Найти тему

Emily Dickinson. The Skies can't keep their secret!.. 191 с переводом

Не скроет Небо тайны!

Расскажет их Холмам -

Холмы - Садам расскажут -

А те - своим Цветам!

*

Летела - мимо - Птица -

Услышав невзначай -

И если подкупить её -

Расскажет тайны, чай?

*

Но думаю, не стану -

Уж лучше мне - не знать -

Коль было б Лето Догмой -

Снегам не сдобровать.

*

Храни секрет - Отец наш!

Зачем, надев Сапфир,

Прибудут эти Парни

В твой новомодный мир!

А.Данидова. Дождь в саду
А.Данидова. Дождь в саду

The Skies can't keep their secret!

They tell it to the Hills —

The Hills just tell the Orchards —

And they — the Daffodils!

*

A Bird — by chance — that goes that way —

Soft overhears the whole —

If I should bribe the little Bird —

Who knows but she would tell?

*

I think I won't — however —

It's finer — not to know —

If Summer were an Axiom —

What sorcery had Snow?

*

So keep your secret — Father!

I would not — if I could,

Know what the Sapphire Fellows, do,

In your new-fashioned world!