Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. I can't tell you — but you feel it... 65 с переводом

Не могу сказать об этом - И не можешь ты - Но ты чувствуешь - святые Сделали нам дни! * Слаще, чем былая резвость На былой траве! И быстрей, чем мчат копыта Всадников к мечте! * Скромно минем через это, ГлЯдя сквозь покров - Как Архангел, Бога встретив, Проходить готОв! * Не по мне - болтать об этом! И не для тебя Молвить элегантной Даме "Доброго вам дня!" * Но - как с Неба "Питер Парли"! Дети медлят слог, Чтоб Произнести весомо Это каждый смог! I can't tell you — but you feel it — Nor can you tell me — Saints, with ravished slate and pencil Solve our April Day! * Sweeter than a vanished frolic From a vanished green! Swifter than the hoofs of Horsemen Round a Ledge of dream! * Modest, let us walk among it With our faces veiled — As they say polite Archangels Do in meeting God! * Not for me — to prate about it! Not for you — to say To some fashionable Lady "Charming April Day"! * Rather — Heaven's "Peter Parley"! By which Children slow To sublimer Recitation Are prepared to go!

Не могу сказать об этом -

И не можешь ты -

Но ты чувствуешь - святые

Сделали нам дни!

*

Слаще, чем былая резвость

На былой траве!

И быстрей, чем мчат копыта

Всадников к мечте!

*

Скромно минем через это,

ГлЯдя сквозь покров -

Как Архангел, Бога встретив,

Проходить готОв!

*

Не по мне - болтать об этом!

И не для тебя

Молвить элегантной Даме

"Доброго вам дня!"

*

Но - как с Неба "Питер Парли"!

Дети медлят слог,

Чтоб Произнести весомо

Это каждый смог!

О.Калина. Всадник на белом коне
О.Калина. Всадник на белом коне

I can't tell you — but you feel it —

Nor can you tell me —

Saints, with ravished slate and pencil

Solve our April Day!

*

Sweeter than a vanished frolic

From a vanished green!

Swifter than the hoofs of Horsemen

Round a Ledge of dream!

*

Modest, let us walk among it

With our faces veiled —

As they say polite Archangels

Do in meeting God!

*

Not for me — to prate about it!

Not for you — to say

To some fashionable Lady

"Charming April Day"!

*

Rather — Heaven's "Peter Parley"!

By which Children slow

To sublimer Recitation

Are prepared to go!

Emily Dickinson. SOME rainbow coming from the fair!.. 64 с переводом
Эмили Дикинсон25 сентября 2024
Emily Dickinson. So from the mould... 66 с переводом
Эмили Дикинсон25 сентября 2024