В городе Вентспилсе семиклассница хотела взять в библиотеке книгу на русском языке, но история обернулась скандалом. Что же послужило поводом?
Родительница девочки поведала журналистам о том, как ее ребенок отправилась в библиотеку, чтобы взять себе перед поездкой в лагерь "Ромео и Джульетту" Шекспира. Девочка, по словам матери, умеет бегло читать как на родном латышском языке, так и на английском и русском.
Когда она попросила сотрудницу библиотеки выдать эту книгу в русском экземпляре, ей начали читать нотации о необходимости говорить и читать только на государственном языке и сказали взять книгу на латышском.
Девочке также сказали, что книга находится во взрослом отделе. Когда юная посетительница пришла туда за томом, после замечания она постеснялась просить книгу в русском переводе. Придя домой, рассказала родителям о случившемся.
Мама девочки на следующий день отправилась в библиотеку разбираться. Там ей сначала сказали, что ребенок все выдумал, но потом все же признали, что одна из сотрудниц действительно высказалась насчет языка.
Мать девочки написала пост в одной из социальных сетей, отметив, что "произошедшее – это настоящий позор". Она посетовала на то, что современным детям и так проблематично привить любовь к чтению, а тут еще и в библиотеке своим отношением отбивают у ребенка желание.
"Почему вы позволяете себе культивировать ненависть к тем, кто хочет читать на других языках? Как бы вы обслужили украинских детей-беженцев или англоговорящих жителей? И неужели нужно идти в высшие инстанции, чтобы решить эту проблему?" – написала мать девочки.
Девочке и ее маме сотрудники библиотеки принесли извинения за неприятный опыт и пообещали обсудить этот случай на собрании. В комментариях пользователи начали обсуждать случившееся.
"Отвратительная тенденция не слышать, не замечать, просто игнорировать и неприязненно относиться к говорящим по-русски. Постоянно какие-то стычки и конфликтные ситуации в разных житейских ситуациях, в разных сферах и госинститутах. Хочется спросить: ЛЮДИ, ВЫ ЗВЕРИ?" – написала комментатор.
"Что же вы ожидаете, когда идете в государственную библиотеку Латвии за услугами на русском языке? Логично, что будут недоразумения и непонимания относительно того, чего именно хочет клиент, ведь в Латвии один государственный язык – латышский", – возразил кто-то.
"В этом городе каждый платит налоги и имеет право на получение услуг, никто не может разжигать ненависть, не соблюдать нормы общества. Есть статья о разжигании ненависти, конституция и правила ЕС... Но есть надежные сотрудники, которые всегда добры и своим примером позволяют нам надеяться на лучшее в будущем... Давайте помнить, что все мы люди", – написал другой пользователь.
Власти Латвии продолжают свою политику по искоренению русского языка, объявляя его "языком оккупантов" и "угрозой нацбезопасности". Недавно был одобрен законопроект о запрете изучения русского языка в латвийских школах как второго иностранного.
"Изучение русского языка латышам нужно запретить, потому что это даже вредно... Русский язык – это то, что меняет образ мышления, ментальность", – считает советник партии "Нацобъединение" Имант Парадниекс.
И это не единственный политик из Латвии, который отличился подобным заявлением.
Понимают ли власти республики последствия своей русофобской риторики, и смогут ли они с ними справиться?
Читайте также: