Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. God permits industrious Angels... 231 с переводом

Бог позволяет Ангелам-трудягам - После обеда - поиграть - Я одного встречала - и забыла Всех Одноклассников - позвать - Господь сзывает - Ангелов - обратно - Наступит лишь Закатный час - Я так скучала - как же мрачен - Мрамор - С Короной золотой сравнясь! God permits industrious Angels — Afternoons — to play — I met one — forgot my Schoolmates — All — for Him — straightway — God calls home — the Angels — promptly — At the Setting Sun — I missed mine — how dreary — Marbles — After playing Crown!

Бог позволяет Ангелам-трудягам -

В дневное время - поиграть -

Я одного встречала - и забыла

Всех Одноклассников - позвать -

Господь сзывает - Ангелов - обратно -

Наступит лишь Закатный час -

Я так скучала - как же мрачен - Мрамор -

С Короной золотой сравнясь!

Джеймс Кристинсен. Два ангела
Джеймс Кристинсен. Два ангела

God permits industrious Angels —

Afternoons — to play —

I met one — forgot my Schoolmates —

All — for Him — straightway —

God calls home — the Angels — promptly —

At the Setting Sun —

I missed mine — how dreary — Marbles —

After playing Crown!

Emily Dickinson. We — Bee and I — live by the quaffing... 230 с переводом
Эмили Дикинсон7 октября 2024
Emily Dickinson. The Sun — just touched the Morning... 232 с переводом
Эмили Дикинсон7 октября 2024