Совершенно случайно довелось мне прочесть роман Пьера Лоти "Господа Хризантема", а если быть точнее, то книгу, в которой два романа одного автора.
Сначала стоит рассказать кто же такой Пьер Лоти:
Пьер Лоти, настоящее имя Луи Мари-Жюльен Вио (1850-1923)-французский офицер флота и писатель, известный колониальными романами из жизни экзотических стран.
Постепенно продвигаясь по службе, дослужился в 1906 году до капитана; с января 1910 года — в списке резерва. Писательскую деятельность начал в 1876 году, когда после посещения Константинополя его сослуживцы убедили Лоти начать публикацию отрывков из дневника.
В 1887 году был опубликован роман «Мадам Хризантема», навеянный летним визитом 1885 года в Нагасаки, где Лоти взял себе временную жену-японку. А первые пять лет после выхода в свет роман выдержал 25 изданий и был переведён на ряд языков. Этот роман во многом определил образ Японии в массовом восприятии европейцев конца 19 века и стал основой для двух опер.
Мадам Хризантема.
В романе очень много описаний природы Японии, самих жителей страны восходящего солнца, то есть это не тот роман к которым обычно все привыкли, там нет прямой любовной линии. Первое время у меня роман даже вызвал раздражение, автор описывает жителей сродни обезьянам, персонаж свою временную жену-японку презирает, он её ни во что не ставит. А я не люблю когда к людям относятся так будто они никто и ни что, какой бы национальности человек не был и как бы не выглядел. Но прочтя биографию самого автора и узнав его получше, я поняла что это у него такой стиль написания-колониальный.
В целом если вам нравится долгие описания природы и вам не так важна любовная линия, то роман вам понравится. Описание позволяет погрузиться в атмосферу того времени, прочувствовать дух Японии.
Роман одного спаги.
Спаги-род лёгкой кавалерии, входивший в состав французской армии.
Роман рассказывает о молодом спаги которого отправили служить в Африку на пять лет, молодой человек преодолевает трудности взросления и становления как мужчина вдали от родного дома и родителей.
В данном романе так же как и в первом очень много описания африканской природы, жителей континента. И заканчивается он не так как все классические романы о любви (да, любовная ветка там конечно же тоже имеется).
Читаются оба романа не легко, с натяжкой иногда скучно, а порой хочется узнать чем же всё-таки всё кончиться.
Поэтому, не хочу не советовать и не отговаривать от чтения данного автора и его романов, каждый решит для себя, но я не жалею что прочла книгу, но так же решила что для меня это чтение на один раз.