – I’d die!

*

I’ll seek his royal feet –

I’ll say – Remember – King –

Thou shalt – thyself – one day – a Child –

Implore a larger – thing –

*

That Empire – is of Czars –

As small – they say – as I –

Grant me – that day – the royalty –

To intercede – for Thee –