За что «Великолепный век» невзлюбили за границей? Российский зритель с таким мнением не согласен
Претензий уйма, но фанаты на большинство из них закрывают глаза.
Ключевое различие между российскими и иностранными зрителями — мы готовы прощать даже крупные недочеты любимым проектам, если они почти что идеальны по всем остальным фронтам. А вот в США сериаломаны куда более бескомпромиссные, и «Великолепного века» это коснулось напрямую.
«Не такой уж он и великолепный», — с такого громкого заголовка начинается разбор турецкого сериала на американском портале FrockFlicks, посвященном миру костюмированной моды. Автор обзора неоднократно пыталась дать шанс проекту, но каждый раз выключала его уже на первой серии. Ровно до момента, пока он, наконец, не вышел на Netflix.
«Я собираюсь втоптать этот турецкий аналог “Тюдоров” в землю», — заявляет обозреватель, объясняя, что местные костюмы не выдерживают и малейшей критики.
Женские наряды напомнили специалистам вовсе не платья времен Османской империи, а… образы эльфиек из «Властелина колец». Красиво, богато, но абсолютно не соответствует исторической эпохе, показанной в сериале.
То, что носят женщины в «Великолепном веке» — слишком обтягивает, обнажает плечи, подчеркивает декольте, что попросту недопустимо для Турции XVI века, уверяют модные эксперты, признаваясь, что предпочли бы стереть этот сериал из своей памяти. Что удивительно, недовольным американским обозревателям вторят и европейские зрители.
«В Венгрии этот сериал имел огромный успех. Я пыталась его посмотреть, но стервозные дамы и ткани из полиэстера вызвали у меня тошноту», «Молнии, атласные пуговицы, пластиковые задники — за что?», — сокрушаются в Сети.
Страшно представить, какой анафеме предали бы «Великолепный век» сериаломаны в США и Европе, узнай они об историческом ляпе, связанном с детьми Хюррем. Такие зрительницы наверняка не смогли бы покорить сердце султана. Узнайте, справились бы вы?