Иных, кто уязвим для зимних вьюг,
Задумчиво могила заключИт, -
Запрячет от мороза ласково,
Пока ступнИ не околели их.
*
В гнезде своём сокровища она
Не открывает, осторожна, никогда,
И школьник не посмеет заглянуть,
Спортсмен - не смел, чтоб посмотреть туда.
*
Убежище сие - для всех детей,
Больных нередко в ледяной сезон, -
И Ласточек, не призренных Отцом;
Овечек, потерявших свой загон.
SOME, too fragile for winter winds,
The thoughtful grave encloses, —
Tenderly tucking them in from frost
Before their feet are cold.
*
Never the treasures in her nest
The cautious grave exposes,
Building where schoolboy dare not look
And sportsman is not bold.
*
This covert have all the children
Early aged, and often cold, —
Sparrows unnoticed by the Father;
Lambs for whom time had not a fold.