Прочитала второй в своей жизни роман Уилки Коллинза, который называют лучшим среди его работ и одним из лучших детективов всех времён.
Что за фрукт?
«Лунный камень» (1866) — детективный роман английского писателя Уилки Коллинза. Лунным камнем называют алмаз, которым украшен идол в индийском храме и который был похищен во время штурма города британскими войсками. Уже с тех самых пор камень был окружен ореолом опасности, грозящей любому, в чьи руки попадёт драгоценность. Поэтому, когда полвека спустя Рэчел Вериндер получает на 18-летие от своего кузена Фрэнклина Блэка этот огромный жёлтый алмаз, завещанный ей дядей, все члены семьи понимают, что может случиться что-то страшное. И оно случается: в ту же ночь камень пропадает из запертого дома, из-за чего все обитатели попадают под подозрение, а отношения между близкими людьми рушатся. Фрэнклин приглашает для расследования самого знаменитого сыщика Англии (нет, не Шерлока Холмса, он ещё не родился в голове своего создателя).
Мои впечатления
Для меня самым интересным в этом романе было не похищение камня и разгадка его исчезновения, хотя там тоже любопытно всё обернулось, а принцип ненадёжного рассказчика. Я думаю, это не является спойлером, потому что это понятно уже по подзаголовкам: «События, рассказанные Габриэлем Беттереджем...» или «История первая. Рассказанная мисс Клак...». Получается, вся книга — это собрание историй, описанных от лица разных персонажей, то есть повествование очень субъективно и его искренность зависит от автора. Точнее сказать, я не сомневаюсь в искренности этих людей, но все мы знаем, что, услышав одну и ту же историю от разных лиц, мы чаще всего слышим слегка или даже сильно разные истории, даже если никто из рассказчиков не врёт (на днях в разговоре с подругой убедилась в этом очередной раз в своей жизни). Вот это было для меня самым классным — наблюдать за разворачивающимися событиями глазами разных персонажей, а персонажи очень отличаются друг от друга: полом, возрастом, жизненным опытом, верованиями и намерениями.
Что касается романа в целом, у меня были от него очень высокие ожидания, потому что видела много восторженных отзывов, да и вообще этот роман многие считают лучшим у Коллинза и одним из лучших английских детективов в принципе. К сожалению, дикого восторга от книги как от детектива я не испытала. Первая часть вообще показалась мне скучноватой, и настоящий интерес появился со второй части, в которой уже больше рассказчиков (в первой, очень большой, был всего один, рассказывавший про период кражи камня), а, как я уже сказала выше, последнее и оказалось для меня самым интригующим в произведении.
Развязка, хоть и показалась мне любопытной, но почему-то она не вызвала сильного вау-эффекта. К сожалению. Может, дело в том, что сейчас 2024 год и за плечами у меня уже много других поворотных поворотов из фильмов и книг, поэтому я очерствела и не могу сильно удивляться финтам из книг 19 века. Может, я слишком растянула чтение и, если бы прочитала залпом, впечатлилась бы сильнее. А может, просто вот так сложилось у меня с этим сюжетом. В любом случае, я не могу всё равно сказать, что мне не понравилось. Было в целом вполне интересно. Больше всего из персонажей меня заинтересовал Годфри Эблуайт, этот как будто бы со всех сторон святой человек и второй кузен Рэчел. Особенно было интересно следить за его описанием от лица ещё одной родственницы и друга семьи мисс Клак, для которой он вообще был просто каким-то ангелом с небес. Мне даже кажется, что эпизоды, связанные лично с ним, мне было интереснее читать, чем следить за ходом основного расследования. Вот сейчас пишу и понимаю, что мне просто было всё равно, найдут они этот камень или нет. Интересно, как именно его украли, а вот сам он неинтересен и его не жалко. Одними из главных подозреваемых были индусы-жрецы, которые должны были вернуть камень на родину, и я даже болела за них, потому что не видела ничего плохого в том, чтобы их миссия удалась: изначально камень похитили из Индии, там ему и место. Плюс ко всему на протяжении всего романа есть ощущение, что и самой Рэчел на камень плевать, и как можно из-за него волноваться, если даже сама потерпевшая как будто холодна к нему? Короче говоря, следить за отношениями между людьми мне оказалось намного интереснее, чем за расследованием.
Напоследок ещё хочу отметить, что в моём издании есть раздел «От переводчика», из которого я узнала, что в предыдущих русскоязычных переводах этого романа было либо много опущений (что совсем не новость в отношении советских переводов), либо просто-напросто ошибок и «неуклюжих фраз». Я очень рада, что мне удалось познакомиться с этим произведением именно в новом переводе.
Итог
В общем и целом, роман мне понравился, но из-за своих высоких ожиданий от него впечатление оказалось не таким ярким. В любом случае композиционно он меня порадовал, я бы с удовольствием почитала больше книг, в которых мы видим события от лица разных персонажей (может, даже не только людей). На полке меня ждёт другой роман Уилки Коллинза — «Женщина в белом», от него у меня тоже ожидания высокие, но теперь думаю, надо бы слегка занизить их, чтобы просто наслаждаться чтением, а не ждать поражения громом.
Ранее у автора я читала «Закон и женщина», можете почитать о моих впечатлениях от этой книги по ссылке ниже: