Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. Глава 248. Как принц понял хюльдру.

Шедеврум. Лаар опять не получился.)
Шедеврум. Лаар опять не получился.)

«Я должен был это предвидеть, - пронеслось в голове Раэ, - должен был хоть что-то… сделать».

И при этом он, даже в таком смятенном состоянии, понимал, что ничего бы он предотвратить не смог. Сколько веревочке ни виться… Но как же ему повезло на этот раз! То, что он мог долго скрывать от принца… Лаар должен был узнать именно сейчас…

Раэ только оставалось наблюдать, как принц Лаар подходит к перилам читальни и через головы верещавших альвов заглядывает за угол, охает от удивления и произносит:

-Рассветная рандан! Служанка… самой Госпожи Ночи! Как… в полдень… что тебе… в такой час… да тише вы!!

Последние слова относились к альвам, которые продолжали махать хвостиками и сыпать из своего убежища пыльцой, не позволяя хюльдре подобраться поближе.

-Я пришла за своим женихом! – донесся голос навьи из-за угла.

-Что-о? – изумился Лаар, - как ты посмела? Не в свой час… и… ты смеешь так… требовать… чтобы сам принц крови… как ты смеешь себя вести так, будто не существует навьего договора! Как ты смеешь появляться у меня на глазах в н-неположенный для тебя час! Это… это розыгрыш? Очередной розыгрыш?

-Что? – недоуменно переспросила хюльдра, а потом поспешно выкрикнула так, что альвы порхнули, а Лаар шарахнулся назад, сбивая стулья, - а ну не смей меня забалтывать! Быстро переходим к делу!

От страха альвы истошно распищались и перекрыли слова навьи. Не все ее возгласы смогли пробиться через поднятый шум:

-..я и так достаточно долго этого ждала!... Я не получила жениха на Ламмас!..

-А! – выкрикнул Лаар, отступая на шаг, - нет… нет… это не так… это розыгрыш! Это не по-настоящему! Рандан приходят только в предрассветный час! Навий договор! Навий договор! Ты не могла нарушить навий договор!

Его шатнуло, Раэ подскочил к принцу, чтобы его подхватить. Лаар едва стоял на ногах, и его качало из стороны в сторону. Взгляд у него был смурной и едва видящий. Раэ стоял позади Лаара, и видел, как на них обеих поднялся из-за угла указующий коготь.

-…раз сорвал в саду Царицы Ночи Алый Цвет… а значит, могу выйти и забрать того сама! – пробились слова рандан сквозь писк альвов.

Из-за угла потянулась когтистая и костистая кисть поверх головок вопящих альвов и едва не попала пальцами по лицу Лаару, которого мотало от ужаса туда-сюда и даже разок шатнуло аж за перегородку читальни. Принц слабо охнул и завалился Раэ, тот потерял равновесие из-за внезапно обмякшего у него на руках тела, и предпочел быстро осесть на пол, чтобы не свалиться под тяжестью Лаара в обмороке. Рука потянулась вдоль перил, не в силах проникнуть за ограду читальни, мимо голосящих малышей. Кто-то из альвов подскочил на перилах, сыпанул пыльцой так, что рука навьи отдернулась, как от ожога.

-Выходи! – прошипела хюльдра, - выходи! Неси подписанный контракт!

-Катись в навь! – потребовал Раэ.

-Ну, погоди, - прошипела хюльдра, - дождешься ты у меня! Я тебя все равно… все равно… Руг Авет! Я тебя все равно достану! На закате я тебя забе…

Раэ не почувствовал уже привычного облегчения, которое возникало тогда, когда заканчивался навий час. Он был слишком потрясен, чтобы что-то чувствовать. Только понял, что раз навий час закончился, значит, очередная беда миновала. Только понял, что на этот раз по краешку прошел и чуть не выдал свою тайну Лаару…

Раэ перевел дух, сделал рывок и поднялся с полу с принцем на руках и сбросил его на софу, как охапку сена. Лаар мотнул головой и стукнулся ею о балясину перил. Ох… Привести принца в чувство похлопыванием по щекам не получилось. Уж конечно не помогло и более мягкое средство – надушенный платок, который вывалился у Лаара из его длинного рукава. Раэ поднес его к носу юного колдуна, да куда там: его легкий аромат был смешным средством после нескольких крепких оплеух. Зато помог холодный чай, в который Раэ окунул платок и обтер им лицо принца. За это время он опять отстраненно наблюдал за собой - опять беда миновала, а он даже испугаться забыл, только продолжил хлопотать! И на этот раз Раэ этому даже не удивился!

Да уж, вышло как. Теперь принц Лаар воспринял появление хюльдры на свой счет. Ну да, к кому же она, по его мнению, могла нанести визит в неположенный для нее час, не к простецу же. Одно это было из всей этой истории понятно. Но что еще принц понял из того, что выкрикивала навья под писк альвов? Что-то там она успела проговорить о том, как не получила жениха на Ламмас. Кажется, после этих слов принц сомлел? Что теперь делать? А ну как он теперь решит, что это именно его хотели принести в жертву на Ламмас? А если вообще не поверит во все это и примет за розыгрыш, то кого он за него назначит виноватым?

