Найти тему

Путеводитель по продуктам Вьетнама

Эта книга посвящена туристам из России, в качестве помощи к покупкам товаров во Вьетнаме, плюс различные практические советы, значительно облегчающие отдых во Вьетнаме. Многие из нас любят путешествовать в разные страны. Мы со своей семьёй, не являемся исключением. Следствием неоднократных путешествий явилось то, что мы остановились в основном на поездках во Вьетнам.

Почему Вьетнам? Причин очень много. Одними из главных причин является прекрасное отношение вьетнамцев к русскоязычным туристам. Вьетнамцы очень общительны и радушны, доброжелательны и трудолюбивы. Общение с ними на доброжелательной, весёлой, общительной основе, всегда выражается в прекрасном взаимном отношении. За годы поездок во Вьетнам, мы крайне редко встречались с холодным отношением к нам. Всегда заводили много знакомств с вьетнамцами.

Продукты, товары, вещи, цены в кафешках, всё довольно дёшево. Но не надо при этом забывать и возможность поторговаться. И практически всегда можно получить хорошую скидку. Вьетнамские зелёные и чёрные чаи по качеству не уступают китайским чаям. Вдобавок огромная часть чаев создаётся на основе лекарственных растений. Кофе и какао высокого качества. Продукты в магазинах оригинальны и недороги. Лекарства эффективные. Интересно их купить и привезти домой. Практически все названия товаров написаны на вьетнамском языке.

Вот тут мы сталкиваемся с основной трудностью - попыткой перевода названий продуктов, лекарств, предметов, с вьетнамского языка на русский язык. И начинаем бродить по магазинам, перебирая товары, в надежде понять что это. Столкнувшись с такой трудностью, я решил заняться изучением вьетнамского языка, в дополнение к китайскому. Покупая во Вьетнаме различную всячину, постоянно нудно фотографировал всё это со всех сторон. Затем дома при случае пытался перевести на русский. В основном отдых и покупки были в Нячанге и Фантьет-Муйне.

В итоге информацию обобщил, собрал фотки покупок с кратким их описанием, и сделал распечатки с тематическими подборками. Во Вьетнаме с такими распечатками ходил и целенаправленно выбирал интересующие меня товары. При этом часто помогал с помощью распечаток русским туристам. Вьетнамские продавцы консультанты не раз подходили и интересовались распечатками и приходили в восхищение. Вот этим своим опытом перевода товаров я делюсь в данной книге. Идея эта давно меня посетила и с тех пор не отставала.

Имея такие распечатки, намного проще выбрать товары в магазинах. Ничего зазорного здесь нет в том, что вы будете бродить по магазинам с такими распечатками. Положили их на тележку и пусть катаются с вами по магазину. Никто не обращает внимания, а часто ещё и обращаются за помощью! Да ещё и завидуют таким распечаткам! В общем, удачи вам в путешествиях по вьетнамским магазинам!

В книге выложено очень много полезной информации, как по покупкам, так и по передвижению, обмену валют, различным хитростям и многое другое.

В книге описан практический опыт и полезная информация по планированию и поездке в бухту Халонг во Вьетнам. Чудное место! Представлены необходимые распечатки и фотографии. А в конце книги написал о нашей поездке на машине в Горный Алтай и добавил полезные советы и ссылки.

Ссылка на книгу:

https://www.cibum.ru/book/show/66121618