Найти в Дзене
Искусство кино

Оборванный сюжет: к столетию Татьяны Лиозновой

Сегодня отмечается столетие со дня рождения режиссера Татьяны Лиозновой. Публикуем архивный текст Александра Борщаговского, автора рассказа «Три тополя на Шаболовке», о работе над сценарием фильма «Три тополя на Плющихе», о творческом подходе Лиозновой и ее стойкости перед лицом цензуры. Впервые текст был опубликован в 8 номере «Искусства кино» за 1997 год.

Не случалось такого просмотра фильма «Три тополя на Плющихе», на котором не задали бы вопрос: «Почему на Плющихе? Рассказ в «Неделе» назывался «Три тополя на Шаболовке». Обитатели Шаболовки и Замоскворечья еще и уточняли: «Кафе «Три тополя» действительно у нас — откуда взялась Плющиха?»

Оператор фильма Петр Катаев, неторопливый, спокойный, в эти разговоры не ввязывался. Столичные площади и бульвары, пристанционный мир Каланчевки, Пироговка, дачное. Подмосковье уже запечатлены на пленке с присущей Катаеву благородной простотой и поэтичностью, а Шаболовка или Плющиха — Бог с ними, какая разница...

И я, чтобы не ранить экспансивного режиссера, талантливую Татьяну Лиознову, не вдавался в подробности. Я малодушно предавал привычное мне название рассказа, говоря, что оба имени улиц — из московской старины, любое из них годится нам для нашей скромной лирической ленты.

Татьяна Михайловна Лиознова, при всей щедрой одаренности и трезвом уме, принадлежит к той категории режиссеров, для которых пора работы над режиссерским сценарием и процесс съемки проходят в почти безотчетном стремлении как можно дальше отбежать от литературного первоисточника, домогаясь максимального художественного «суверенитета». Мне приходилось растолковывать любопытствующим, что на Шаболовке у домов, где кафе «Три тополя», деревья вымахали так высоко, что накрыли улицу, героине фильма Анне Григорьевне — Нюре неоткуда будет обозревать проезжую часть, высматривать машину, в которой ее нетерпеливо поджидает таксист.

Тревоги у нас возникали и по самым неожиданным поводам. Съемки шли в дни, когда что-то менялось во внешности самих таксомоторов, опознавательные «шашечки» то ли только что появлялись на машинах, то ли, напротив, мода на них заканчивалась, и у гаишников случились какие-то подвижки, вроде того что вводились белые ремни. Татьяна Михайловна тревожилась: все должно быть точно и во времени, не разойтись бы нам с эпохой. Я робко успокаивал: сделаем фильм так, чтобы зрителю не продохнуть от волнения, не приведи Господь, если он станет глазеть по сторонам, интересуясь «шашечками».

    Татьяна Лиознова Татьяна Лиознова
Татьяна Лиознова Татьяна Лиознова

Если бы у меня за плечами не было изнурительной борьбы за «Третий тайм» и опыта редакторской работы на Киностудии имени А. П. Довженко в Киеве, я мог бы подумать, что экранизация прозы вообще дело незатруднительное, этакая жизнь в раю. В конце августа 1967 года в «Неделе» был напечатан мой рассказ «Три тополя на Шаболовке», я уехал в Коктебель, и там, в Доме творчества, меня уже ждала телеграмма со Студии имени Горького с предложением договора и начала безотлагательной работы над фильмом. Как я скоро узнал, рассказ пришелся по душе редактору студии Наталии Михайловне Торчинской, с той поры она стала, выражаясь старомодно, добрым гением нашего фильма. Если бы публикация рассказа не подарила мне ничего, кроме творческой дружбы с Наталией Михайловной, женщиной редкостного литературного вкуса, я и тогда не считал бы себя обделенным. Как неблагодарны все мы, забывая часто в житейской суете о «чернорабочих» кинематографа, о тех, кто должен быть причислен к первому ряду творцов кинофильмов.

Работа над «Тремя тополями...» имела для меня еще и лабораторный интерес. Не раз ввязывался я в споры по поводу того, что предпочтительнее, что легче экранизировать — рассказ (маленькую повесть) или роман, при том, что речь идет в обоих случаях о хорошей прозе.