Ладно уж, чего гадать… надо было торопиться. Сейчас вообще может прийти Дилияр, а только его тут не хватало!

-Ваше высочество, ваше высочество! – позвал он, когда веки принца дрогнули, и тот судорожно выдохнул. Несколько секунд принц и охотник растерянно смотрели друг на друга, затем принц Лаар растерянно посипел какое-то заклинание и щелкнул пальцами. После нескольких вздохов он мягко сел на софу и растерянно оправил на себе одежду.

-Где рандан? – спросил принц.

-Навий час истек.

-И… долго я?

-Только-только. Обморок длился всего несколько мгновений.

-И вовсе я не падал ни в какой обморок, просто оступился и упал! – звонко по-девчачьи крикнул принц, что должно было сойти за грозное рявканье. Раэ поспешил кивнуть. А Лаар поднялся и глянул через перила читальни:

-Ну… надо же… ты все слышал?

-Да, ваше высочество.

-Как ты думаешь, это не могло быть розыгрышем?

Раэ не успел ответить, как принц сам сделал вывод:

-Рансу в Лантаде, и Айзи с ним… Зиа Рив под присмотром Бриуди… нет, это не розыгрыш. Твои летучие мыши бы так себя не вели… нет, не розыгрыш. Меня только что пожелала рандан! Ты же это видел, да?

-Видел, - просипел Раэ.

-И то, что она на Ламмас ждала… жениха?

-Слышал.

-Так значит… так значит… «солнце восходящее» - это… я?

Раэ сделал шаг вперед, готовый ко второму обмороку, но принц Лаар плавно отошел от перил, снова опустился на софу, поднял бокал с холодным чаем не замечая, что там плавает его платок, и отпил.

-Ваше высочество, - подступился было Раэ, но Лаар вскинул коготь. Ну все, уж теперь-то из принца не выбьешь навязчивой идеи о том, что его хотят принести в жертву… все насмарку!

-Тихо! Дай подумать! Получается, что… меня хотели положить на алтарь, но… не для того, чтобы убить, а для того, чтобы… женить?

-Так колдуны же не женятся!

-Женятся! – гордо сказал Лаар и поднялся с софы с бокалом им плавающим в нем платком, - но не на смертных! Не все… а избранные… Хм-м…

И он отпил из бокала еще глоток чая.

-Это получается… это получается… я буду одним из первых принцев Ваграмона, который получит покровительство навьи?

Лаар медленно поставил бокал мимо стола, но чай был подхвачен услужливым сильфом и поставлен как следует, в то время как принц вышел из читальни так, словно делал первые шаги после болезни.

-Это получается… это получается… что я буду жить? Это означает… меня никто не хотел убивать?

-Ваше высочество…

-Тс-с… все это очень, очень интересно…

Дверь в хранилище хлопнула, и на пороге оказался Дилияр.

-Ваше высочество… навий час закончился. Вы… вы… что с вами, на вас лица нет! Вы бледны! Вы как смерть увидели!

-Со мной все в порядке, - недовольно сказал Лаар, - на самом деле я увидел жизнь!

-Поторопитесь же, - сказал Дилияр и мельком зыркнул на Раэ, дружбу с которым он, чего и говорить, так же не одобрял, но вынужденно терпел, - вас ждут в воздушной башне… вам надо подготовиться к приему посольства из Фрураса…

И по воспитателю было видно, что он разгоняется с уговорами, готовит доводы, но…

-Иду, - сказал принц неожиданно легко, чем заставил Дилияра настороженно посмотреть на принца, а потом на Раэ. Должно быть, воспитатель ожидал чего угодно, но не такой покладистости.

-Вечером я пришлю тебе весточку, - бросил Лаар Раэ через плечо. Охотник поразился тому, как за несколько вдохов преобразился удалявшийся принц – даже со спины было видно, как развернулись плечи, а походка без тех нарочитых ударов каблуками стала по-юношески легкой и скользящей.

«Что это значит? – подумалось Раэ, - неужели то, что мне можно будет в эту ночь спать, а не рисковать башкой?»

Увы, он не мог потратить время на то, чтобы все осмыслить. Время на осмысление было едва ли не большей роскошью, чем время на сон. Раэ мог себе позволить только одно промедление: подождать, когда Лаар и недовольный Дилияр покинут крыльцо хранилища, убедиться, что их голоса стихли в отдалении и самому выскочить на залитую солнцем кипарисовую аллею. Пока после навьего часа школа не повыбиралась из своих укрытий и не ожила, следовало добежать до башни травников и ждать под лестницей Иръюн…Надо ли добавлять, что его сопровождала цепочка следом летящих альвов?

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. Глава 249.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц