Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

Emily Dickinson. Whether my bark went down at sea... 52 с переводом

Ушла ли в море барка, Чтоб встретить там штормА, И к островам волшебным Курс держит ли она; * Что за мистичный якорь Её днесь задержал, - Смотрю своим я глазом По этим берегам. Whether my bark went down at sea, Whether she met with gales, Whether to isles enchanted She bent her docile sails; * By what mystic mooring She is held to-day, — This is the errand of the eye Out upon the bay.

Ушла ли барка в море,

Чтоб встретить там штормА,

И к островам волшебным

Курс держит ли она;

*

Что за мистичный якорь

Её днесь задержал, -

Смотрю своим я глазом

По этим берегам.

Монтегю Доусон. Старая белая барка
Монтегю Доусон. Старая белая барка

Whether my bark went down at sea,

Whether she met with gales,

Whether to isles enchanted

She bent her docile sails;

*

By what mystic mooring

She is held to-day, —

This is the errand of the eye

Out upon the bay.

Emily Dickinson. I often passed the village... 51 с переводом
Эмили Дикинсон25 сентября 2024
Emily Dickinson. REQUIEM 53 с переводом
Эмили Дикинсон25 сентября 2024