Заглавие — это имя и образ произведения, авторская идея, одетая в парадный костюм. В этой капле слов отражается море текста. Именно поэтому поиск заглавия — трудоёмкий и, пожалуй, главный этап работы над произведением.
Объясняя, например, взаимосвязь текста и заглавия филолог-классик и литературовед Юрий Лотман отмечал, что заглавие соотносится с текстом по принципу метонимии или метафоры.
Здорово, когда оно берёт читателя за руку и ведёт до последней строчки. Горько, когда не заслуживает своего текста: обесцвечивает, компрометирует, а иногда попросту унижает его.
Есть уйма способов найти имя для произведения, но ни один из них не годится, если в итоге название играет роль, выражаясь словами Сигизмунда Кржижановского, нахлобученной шапки, тогда как должна быть головой. В то же время нет единой математической формулы успешного заглавия — и это замечательно! В противном случае читатель бы заблудился в сухостое обезличенных букв. Автору остаётся прислушаться к замыслу, идее, тексту и, разумеется, интуиции, чтобы отыскать тот самый сгусток эмоций и сути, которые поведут все написанные слова за собой.
📢 Всё познаётся в сравнении, и лучший способ понять, как название взаимодействует с текстом, — анализировать способ озаглавливания понравившихся произведений, классических и современных.
Разбирая ворох заглавий мировой литературы, мы взяли на себя смелость разделить их на четыре группы.
✉️ Заглавие-символ
Названия такого типа многозначны и предоставляют читателю несколько вариантов трактовок. Они напрямую соотносятся с сюжетом, но по прочтении приобретают дополнительные оттенки.
«Чистый понедельник»: и время действия рассказа (первый день Великого поста), и символ начала новой жизни.
«Мёртвые души»: мёртвые крестьяне, которых скупает Чичиков, но и ад российской действительности с мёртвыми душами помещиков (и широкая дорога интерпретаций).
«Школа для дураков»: школа-интернат, в которой учится «ученик такой-то», образ жизни, опыта в противовес мудрости интуиции и поэтическому восприятию действительности (и ещё много чего).
🕊 Заглавие-цитата
Это пересаженная ткань чужого текста, которая выполняет роль не только заглавия, но и эпиграфа, и отсылает к тексту-предшественнику, а также к идеям этого текста. Так, например, заглавие знаменитого романа Уильяма Фолкнера «Шум и ярость» — это цитата из трагедии Уильяма Шекспира «Макбет». Цитатой Фолкнер задаёт главный тон повествования как полифонии голосов, битву «правд». Аллюзии, оброненные в названии, расширяют границы понимания текста и позволяют автору насытить произведение новыми смыслами.
🔗 Заглавие — основная идея
Такие названия представляют главную идею-тему произведения.
«Герой нашего времени», «Сто лет одиночеств», «Двое в декабре», «Сон смешного человека» и т. п.
Прозрачные и понятные, однако не менее эффективные для того, чтобы привлечь внимание читателей.
🏛📒 Заглавие — имя главного героя или героини
Такие заглавия, думаем, в пояснении не нуждаются.
Каждый тип заглавия уместен. Какой из них выбрать — решать вам.
И всё же без ориентиров мы вас не оставим 😉Следуйте за звёздочками:
⭐️ Стремитесь, чтобы название передавало сущность текста, а не его содержание.
⭐️ Набросайте несколько заглавий, причём каждое на отдельном листе. Это поможет визуально отделить название от текста и даст почувствовать его влияние как части целого.
⭐️ Думайте о читателе и не увлекайтесь голой идеей. Простота названия питает его глубину. Четыре слова — максимум.
⭐️ Пусть название порождает ассоциации, включает воображение читателя, вовлекает в его игру. Если оно будет шире, чем сам текст, пойдёт только на пользу.
#база