Буду благодарна за подписку 💜.
В обычный апрельский четверг перед домом сапожника английской деревни Олмондсбери появилась гостья, которая подняла на уши все местное, да и не только, сообщество. Черноглазая брюнетка примерно 25 лет, в шали, повязанной как тюрбан, стояла перед дверью мужчины и жестами показывала, что нуждается в еде и ночлеге. Она выглядела очень устало, не понимала ни слова по-английски и выглядела совершенно нетипично для женщин тех времен – 1817 года.
На ней были чёрное шерстяное платье или нательная рубашка с муслиновым сборчатым воротником, чёрная полотняная шаль, повязанная на голову как тюрбан, чёрно-красная шаль на плечах, чёрные кожаные туфли и чёрные чулки; её рост составлял чуть более пяти футов, глаза чёрные, волосы каштанового цвета, кожа смуглая, имелись следы от серёг в ушах, руки нежные, как будто непривыкшие к тяжёлой работе, манеры обходительные и мягкие.
John Mathew Gutch. Caraboo: A Narrative of a Singular Imposition
Испанка? Цыганка? Гречанка?
Сапожник отвел женщину в приют для бедных, где она привлекла всеобщее внимание. Никто не мог определить язык, на котором говорит незнакомка. Тогда попечитель обратился к мировому судье Уораллу, один из слуг которого говорил на нескольких восточных языках.
Версия о греческом происхождении была отметена сразу, так как женщина не говорила по-гречески. Другие языки, которыми владел слуга, она тоже не знала. Судья и его жена жестами попросили гостью показать документы, которые есть при ней. Та вывернула карманы, но бумаг среди них не оказалось. Зато среди прочего был фальшивый шестипенсовик. Это стало первым косвенным доказательством, что женщина не шарлатанка: вот так запросто показать перед мировым судьей то, за что ее могут казнить, значило, что она на самом деле не знаем местных порядков. Но Уоралл решил не рисковать: после Наполеоновских войн появлялись чужаки – диверсанты и агитаторы, которых без особых церемоний отправляли в австралийскую ссылку. Было решено выяснить личность и в случае чего отправить на каторгу.
Экзотические привычки и место рождения
На время, пока личность «бродяжки» не выявлена, было решено определить ее в деревенский приют. Однако миссис Уоралл отправила вместе с женщиной двух слуг: то ли чтобы помочь уставшей бедняжке, то ли чтобы проследить за ней.
В то время в моде были гравюры с изображениями экзотических фруктов. Именно такая висела в коридоре гостиницы.
– Анана! Анана! – закричала женщина, увидев ананас на картинке. Тогда все решили, что девушка приехала из мест, где растет этот фрукт.
Когда ей принесли чашку чая, она прикрыла глаза рукой, произнесла слова, по интонации, напоминающие молитву, и только потом начала трапезу. Укладываясь спать, чужестранка пренебрегла кроватью и попыталась разместиться на полу.
На следующий день к ней пришел священник: он принес книги с иллюстрациями разных стран. Незнакомка остановилась только на акварелях с китайскими пейзажами, показав жестами, что она видела их своими глазами.
В итоге миссис Уоралл решила поселить иностранку у себя, причем та сопротивлялась этому, но ничего сделать не могла. Дома миссис Уоралл предприняла попытку выявить истину. Она обратилась к женщине с просьбой рассказать, как ее зовут, пообещав деньги, еду и одежду, в противном случае пригрозила отправить ее в работный дом. Незнакомка выслушала Уоралл, но не выдала реакции ни на пряник, ни на кнут. Общение женщин продолжилось и завершилось продуктивным моментом: наконец-то, кое-как удалось выяснить, как зовут иностранку – Карабу.
Имя – выяснили, место происхождения – почти. По закону, женщину отправили в магистрат Бристоля. Однако этой информации было мало, узнать что-то еще не получилось, и опять же в соответствии с законами, Карабу отправили в больницу для бедняков и бродяг на время, пока не будет выявлена личность женщины.