Мне всегда казалось, что режиссер, отдающий предпочтение экранизации романа, не вполне принадлежит стихии драмы, драматургии и кинематографу как самостоятельному искусству. Такого режиссера привлекают многофигурность литературного эпоса, княжеское изобилие текстов, многовариантный выбор фабульных ходов. Разумеется, он остается художником, но при этом обязан быть и заправским, жестким администратором, этаким регулировщиком на людном и шумном переплетении дорог. Он, написал я однажды в пылу полемики, трудится с хирургическим инструментом в руках, только и занят тем, что отрезает, обрубает лишние ветви, «пасынкует», отсекает какие-то члены, без которых можно прожить. Сама профессия и объект экранизации всякий час заставляют его выбраковывать, отталкивать от себя нечто, само по себе дорогое, ограничивать себя, проявлять жесткость во имя сохранения рождающегося нового целого. В то же время художник, избравший для киновоплощения рассказ, если он не ошибся в выборе и внутри рассказа живет драма, живут правдивые страсти, — этот художник не отсекает, а продлевает внутреннюю жизнь персонажей, все глубже и свободнее погружаясь в характеры и судьбы. Грубо говоря, он творец, а не экзекутор.

Рассказ «Три тополя...» давал возможность подтвердить правоту этого взгляда. Стараясь увлечь намеченных исполнителей двух главных ролей, Татьяна Лиознова с самого начала посулила им, что автор рядом, он сговорчивый, при нужде не поскупится, прибавит реплик и диалогов, «укрупнит» роли. Оказалось, что у актеров не было в этом нужды - избыточный, лишний текст мог бы только помешать делу.

Кинематограф как искусство возник из немоты, прекрасно обходился жестом и мимикой, правдой «физических действий», с прибавлением, на худой конец, немногих титров. Немота — идеал и благородная высота истинного кинематографа; но однажды заговорив, он уже, разумеется, не замолчит, а в кинематографическом тексте должна ощущаться, подозреваться, скрываться возможность ужатия, сокращения, убывания сценической, театральной полноты текста.

У фильма Татьяны Лиозновой множество преданных поклонников — время только прибавляет их, находит среди самых разных возрастных категорий! Среди влюбившихся в картину был и мой друг, талантливый драматург, истинный мастер и высокий профессионал Алексей Арбузов. Он увлеченно смотрел фильм, но когда в просмотровом зале загорелся свет, недоуменно развел руками и, глядя на меня, укоризненно покачал головой: «Что же вы обрываете сюжет, когда он только-только начался! Ваша Анна-Нюрка должна была, обязана была выйти к таксисту, как обещала. Впереди самое интересное и самое трудное: как сложатся их отношения, продлятся ли они день-другой или всю их переменившуюся жизнь?..»

И правда: то, что мы успели показать зрителю в картине, для романа только первая глава. Быть может, для большого фильма, обстоятельного и традиционного, — это лишь экспозиция, «затравка» обширного сюжета, начало печальной повести о случайно встретившихся на московской улице людях, о мужчине и женщине, достойных лучшей участи. Но для нас, авторов фильма, временной отрезок, которым мы ограничили себя, был самодостаточен, судьбы людей как бы распахивались, открывались нам и в прошлое, в глубины их существования, и в завтрашний день, не без печали и горечи.

    «Три тополя на Плющихе», 1968 «Три тополя на Плющихе», 1968
«Три тополя на Плющихе», 1968 «Три тополя на Плющихе», 1968

Прав был Арбузов, с его постоянным влечением к мелодраме, со стремлением к исчерпывающей полноте диалогов, с психологической неторопливостью. Но и мы были по-своему правы. Многолетний интерес зрителей к картине и то, что многие смотрели и смотрят ее по нескольку раз, — лучшее свидетельство художественной полноты и завершенности этой ленты Татьяны Лиозновой.

Не скрою: мне самому было бы любопытно понаблюдать за Анной, спустившейся вниз к таксисту, послушать их разговор, домыслить сюжет — сюжет любовного романа, вполне возможного. Занятно было бы погрузиться в этот новый для Анны-Нюры греховный мир, поискать выход из него, выход в драму, в мелодраму или в комедию. Но я твердо знаю, что так поступила бы другая Анна, совсем другая, несмотря на внешнее сходство, знаю, что нашей Анне-Нюре, увы, не вырваться из сложившегося обыкновения, не подняться над страхами и рутиной, над нравственностью, как она ее понимает и свято блюдет, над предрассудками, над собственной чистотой, никогда ей не стать счастливой птицей в свободном полете.

