Как китайцы выбирают имена?
Традиционно китайские имена состоят из одного или двух слогов (из одного или двух иероглифов соответственно).
Издревле для китайцев были важны несколько правил при выборе имени для своего ребёнка:
- Благозвучие имени
- Значение имени
- Красота/простота/сложность написания иероглифов имени
- Значение элементов иероглифов (каждый из которых также имеет собственную трактовку)
В современном Китае появилось официальное правило для выбора имени - важно, чтобы имя можно было перевести на путунхуа (современный официальный китайский язык).
Значение ритуала и традиций
На протяжении тысячелетий в Китае существовала традиция ритуальной смены имён по достижению определённого возраста.
- Рождение
Сначала ребёнок получал официальное имя (名, мин) и "молочное", т.е. детское имя (小名, сяо мин). - Поступление в школу
Как только ребёнок становился достаточно взрослым для того, чтобы начать учиться, ему давали "ученическое имя" (学名, сюэ мин). - Совершеннолетие
После достижения нужного возраста юношам и девушкам давали "второе имя", символ взросления и уважения. Именно этим именем их в последующем называли посторонние люди. - Сдача экзаменов
При успешной сдаче государственных экзаменов человек получал "официальное имя" (大名, да мин). Это имя сохранялось за человеком до конца жизни и использовалось при официальных ситуациях.
После образования КНР (1949 г.) эта сложная система канула в лету. Однако китайцы до сих пор используются детские имена.
Неблагозвучные имена
Была ещё одна традиция, связанная с выбором имени: в деревнях люди верили, что единственное, что может уберечь ребёнка от кражи злыми духами - это неприятное и неблагозвучное имя. Именно поэтому некоторые дети получали такие имена, как 铁蛋 («железное яйцо»), 狗剩 («остатки собачьего корма»), 狗蛋 («собачье яйцо»), и т.д.
Современные китайские имена
Китайские родители до сих пор очень ответственно относятся к выбору имени для своих детей. Они стараются подобрать такие иероглифы, чтобы их значение соответствовало тем качествам, которые они хотят видеть в своём ребёнке.
Думаю, многим известно, что у китайцев нет чётко зафиксированных женских и мужских имён. Мужское это имя или женское зависит от значения самих иероглифов. Мужские имена обычно отражают такие качества, как сила, ловкость, храбрость, почитание предков. Женские имена передают внешнюю и внутреннюю красоту девочки, её блестящий ум, достоинство и манеры.
Примеры женских имён
- Сю 秀 - изящество;
- Цзяо 娇 – изящная, прекрасная;
- Мин Чжу 明珠 – яркий жемчуг;
- Мэй Ли 梅丽 – прекрасная слива;
- Ань Хуэй 安慧 - миролюбивый и умный;
- Ши И 诗艺 - искусная поэзия;
- Ци Вэй 启玮- вдохновляющий нефрит.
Примеры мужских имён
- Ай Го 爱国 - страна любви, патриот;
- Цзы Хао 子豪- героический сын;
- Нянь Цзу 念祖 - размышляющий о предках;
- Вэй Дун 卫东 - защитник Востока;
- Цзэн Гуан 增光 - увеличивающий свет;
- Цзин Сун 劲松 - сильная сосна;
- Юн Нянь 永年 - вечные годы.
Вы также можете ознакомиться с нашей статьёй, посвящённой китайским фамилиям: https://dzen.ru/a/ZsNRVWEvnncwXy9e
Автор статьи: shuxia