Новость об экзотической иностранке разнеслась быстро, и в больницу стали стекаться все, кто считал, что сможет определить, из какой страны прибыла женщина. Никто не смог понять ее язык.
В то же время миссис Уоралл узнала, что Карабу в больнице отказывается от еды и очень грустит. Так, иноземка снова оказалась в доме мирового судьи. И если миссис теперь уже без сомнения признала в женщине несчастную иностранку, то тот самый слуга-грек и сын четы Уоралл смотрели на гостью с подозрением.
Настоящая история принцессы Карабу
Прошло немного времени, и в обществе, наконец-то, узнали, что их местная достопримечательная незнакомка – не просто иностранка, а принцесса. Разгадал эту загадку моряк малайского происхождения из Португалии, Мануэль Эйнессо.Только он понимал язык иностранки и перевел историю Карабу жаждующей публике.
Принцесса Карабу родилась на острове Явасу в Индийском океане. Она была дочерью некоего высокопоставленного лица, китайца по происхождению и «модинки» (малайской женщины), позже убитой во время столкновения «бугу» (каннибалов) с малайцами.
Однажды она прогуливалась в саду своего отца на острове Явасу, когда её выманили наружу несколько «самин» (женщин), и далее она оказалась в руках пиратов под командованием некоего Чи-Мина. Связанную принцессу отправили на корабль, причём отец пустился за ней в погоню и сумел поразить стрелой одну из женщин-пираток. Сама принцесса, освободившись, расправилась с двумя из похитителей, заколов одного из них насмерть и серьёзно ранив другого малайским крисом (жизнь раненому смог спасти только местный «джасти» (врач)).
Спустя несколько дней пленная принцесса была продана капитану Таппа Бу, и в шлюпке доставлена на бриг, который затем шёл в течение четырёх недель, в каком-то порту принял на борт четырёх женщин-путешественниц и высадил их ещё через пять недель в другом неизвестном порту. После этого корабль отправился в Европу и спустя ещё одиннадцать недель добрался до берегов Англии, где принцесса, доведённая дурным обращением до отчаяния, прыгнула за борт и вплавь добралась до берега.
Далее она отдала некоей английской женщине, проживавшей в доме зелёного цвета свою украшенную золотом одежду и тюрбан (видимо, в обмен на еду и рубашку и шаль, в которых она явилась в Глостершир). И наконец, после шести недель скитаний, она обрела крышу над головой.
Десять недель триумфа
Принцесса Карабу стала объектом всеобщего внимания. Ей выделили портного и ткани, чтобы она могла нарядиться в привычную для себя одежду. Раз в неделю вместе с миссис Уоралл она ездила к художнику, который писал ее портрет. Карабу постепенно дополняла свою историю (например, что ее мать чернила зубы) и как будто стала немного понимать английскую речь.
Но вместе с тем проверки принцессы продолжились. Например, горничная подслушивала, не говорит ли Карабу во сне. Однажды женщина стала что-то бормотать, служанка прислушалась – это был язык, на котором принцесса говорит всегда.
Как-то один из гостей Уораллов улучил момент, подошел к Карабу сзади и на ухо выразил восхищение ее красотой. Женщина никак не отреагировала на слова мужчины – не улыбнулась, не покраснела, не рассердилась.
На обвинение сына Уораллов, который сказал, что принцесса всех дурачит, та возмущенно крикнула: «Карабу – не лгунья!».
«Принцесса стала так хорошо понимать английский», – обрадовались ее сторонники.
Попытки побега
Внимание не радовало Карабу, дважды она пыталась сбежать от приставучей миссис Уоралл. Первый раз она опоздала на корабль, отправляющийся в Северную Америку. Вернувшись домой с котомкой своих вещей, она жестами объяснила, что забрала вещи, которые спрятала когда-то давно.
Второй раз она, видимо, решила пойти пешком, но в Бристоле ее быстро узнали, привели в великосветский салон, где ее и обнаружила миссис Уоралл. Карабу объяснила, что искала возможность отправиться к своим родным островам, поэтому сбежала.
«Карабу» узнали
Попытки сбежать объяснялись просто. Популярность Карабу росла, заметки о ней появлялись в газетах, а вместе с ними и изображения женщины.
Однажды некая миссис Нил в «Бристольском журнале» увидела свою бывшую постоялицу – Мэри Бейкер, дочь сапожника из Девоншира. Только в заметке к иллюстрации была история о Карабу.
Нил написала письмо миссис Уоралл. Та, прихватив с собой Карабу, поехала как будто к художнику. Но на самом деле, это была встреча-разоблачение. Поначалу, когда «принцесса» увидела свою старую знакомую, она попыталась держать оборону. Но все же в этот раз самообладание ее покинуло. Карабу призналась – она дочь сапожника.
Миссис Уоралл связалась с отцом Бейкер, утвердилась в том, что миссис Нил говорит правду, и быстро вышла из этой истории. Она купила билет для Мэри-Карабу на корабль, следовавший в Америку, куда «принцесса» с удовольствием и отправилась.
Кто такая Мэри Бейкер?
Мэри родилась в бедной семье сапожника, но с детства отличалась от своих братьев и сестер, да и всех сверстников. Выдумывала истории, не вписывалась в привычный быт своей среды. Она не хотела учиться, поэтому рано пошла работать. Нигде не задерживалась надолго. Родители из-за этого были недовольны, обращались с девочкой грубо, поэтому она сбежала из дома в Эксетер, устроилась к сапожнику, проработала два месяца, а на полученные 8 фунтов купила себе белое платье. Нарядная, в ожидании триумфа, она вернулась домой. Но родители снова были недовольны Мэри.
«Белое платье, как у леди, как ты будешь в нем работать? – прокричал отец и заставил ту переодеться. Девушка снова сбежала из дома.
Теперь она просто просила милостыню. Добралась до Лондона, где заболела лихорадкой. В больнице познакомилась с пастором, который, сжалившись над Мэри, определил ее на службу к миссис Мэтьюз. Женщина научила девушку читать, но была очень религиозна и время от времени строга с Мэри. Девушка не уставала придумывать истории, чтобы получить ту или иную выгоду, причем нематериальную, для себя. В очередной раз конфликт разросся, и Мэри снова стала бродяжничать.
Через какое-то время она обвенчалась, родила сына, но муж оставил ее еще до родов. Мэри не смогла справиться и отдала малыша в приют. Каждый понедельник она навещала сына, пока тот не умер.
Затем она присоединилась с цыганами, путешествовала с ними и предсказывала судьбу. Именно тогда ей и пришла в голову идея, выдать себя за иностранку.
Сначала Бейкер «стала» француженкой. Она получила внимание, подарки и другие привилегии, которые не получала обычно. Но когда в обожающей ее компании появился настоящий француз, ей пришлось импровизировать. Она сказала, что ее неправильно поняли, и на самом деле, она испанка. К несчастью, через время ей встретился человек, утверждающий, что он знает испанский. Тогда-то Мэри поняла, что нужно притворяться кем-то более экзотичным. Затем судьба свела ее с миссис Нил, у которой она снимала угол и от которой Мэри ушла, повязав шаль на голову на манер тюрбана.
Что было дальше: принцесса Карабу – поставщик пиявок
Пробыв в Америке пару лет, Мэри Бейкер вернулась на Родину. Здесь она поначалу пыталась зарабатывать, выступая на сцене как «Принцесса Карабу», но за более чем пять лет отсутствия к этой истории потеряли интерес.
Мэри снова вышла замуж, родила дочь, овдовела. До своей смерти она занималась разведением пиявок – поставляла их в местную больницу. Когда кто-то из мальчишек кричал в ее адрес «Карабу», он сердилась и грозилась в ответ. Умерла в возрасте 72 лет.
Ее дочь дожила до 1900 года, умерла при пожаре, бездетной.