Сценарий написался очень быстро, он близко держался рассказа. Появились и новые эпизоды, мне никак не удавалось побороть желание поподробнее рассказать о героях. Большая часть этих эпизодов и не понадобилась режиссеру, кое-что отпадало на подготовительном к съемкам этапе, а что-то отпало позднее, уходило из уже отснятого материала. Фильм рождался с угрожающей быстротой. Обошлись даже без кинопроб — отыскать нужно было только двух актеров для ленты, представляющей собой в полном смысле слова кинематографический дуэт. И они, как мне кажется и казалось с самого начала, были выбраны очень точно; хотя ложные манки и возникали, они, к счастью, преодолевались режиссером.

Среди нескольких фотопроб на роль таксиста одна была крайне заманчива, обещала стопроцентное совпадение внешнего облика с типическими, расхожими чертами лихого столичного таксиста. Николай Рыбников со всех фотографий так и рвался за «руль», к исполнению своих служебных обязанностей — лучшего актера на роль таксиста, казалось, и не найти. А ведь в предчувствии того, что таксист наш отыщется непременно очень-очень обаятельный — зачем же нам необаятельный центровой в фильме?! — я написал два эпизода (их и отснять успели), из которых становилось очевидным, что герой наш не бабник, не охотник за красивыми пассажирками, и хотя в таксопарке он первый жених, но сам — воплощенное целомудрие, и Анна не очередная его жертва, а нечто небесами ему назначенное.

Сделав свой точный, быть может, единственный выбор исполнителя, предпочтя Николаю Рыбникову «нетипичного» таксиста Олега Ефремова, Татьяна Лиознова превратила оба эпизода в таксопарке в смешную и ненужную перестраховку. Кто заподозрит таксиста — Ефремова в нечистых помыслах?! Аргументы личности оказались более вескими, чем любые свидетельства и рекомендации общественности таксопарка.

Как отбирались фотопробы Анны-Нюры, я не знал, какие-то там были затруднения, но очень скоро меня позвали на студию поучаствовать в отборе. Печальная открылась картина в череде претенденток на главную роль. Были среди них совсем случайные, неприметные, стертые, была и превосходная, известная актриса Малого театра, с лицом навсегда печальным, едва ли не трагическим, с усталостью глаз, какой у нашей Нюрки не могло случиться и под старость.

Беда, да и только! Нет Нюры-простушки, нет Нюры-красавицы, деревенской женщины, полной загадочной значительности.

Потом на стол положили с десяток фотографий деревенской дивчины, похоже, совсем и не актрисы, в завязанном под подбородок белом платочке — фотографии молодой, слишком молодой женщины, светлой, так и распахнутой навстречу земле и небу. «К сожалению, она не актриса, — сразу охладили мой пыл. — Только что приехала поступать в театральное училище, но не прошла». «Почему не прошла?» — почти убивался я. «У нее с речью катастрофа — не произносит несколько букв...» Я уже не мог примириться с бедой: «Снимите ее, а озвучите другой актрисой. Так ведь случается». «Но не на главную роль, — отвечали мне, — с этим шутить нельзя».

Печалился почему-то один я. Все вокруг с трудом сдерживали смех и наконец сжалились надо мной.

— Александр Михайлович! — крикнул кто-то. — Это ведь Доронина!

Это была счастливая минута: режиссура Лиозновой и такой актерский дуэт принесли душе успокоение, которое лишь упрочилось в недолгие недели съемок. Работа пошла на редкость собранная, без дурных неожиданностей и сбоев, казалось, что и осеннее солнце подолгу задерживается в небесах по графику съемочной группы, даже по-летнему яростный ливень обрушился на нас именно тогда, когда нашим героям впервые понадобилась некая психологическая завеса.

    «Три тополя на Плющихе», 1968 «Три тополя на Плющихе», 1968
«Три тополя на Плющихе», 1968 «Три тополя на Плющихе», 1968

Снималась картина, пронизанная и машинной деловитостью огромного, суетного города, и его поэзией, живущей (может быть, и без прописки!) в глубине души каждого из наших героев. Москва подкупала не только достоверностью городского пейзажа, а еще и своеобразием вечного, но всегда разного конфликта человека и города. Конфликт этот многолик и многокрасочен. Один и тот же сюжет, разыгранный в интерьере, скажем, Казани, Санкт-Петербурга или Одессы, окрасится и без специальных усилий в тона неповторимые, локальные. Это в полной мере относится к ленте, отснятой П. Катаевым в атмосфере Москвы, именно в атмосфере как некоей тонкой, зыбкой субстанции, в самом ее воздухе и скрытом ритме жизни.

