Всем привет!
Сегодня поговорим об иероглифе, обозначающем в китайском языке гору.
Но сначала 3 вопроса к вам.
- Знаете ли вы, в названии какой провинции Китая есть слово "гора"?
- Что такое "рот горы" в дословном переводе с китайского? А "ступня горы"?
- А что такое гора+японская айва/этот же иероглиф, являясь омографом, читается по-другому и означает "щетина"?? А все вместе- популярная начинка для китайских сладостей и 冰糖葫芦 bīngtáng húlu- это засахаренные плоды на палочке, продаются в качестве уличной еды/угощения зимой.
Ага, озадачила вас?)
Ответы в конце поста!
Одна из причин, почему я не люблю лето,- невозможность ходить в горы и пешие походы. В Крыму обычно с мая по август 40-градусная жара, в таких условиях ходить в горы тяжело.
Наши крымские горы невысокие, но очень красивые!
По-китайски гора будет 山 shān, на фото сверху почти этот же иероглиф получился между тремя зубцами.
В названии многих гор Китая именно поэтому есть часть "шань"- Тяньшань, Хуаншань, Эмэйшань, Лешань и т.д.
山峰 shānfēng вершина горы, горный пик
Фотография ниже была сделана в Крымском заповеднике, на территории которого находится высшая точка Крыма- г.Роман-кош. К сожалению, в данный момент на нее нельзя попасть никому, кроме работников заповедника, доступ закрыт уже несколько лет. И даже платно разрешения не выдаются.
Слово 峰 встречается довольно часто.
Например, в 珠穆朗玛峰 zhūmùlǎngmǎ fēng. Угадали, что это?
Конечно, Джомолунгма, высочайшая вершина планеты, "белая богиня".
山岩 shānyán скала
Смотрим внимательно на слово "скала" 岩: сверху гора, снизу камень.
Есть также слово для скалы и утеса 崖 yá, но это больше для скал над водой, судя по употреблению.
火山 huǒshān огонь+гора= вулкан
У нас в Крыму и такое есть, правда, все вулканы потухшие, например, Карадаг.
山脉 shānmài гора+хребет = горная цепь; горный хребет; горная система
Кстати, на горы, мосты, города и высокие здания одинаковое счетное слово- 座.
Бывали на Aj Hackett? Как вам мостик?
山羊 shānyáng гора+ овца= ну конечно же, коза или козел)
А теперь ответы на вопросы:
- название этой провинции Шаньдун 山东 shāndōng горы+восток (находится на востоке Китая)
- Рот горы 山口 shānkǒu - это горный проход (перевал), а ступня горы- ее подножие 山脚 shānjiǎo.
- Популярной начинкой для сладостей и засахаренных ягод является боярышник 山楂 shānzhā, последний иероглиф имеет также чтение chá, что означает "щетина".
Вот и все на сегодня.
А завтра будет не статья, а огонь, приходите читать и участвовать в дискуссии!)
Хорошего и позитивного всем вечера или дня- у кого что!)
Спасибо всем, кто читает мой канал, за ваш интерес и реакции!
Почитать о крымских горах: