Найти тему

Emily Dickinson. In Ebon Box, when years have flown... 169 с переводом

Смотреть в Эбеновый Сундук

С годами так блаженно,

Стирая бархатную пыль,

Разбрызгалось там лето!

*

И к свету поднесёт письмо -

Уж выросшая Тони -

Чтоб вызубрить затёртый слог,

Как ВИна, оживлённый!

*

Чек сморщенный Цветка найти,

Быть может, в магазинах -

Что сорван где-то утром был

Благой рукой - что сгнила!

*

Возможно, локоны со лба

Констанция забросит -

Безделку Антикварную -

В наборе старомодном!

*

Затем обратно сложит их -

Тепло оберегая -

Эбеновый Сундук с тех пор -

Как будто, был не с нами!

Сундук. Шедеврум
Сундук. Шедеврум

In Ebon Box, when years have flown

To reverently peer,

Wiping away the velvet dust

Summers have sprinkled there!

*

To hold a letter to the light —

Grown Tawny now, with time —

To con the faded syllables

That quickened us like Wine!

*

Perhaps a Flower's shrivelled check

Among its stores to find —

Plucked far away, some morning —

By gallant — mouldering hand!

*

A curl, perhaps, from foreheads

Our Constancy forgot —

Perhaps, an Antique trinket —

In vanished fashions set!

*

And then to lay them quiet back —

And go about its care —

As if the little Ebon Box

Were none of our affair!