«Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю, всё переношу. Но вот "во сколько" вместо "в котором часу" или вместо "когда", — тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, — я вы-нес-ти не мо-гу. И "мы живем в Кратово" вместо "в Кратове" — тоже не могу» — жаловалась Анна Ахматова. Сейчас бы Анне Андреевне пришлось несладко. И если первый вопрос о «котором часу» решили однозначно ещё при её жизни, то изменение второй нормы зафиксировали только сейчас. В словаре Ушакова, изданного в 1935—1940 годах форма «который час» даже была помечена как разговорная, а «сколько времени» — как стилистически нейтральная. Хотя споры об этом не утихают до сих пор. Но мы здесь собрались, чтобы поговорить о Москве. И о других городах, незаслуженно обиженных вопросами склонения. Если бы Анна Ахматова послушала, как теперь говорят на рынке и в автобусе, а потом включила телевизор, то точно разразилась бы гневной ти
Почему надо говорить «в городе Москве», а не «в городе Москва»
23 июля 202423 июл 2024
71,8 тыс
3 мин