Признаться, я не думал, когда шла съемка, что это будет фильм о Москве, — снимали без всякого педалирования, спокойно, без московского шлягера и намеков на то, что мы, дескать, не просто так мотаемся по улицам Москвы, а с умыслом, со сверхзадачей подарить зрителю еще одну частицу нескончаемой саги о Москве.

На пороге Москвы с нами случилось нечто, заслуживающее упоминания, — с внезапной остротой мы убедились в опасной многомерности кинокадра. В электричке уже под Москвой наша героиня ведет разговор о жизни с старухой колхозницей, вдовой, сдержанно нахваливающей меняющуюся жизнь. Еще бы — деревенским начали, наконец, выплачивать пенсии! «Много ли тебе той пенсии перепадает?!» — куражится кто-то на соседней скамье, уже с утра набравшийся. «Двенадцать рублей», — с достоинством отвечает старуха. «Это всего лишь три пол-литра!» — смеется собеседник. «Пол-литрами дурак жизнь меряет, — замечает она. — За двенадцать рублей у меня в хате и хлеб, и керасин, и соль, а если председатель велит дрова мне привезть, то и вовсе жить можно».

Старуха говорит о том, что для нее и важно, и свято, и даже, по ее разумению, спасительно, как ни ужасно это нищенство. И всем вокруг, кто знает цену двенадцати рублям, становится и горько, и стыдно.

Отличный был отснят эпизод. Но один неверный шаг — и все оборачивается и против нас, и против старухи. Нашей Нюре дали на съемке в руки свежий номер «Огонька» с красочным портретом Брежнева во всю обложку. Выходит, вот тот человек, который озаботился нуждами старухи и миллионов ее сограждан, — но он, выходит, и тот, кто держит ее в нищете, настолько привычной, что она готова бить земные поклоны. А ведь она в войну была буквально упряжной скотинкой, на ней пахали, бороновали, она кормила воюющую армию и полуголодный город. С появлением этого портрета в кадре все становилось взрывоопасным, непредсказуемым: уж не издеваетесь ли вы, господа, над руководством страны?!

Эпизод был препарирован, оскоплен и перестал, в сущности, существовать.

    На съемках «Три тополя на Плющихе» На съемках «Три тополя на Плющихе»
На съемках «Три тополя на Плющихе» На съемках «Три тополя на Плющихе»

И хорошо, что Татьяна Лиознова сделала это, не дожидаясь появления немилосердных и неправедных судей. А они уже подбирались к ее фильму со стороны совсем непредвиденной. К середине декабря 1967 года «Три тополя на Плющихе» были готовы к сдаче. Из десятка фильмов, снятых по моим сценариям в разные годы, начиная с ленты Евгения Карелова «Третий тайм», этот, лиозновский, был единственным, что шел к экрану без зловещих задержек, запретов и вивисекций.

Туча просто не успела сгуститься над нами. Подошел канун Нового года, и встретившийся мне непременный кинематографический чин, хранитель идейной чистоты советской литературы и кинематографа, предупредил меня, что напрасно я самообольщаюсь, ему нечто известно, над фильмом придется еще потрудиться. Нельзя без серьезных поправок выпускать на экраны сущую пустышку, к тому же возрождающую давно осужденный тезис о конфликте между городом и деревней. Читая сценарий, они проглядели это вредное противопоставление, но съемки резко проявили его.

Возникал худший вариант: когда обвинение столь нелепо и беспочвенно, его вдвойне трудно опровергнуть. А. В. Романов уже прослышал в комитете про эти «глубокомысленные» обвинения, возникшие в мелкочиновничьем партийном кругу, он посоветовал мне не артачиться, действовать осмотрительно. «Представьте себе, что вы идете по улице и на вас падает со строящегося здания кирпич». Дважды на такой манер успокаивал он меня, спроваживая на погост очередную картину. «Я все стерплю, — отшутился я однажды. — Все стерплю, только мне нужно знать наверняка, что кирпич этот упал с великой стройки коммунизма».

Судьба ворожила нам, вернее, нашему детищу.

Нечего было показывать начальству, большому начальству, на праздничных новогодних дачах. Кто-то, не знающий толком о хмурящемся малом начальстве, распорядился свезти на дачу и непринятую еще картину «Три тополя на Плющихе». Фильм понравился чрезвычайно, единственная (кроме студийной) копия стала гулять с дачи на дачу, смотрели ее и днем, и вечером, и раз, и другой.

Фильм понравился и господам, и прислуге. Это был лучший вариант в обществе, строившем нашу странную цивилизацию.