Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Неомения. Глава 247. Друг или слуга?

«Нам надо встретиться под лестницей во время обеда», - гласила скорая запись, нацарапанная на клочке бумаги, которую пришлось подобрать и развернуть Раэ. Да уж… еще неизвестно, останется ли охотник в школе на обед, а если и останется, то, выходит, без обеда? Пока он вертел так и эдак оставленную Иръюн записку, думал, что делать дальше, как с треском хлопнула дверь под чьи-то возражающие возгласы. -Хватит! Это мое свободное время! – послышался голос Лаара, - не смей меня опекать до такой степени! -Ваше высочество… - голос Дилияра. -Не смей переступать порог! Уже не знаю, как ты мне надоел! -Вот обзаведетесь собственным ковеном, тогда… -Да скорее бы уж! Все, прочь иди! -Ваше высочество, у вас в запасе только навий час… Дверь хлопнула, обрывая фразу воспитателя. Раэ выглянул из читальни. Хранилище стремительно пересекал принц Лаар, раскрасневшийся от негодования. Его каблуки стучали так, словно он хотел вбить их в плиты. -О! Вот что значит делать все самому! – сказал Лаар, - как зашел

Опять тренируюсь на шедевруме. Мурчин получается пока кракозяброй. Лааром только слабонервных пугать, но скоро научимся.)))
Опять тренируюсь на шедевруме. Мурчин получается пока кракозяброй. Лааром только слабонервных пугать, но скоро научимся.)))

«Нам надо встретиться под лестницей во время обеда», - гласила скорая запись, нацарапанная на клочке бумаги, которую пришлось подобрать и развернуть Раэ. Да уж… еще неизвестно, останется ли охотник в школе на обед, а если и останется, то, выходит, без обеда? Пока он вертел так и эдак оставленную Иръюн записку, думал, что делать дальше, как с треском хлопнула дверь под чьи-то возражающие возгласы.

-Хватит! Это мое свободное время! – послышался голос Лаара, - не смей меня опекать до такой степени!

-Ваше высочество… - голос Дилияра.

-Не смей переступать порог! Уже не знаю, как ты мне надоел!

-Вот обзаведетесь собственным ковеном, тогда…

-Да скорее бы уж! Все, прочь иди!

-Ваше высочество, у вас в запасе только навий час…

Дверь хлопнула, обрывая фразу воспитателя. Раэ выглянул из читальни. Хранилище стремительно пересекал принц Лаар, раскрасневшийся от негодования. Его каблуки стучали так, словно он хотел вбить их в плиты.

-О! Вот что значит делать все самому! – сказал Лаар, - как зашел, так сразу нашел! Вот стоит что-то поручать другим?

Раэ поспешно распахнул дверцу читальни, скорее, для того, чтобы принц ее не снес, нежели ради любезности. Лаар бухнулся за стол среди бумаг.

-Я же сверху видел, как ты побежал в хранилище! Так и знал, что ты тут, и тебя среди трех читален найти не могут!

И Лаар щелкнул пальцами, не глядя, кивком через плечо велел сильфу принести холодный чай. В это время раздался протяжный звук рога, от которого Раэ стало не по себе. Эти звуки теперь несли для него особенную угрозу…

-Я начинаю любить навьи часы. – сказал в это время принц, - это время передышки. Особенно, когда сможешь перед ними куда-нибудь сбежать ото всех…

Сильфы тем временем внесли в читальню в двух высоких бокалах чай на двоих и гору гренков, при виде которых у Раэ подвело живот, а Лаар на них сморщил нос:

-Вечно от завтрака в школе остается всякая гадость! Ну, что ты надумал?

Раэ застыл в замешательстве из-за внезапности вопроса.

-Ну? Что?

-Вы о чем, ваше высочество?

-Как… о чем? Ты должен был придумать, как выудить сведения обо мне! – Лаар аж привстал от возмущения. – кажется, ты понял, что просто пробраться и подслушать недостаточно, значит, надо что-то еще предпринять! Ну – что?

-Но… - Раэ в замешательстве развел руками. Так вот, оказывается, чем он должен был заниматься после того, как Лаар привез его в школу и спустил из портшеза на плиты двора! Может, принц что-то такое говорил перед тем, как распрощаться? А Раэ из-за того, что его нещадно рубило от недосыпа, как-то прослушал? Вроде принц ему ничего не поручал… так чего требует? Почему с ужасом читает растерянность на лице Раэ, будто тот чем-то должен был все это время заниматься? Почему на бледном лице принца начинают цвести красные пятна злости?

-Ну вообще замечательно! – клацнул когтями о стол Лаар, - Я тут с ума схожу, а он бездельничает! Я-то полагал, что ты помчался в читальню думать! А ты… чем ты тут занимался? Географией? Совсем не понимаешь, с кем имеешь дело? Ты так рискуешь утратить мою милость! Мало того, что ты ничего полезного не принес за эти две ночи, так еще и ничего не собираешься делать! Я-то думал, что хотя бы ты можешь принести ценные сведения, так нет же – оказался совершенно никчемен!

-Но если они ничего не говорили в эту ночь о вас, кроме того, что вас нужно беречь… что я мог сделать?

-Прохлопать ушами! Вот что ты мог сделать и сделал! Как это про меня - и мало говорили… ты… ты… либо темнишь, либо ленишься!

-Просто этой ночью речи не зашло, ваше высочество, и это означает, что…

Лаар резко вскочил, зарычал, стукнул кулачонком по столу, от чего наверху испуганно засвистели альвы, принц на них глянул, встретился с осуждающим взором Сардера и в бессилии погрозил ему когтем.

-И эти твои еще… мыши летучие!.. Развлекаешься тут с ними! Как же ты меня раздражаешь своею бесполезностью, Фере! Лучше бы я тебя и впрямь ободрал на гримуар!

-Ну спасибо, ваше высочество, - возмутился Раэ, который все меньше и меньше испытывал к принцу почтения, - я тут ради вас жизнью рискую, в государственные тайны лезу, а вы в ответ вот так? Сначала вы говорите, что я ваш друг, а потом ободрать меня хотите, если что не по вашему?

-Так если ты не можешь быть мне другом!

-А вы сами можете кому-то быть хорошим другом? Прежде чем требовать, сами-то подумали, насколько достойны дружбы?

Лаар недоуменно воззрился на Раэ, словно тот заставил его подумать о таких вещах, которые раньше ему в голову не приходили.

-Ты меня упрекаешь? – нахмурился Лаар, - ты - насекомое – меня?

-Ну да, - Раэ скрестил руки на груди, - я для вас попытался сделать то, что делают для друга, для брата. Я рисковал ради вас жизнью. Знаете, каково это – стоять в двух шагах от Мурони и понимать, что ты обманываешь самого императора? Какова этому цена? А вы? Вы моей дружбы не приняли. Вы ее превратили в службу. Да еще и как службу не оценили! Будто я не жизнью рисковал, а вам не те гренки подал! Так и с последним слугой не обращаются, а уж в тем более с тем, кто ради тебя головой рискует! Насекомое я для вас, значит? После того, что для вас и брат родной не сделает?

Лаар ошалело уставился на Раэ. В его янтарном взгляде кипело возмущение и растерянность. С ним, должно быть, никто так никогда не говорил, и потому Лаар не знал, что отвечать. Наконец, он проговорил:

-Может, Дилияр и прав – у принцев нет друзей… они выше этого…

-Ну, если они всех своих возможных друзей на гримуары пускают, то да, - сказал Раэ, - и если не ценят то, что для них делают.

-Да нет, имеется в виду, что их не должно быть…

-А у того принца, которого в той книге ликаны разорвали, не было друзей, да? И преданных слуг у него тоже не было? Как он с ними обращался? Отправлял на непосильные поручения?

-Ты что – читал волюм? – спросил Лаар, отклонившись от разговора настолько, что как будто подзабыл, о чем ругался, - он же существует только в одном списке – для меня!

-Да уж не читал, раз он только для вас одного. У того принца, которого ликаны разорвали, тоже, небось, всего-всего вдоволь было, и только на одного…и беда, когда настала, оказалась на одного. Так и бывает! Как мне было сложно – об этом вы не подумали! Я же не на прогулку шел, а туда, где решаются судьбы всего мира! То, что я устал и спал здесь – вы не подумали! И то, что я после такой ночи не жрал, и из-за вас не успел, вы не подумали! А я, значит, должен сидеть и думать, что для вас сделать! Не друг вам и не слуга! Насекомое!

-Но я… я…

-Вот только не говорите, что раз вы принц, все вам все должны. Это вы должны. Жить для других. Ладно я, простец и враг-семикняжец. Но кто-то для вас есть, для кого вы живете, или вы только о себе и думаете? А раз вы один о себе думаете, то больше никто о вас думать не захочет и в трудную минуту и пальцем не шевельнет. Вы сейчас сказали, что хорошо делать все самому, ну так что – рискнете? Мазь – у вас. Мел – у вас.

