Москвичи, точнее, те, кто так называет себя в комментариях, почему-то острее всех реагируют на это правило. Хотя оно распространяется на все субъекты нашей страны. Многих почему-то ранила норма «в городе Москве» и «на Москве-реке», о которой я говорила в прошлых статьях. Оставлю на них ссылку.
Но ещё больше людей возмущает необходимость склонять названия, которые оканчиваются на -ово, -ево, -ино, -ыно. Более того, они упорно доказывают, что так было всегда. НЕ склонять названия якобы учили в школе десятки лет подряд, а сейчас «эти хитровыдуманные» всё переделали, чем принесли колоссальные нравственные страдания. Поэтому эти люди вздрагивают, когда из уст журналистов слышат о том, что случилось «в Строгине», а также смотрят новый мультфильм о приключениях героев «в Простоквашине».
Вот что пишут защитники варианта «в Строгино»:
«А меня прочему-то коробит.... В Гольянове.... Привыкли говорить в Гольяново, например... Так учили в школе... Ну тогда я еду в метре в пальте...»
Сравнивать «Гольяново» с «пальто» и «метро» очень остроумно, да.
«Всегда говорил: «В Строгино, в Измайлово», как дикторы ЦТ говорили. Нашлись умники и теперь началось: «В Строгине, в Измайлове»… Шли бы они лесом».
«Все мои предыдущие поколения, все местные жители и я всегда жили и говорили: "мы живём в МосквЕ, в ИзмайловО". Точка. Никаких в городе Москва и тем более в Измайлове. Так говорят только понаехавшие, пытающие казаться грамотными».
«Слушать невозможно, просто кровь из ушей!! Бесит "в ЛюблинЕ", "в ВыхинЕ" и тому подобное...навезли своих правил, теперь нас учат как правильно».
«Да что вы? Как раз склоняют последние лет 5. Невозможно такое слушать. Жить в Строгине ..... кошмар.....»
Меня не так расстраивает позиция «вы все неправы», как количество оскорблений в адрес тех, кто имеет другую точку зрения. Даже если бы она была ошибочной, хотелось бы видеть культурную дискуссию. Я выбрала самые приличные комментарии, а ведь были ещё и с матом: за что и почему? Разве так должны выражать своё мнение те, кто называет себя грамотным человеком и образцом правильной речи?
Это риторические вопросы. А мы здесь рассмотрим один вопрос, на который есть конкретный ответ: «Правильно ли говорить "в Строгине"?».
КАК БЫЛО РАНЬШЕ
Сначала давайте вспомним, когда же подобные названия начали склонять. И правы ли те, кто утверждает, что склонение — это новояз, и в советской школе их учили по-другому. Обратимся к классике. Например, к солнцу русской поэзии Александру Пушкину:
«Если Бог пошлет мне читателей, то может быть для них будет любопытно узнать, каким образом решился я написать Историю села Горюхина».
Далее вспомним не менее уважаемого поэта Михаила Лермонтова:
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
Да, в современных изданиях упомянутое произведение Пушкина называется «История села Горюхино», но из песни-то слов не выкинешь! Обратите внимание, что раньше название склоняли даже при употреблении с родовым словом («село»). Сейчас норма изменилась, но мы к этому ещё вернёмся.
Следующим пунктом будет название советского фильма, выпущенного на экраны в 1958 году. «Дело было в Пенькове» — это история, произошедшая в деревне Пеньково.
Не будем же отрицать, что над фильмом работали грамотные люди? Да и снят он по одноимённой повести Сергея Антонова. Я нашла эту повесть и приведу оттуда две цитаты:
«Когда-то, давным-давно, деревню Пеньково окружали дремучие леса и в лесах этих водились медведи и лешие». (из этой цитаты понятно, что речь о деревне)
«Да, хороши летние вечера в Пенькове, особенно когда председатель колхоза Иван Саввич уезжает в районный центр на какое-нибудь совещание». (пример склонения)
Повесть написана в 1956 году, если я нашла верную информацию, то есть более 65 лет назад. Вы точно уверены, что в советских школах учили не склонять подобные названия? Тогда обратимся к авторитетным источникам в области русского языка.
В «Грамматике современного русского литературного языка» Н. Ю. Шведовой, выпущенной в 1970 году, сказано следующее:
«В современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о)».
Если простым языком, то в те годы традиция НЕ склонять топонимы только начала зарождаться. Десять лет спустя в «Русской грамматике» 1980 года было указано:
«Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлево, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и под. в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином (газ.); Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.)».
Не знаю, достаточно ли этих доказательств, чтобы разрушить убеждение «склонение — это новояз»? По-моему, очевидно, что новояз как раз таки — НЕсклонение.
В СТРОГИНО или В СТРОГИНЕ? КАК ПРАВИЛЬНО
Первыми перестали склонять названия географы и военные. В их работе путаница недопустима, поэтому в сводках передавали названия в исходной форме. Возможно, из их речи тенденция распространилась на другие сферы.
Теперь поговорим о современной норме. Как я уже сказала, сейчас «История села Горюхино» называется так, поскольку географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, НЕ склоняются в сочетании с родовым словом (в нашем примере — «село»). Поэтому строгая норма велит говорить «из района Люблино», «в сторону района Строгино», «в городе Иваново», «в деревне Простоквашино».
Если родового слова нет («район», «город», «село», «деревня» и пр.), то есть два варианта. Разрешается НЕ склонять — такой вариант уже считается допустимым, ошибкой он не будет. Вы можете говорить, как вам больше нравится. Но если придерживаться строгой литературной нормы, то такие названия следует СКЛОНЯТЬ.
В образцовой речи, в том числе звучащей с экрана телевизора и на радио, необходимо употреблять склоняемые варианты: «в Люблине», «в Строгине», «в Иванове», «в Простоквашине». Кстати, в творительном падеже эти названия имеют окончание -ом: «под Люблином», «под Строгином», «под Ивановом», «под Простоквашином».
Поставьте лайк за полезную статью! Подписывайтесь на мой Телеграм: там выходит контент, которого в Дзене не будет. Обещанные статьи: