Внимательные или просто интересующиеся зрители при просмотрах фильмов, сериал и иногда анимации, наверняка замечали в начальных титрах или на постерах ремарку, отсылающую к неким реальным событиям.
Но такое представление от фильма к фильму может отличаться.
Я не про шрифты и их цвет.
Разобраться в нюансах будет полезно как зрителям и пользователям, так также и тем, кто аудиовизуальный контент создаёт.
В этом поможет моя статья.
Заказать сценарий на русском или на английском языке по мотивам, по следам или на основе реальных событий — обращайтесь через ПЛАНИРОВЩИК или в личку ко мне как автору канала ПРИГОДИТСЯ.
---
Фильм или сериал или анимация, снятые/произведённые по реальным событиям, можно представить с использованием нескольких фразеологических оборотов:
- по следам (реальных событий),
- по мотивам (реальных событий),
- на основе (реальных событий).
По следам (или по мотивам, или на основе) реальных событий можно не только снять экранное произведение, но и написать литературное, например, книгу, или придумать компьютерную игру. Но эта статья просто имеет уклон в медиаиндустрию. Поэтому тут дальше только про кино, ТВ и анимацию.
По следам
Когда в титрах единицы аудиовизуального контента или на титуле сценария пишут "по следам", то авторы данного утверждения или понимают, или должны понимать следующее:
- "По следам" равно разговорному обороту речи "по горячим следам", который означает одно из: "сразу же", "непосредственно после случившегося", "не теряя времени", "немедленно", "без промедления", "без задержки".
Т. е. ваша экранная история должна опираться на недавно произошедшие события.
Критерий "недавность" — сложный в плане относительности.
Я лично не рискнул бы тут настаивать на каких-то временных порогах, но если событие, зацепившее вас для того, чтобы стать превращённой в кино или мультик, случилось одно или пару столетий назад — это точно не недавно. :)
---
Первоисточниками для категорий "по мотивам" и "на основе" могут быть не только реальные события, но и литературные/литературно-графические произведения, превращённые в книги, пьесы и комиксы.
Чтобы не потерять стройность повествования статьи, обе указанные категории рассматриваются далее только под призмой "реальные события".
По мотивам
Во фразе "фильм по мотивам реальных событий", ключевым для понимания является оборот "по мотивам". Он означает, что авторы единицы аудивизуального контента всего-лишь оттолкнулись от содержания первоисточника.
Чтобы лучше понять, надо забраться в образование термина "мотив".
Мотив. Этимология
Слово "мотив" в русском языке — это заимствованное слово (иностранизм), из французского ("motif", в переводе — "мотив", а туда оно попало из латыни: "moveo", в переводе — "двигаю").
Мотив — сегодня многозначное понятие в русском языке.
Из всего перечня нас интересуют:
- В психологии.
Мотив или "опредмеченная потребность" — динамический физиологический и психологический процесс, обуславливающий поведение человека и определяющий его направленность, организованность, активность и устойчивость. - В изобразительном искусстве.
Мотив — составная часть композиции, постоянно или часто используемая в каком-либо виде произведения. - В литературе.
Мотив — простейшая составная часть сюжета.
Для литературного или режиссёрского сценария создатели "фильма по мотивам" берут какой-то конкретный фрагмент случившегося события, или какой-то сделанный героем события ход, или случившийся результат. Что-то малое из большого целого.
Есть и совсем радикальные варианты категории "по мотивам". Это когда режиссёр применяет "фантазийный приём" (который он назовёт "режиссёрским ходом", если этот приём вскроется или кинокритиками, или дотошными зрителями).
Про что я?
Ну, например, если сняли фильм в криминальном жанре, и в состав действующих лиц ввели персонажа якобы существовавшего, и при этом со всей серьёзностью заявили или в титрах, или в пресс-релизах фильма о том, что он существовал на самом деле.
Словом, "по мотивам" — это "кое-что взято из того, что когда-то происходило". Здесь в концепцию киноистории заложили какие-то элементы прошлого события, а бОльшая часть созданного фильма (сериала, анимации) является вымыслом, т. е. с довольно сильными отступлениями или расхождения с оригинальным событием, фактом.
На основе (основано на)
Обороты "на основе" или равный ему "основано на" должны означать, что сценарий фильма (сериала, анимации) написан с сильной опорой на задокументированные факты.
Равные этим двум русским фразеологическим оборотам устойчивые англоязычные выражения:
- "based on a true story"
или
- "based on true events".
где слово "true" переводится как "правдивый".
Её (эту фразу, одну из) производители и дистрибьюторы контента стали добавлять сначала на афиши, потом и в титры (когда титры в фильмах расширились) сразу же, как только поняли, что это знание подогревает интерес зрителя и служит ему крючком, который способен зацепить ещё на стадии выбора "какой фильм посмотреть".
Кинокартины, основанные на "правдивых событиях", рассказывают зрителям о прошлом. И эта информация подаётся не только в развлекательной, но и в драматичной форме, но всегда по возможности интересной, так чтобы её можно было легко посмотреть и запомнить.
Считается, что чаще всего фильмами, основанными на реальных событиях, становятся переосмысленные важные исторические события, а также кинобиографии людей разного уровня знаменитости. Называются вторые на слэнге так — "байопики" (транскрипция в кириллицу из латиницы английского акронима от слов "biographical" и "picture").
В исторических фильмах и байопиках происходят порой захватывающие дух события. Кино- и ТВ истории по реальным событиям, кино- и ТВ истории про реальных людей и сами реальные факты из прошлого являются для авторов кино и зрителей источниками вдохновения и где-то даже генераторами воодушевления на перемены в жизни нынешней и завтрашней.
Напутствие на сегодня и на завтра
Споры о том, насколько игровое кино — если оно связано с каким-то первоисточником — должно быть близко к первоисточнику как некой заданной первичной реальности, — бесполезны. От слова совсем.
И тут, даже если вы для выхода из спора изречёте философское: "Истина лежит где-то посередине", вы никуда не приблизитесь.
Потому что, во-первых, с точки зрения зрителей и пользователей (т. е. потребителей игрового аудиовизуального контента) — восприятие у всех разное; а, во-вторых, с позиции создателей вольность обращения с фактами и первоисточниками — это наверное, вопрос чувства меры, интереса и понимания конъюнктуры (т. из области личного и профессионального вперемешку).
И по итогу, оценка качества игрового фильма, сериала или анимации — вещь субъективная.
Плюс, в игровом кино историческая достоверность — не есть главная цель. Кино не документирует историю (не воссоздаёт её с идеальной достоверностью), это творческое видение авторов. Иное дело — документальные фильмы или мокьюментари.
- Просто создаём и смотрим игровое кино потому, что оно даёт нам представление о неких событиях, которые когда-то происходили в далёком или близком прошлом. И создаём и смотрим потому, что именно такое кино мы любим. Это же дело выбора, а не принуждения.
--***---
#последам #помотивам #наоснове #консультант #консультация #эксперт #экспертиза #олеглубски #oleglubske #нуженавтор #медиарынок #медиаиндустрия #шоубиз #кино #ТВ #гейминг #книга #статья