Раэ сел на софу, снял с блюда гренки и принялся их поедать, почти не жуя. И они заняли его больше, чем недовольство взбалмошного принца, который рядом сопел за столом. Как же он надоел! С минуту Лаар сидел, уцепившись руками в столешницу, несколько раз порывался что-то сказать, но сам себя сдерживал. Раэ мог прочесть на его лице борьбу. Вот-вот Лаар собирался что-то такое сказануть, но он по нему было видно, что ссориться с Раэ он не хочет. И только тогда, когда на его лице посветлели пятна гнева, он как-то обмяк и сдержанно заговорил:

-Я… я… а ты знаешь, каково это – быть одному? И жить только для себя одного? Всю жизнь? Мне… мне не о ком больше не надо было думать. Ну, разве что о матери там, в Гландеме, пока она не стала… такой, как сейчас. Я бы жил для нее, не стань она такой, как… Вилма. Может… если у меня будет свой ковен на Остару, что-то переменится, но…пока никто обо мне не заботился…

-Если вам готовят ковен на Остару, это означает, что вас не собираются приносить в жертву на новолуние или на Мабон, - в который раз напомнил Раэ и в который раз подумал о том, что этот довод, сколь разумен бы ни был, все равно оставался бесполезным против страха принца. Тот после этих слов поморщился, как от зубной боли, и Раэ догадался, что Лаар не по разу сам себе это говорил, чтобы обнадежить. Но теперь такая надежда его не держала, а только изводила.

-Знаешь, - проговорил Лаар, - я… так устал, что просто солги ты мне, как будто они там говорили, что никакого жертвоприношения не будет, я бы тебе поверил. Даже зельем правды после этого бы не опаивал, чтобы другой правды не знать.

-А знаете, - задумчиво проговорил Раэ, - а вот случилось бы так, что они бы о вас в эту ночь говорили. И сказали бы что в жертву приносят кого-то другого. Я бы принес вам эту весть. Вы бы мне поверили?

Лаар покачал головой и ответил измученным мычанием, которое означало, что бедолага не знает ответа. Затем рассеянно потянулся к картам. Его ум, как это часто с ним бывало в трудном положении, снова соскочил с тяжелой мысли. Принц коснулся свитка и внезапно спросил:

-Зачем тебе древний атлас?

-Для отвода глаз, ваше высочество.

-Зачем? – капризно повторил вопрос принц.

-А затем. Я и в самом деле тут думал, как снова пробраться в тот дворик и сделать так, чтобы речь зашла о вас. Тогда они точно проговорятся о своих намерениях. Но сейчас я должен определиться, я вам друг или слуга?

-А ты нахал.

-Пусть так. А кто б еще согласился вам помочь? Я вам друг или слуга?

Лаар с минуту молчал, потом проговорил:

-Если ты мне поможешь… то я и впрямь согласен буду назвать тебя своим другом, - сдвинув бровки произнес принц.

-А как мне вас называть? Того, кто меня за спасибо на смерть отправляет?

-Я тебя понял, - хмурясь попросил Лаар, - я должен буду сделать для тебя все, что смогу… но проси в меру… раз ты такой нахал, то нелишне тебе это напомнить…

-Не такой, как вы. Я у вас невыполнимого не попрошу, - сказал Раэ, - хотя кое-что нам будет сделать трудно…

И он сел за стол напротив принца. Тот поднял на него свой измученный взгляд и Раэ почувствовал, как Лаар черпает в нем силу: взгляд прояснялся. Это Раэ уже проходил. Когда тебе трудно или страшно, как в походе на северных колоссов, ты волей-неволей будешь опираться на людей с волей потверже и нравом посильней. Таким взглядом в трудные часы смотрели молодые охотники на Ритатэ в тот миг, когда смерть подступала к отряду… Будь ты трижды принц и сто раз император, все равно в трудную минуту будешь держаться того, кто посильней.

-Что надо делать? – чеканя слова проговорил Лаар.

-За этот день вы должны что-нибудь натворить такое… чтобы о вас был повод завести разговор на подобном совещании…

-Но… что?

Вдруг альвы, до этого настороженно наблюдавшие за разговором, всполошились и маленьким градом свалились на перила читальни… подняли хвостики и зажгли разом фонарики…

-Что-то происходит… а… навья! – сказал Лаар, и, словно в подтверждение его слов по плитам пола скрежетнули коготки, - какая-то необычная…

-Ваше высочество, - тихо прошелестел леденящий кровь голос, - я пришла за своим женихом…

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. Глава 248.