Найти тему
Из Германии да в Россию

Подписчицу настолько задела моя статья, что она написала свою рецензию. “Парфюмер. Впечатления.”

Как вы знаете, ничто я не ценю так высоко, как диалог с подписчиком. Я люблю брать интервью у постоянных читателей, люблю ваши комментарии, сообщения, письма. Прислушиваюсь к вашим предложениям и критике. Стараюсь понять, когда вы объясняете мне что-то, что я оценил несовершенно или вовсе превратно. Именно диалог с вами часто наталкивает меня на новые темы для статей. Именно благодаря этому диалогу я узнаю, что из моих текстов более интересно, а что лучше оставить для будущих книг: к примеру, меня уже не раз просили воздержаться от вымышленных персонажей и сюжетов на канале, приберечь их для художественной прозы. И именно благодаря подписчикам я постепенно узнаю, что думают россияне разного возраста и в самых разных уголках страны и мира. Каково же было мое удивление, когда неделю назад постоянная подписчица прислала мне…целую рецензию! Собственную пробу пера. Отзыв о книге, автора которой я сильно хвалил. И особенно дорога эта рецензия мне стала тем, что взгляд на книгу для меня оказался совершенно неожиданным! Мы решили опубликовать ее с моими репликами-реакцией:)

Переехал из Германии в Россию
Привет, Россия! Рассказываю о том, как жизнь в стране отличается от жизни в Баварии, Германии и Европе в целом. Делюсь немецким мышлением:) Филипп ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
Предзаказ моей первой книги пока продолжается - по этой ссылке🔗
Фото: taz.de
Фото: taz.de

Патрик Зюскинд - Парфюмер

Книга оставила ощущение гадливости. Но не потому, что описанию вони и грязи уделено много внимания – подобные вещи бывают необходимы как средство раскрытия художественного замысла, и конечно не потому, что в центре внимания серийный убийца – мало ли какие бывают сюжеты.

Не остается сомнений, что книга писана на потребу, и кроме захватывающего сюжета не содержит в себе того, что отличает настоящие произведения – мысли автора, которые он хотел поведать миру, используя создаваемый в книге контекст. А гадливость от того, что автор, прекрасно понимая какой продукт любит «хавать пипл», именно этот продукт и создал, и виртуозный язык - всего лишь средство продажи. И вот пипл хавает, продажи растут, кина снимаются – автор успешен.

Написанное выше, это послевкусие, и отражает моё эмоциональное мнение, оно конечно очень индивидуально и никто не обязан с ним соглашаться. Но кроме эмоций, которые для меня не особенно важны, есть и кое-что более конкретное.

Фото: ok.ru
Фото: ok.ru

То, что конкретно “Парфюмер” Зюскинда, талант и тончайший стиль которого я так хвалил (в оригинале, т.е. на немецком - это один из самых выдающихся лингвистических виртуозов; а еще - предельно незаурядный создатель полных иронии и сарказма миров. Возможно, второй после Кафки в немецкой литературе), может оставлять неприятное послевкусие, я, конечно, ожидал. Ведь книга построена вокруг антигероя, которого автор явно осуждает и не любит. Хотя и любуется его неординарной одаренностью, что главного героя и делает “вкусным”. Но вот тот момент, что сама по себе затея с “антиисторией про антигероя” покажется плоской и лишенной морального и психологического посыла, меня удивило! Боюсь, для читателя русского “Парфюмер” оказался слишком пряным. “Перемудрил” - говорят про такую работу. Мне же видится, что мысль в романе есть, пусть и далеко не “Достоевской глубины”: 1) ни один, даже самый тонкий продукт, ни одно произведение искусства не стоит человеческой жизни (даже в переносном смысле: в виде людских страданий); 2) любовь невозможно вызвать искусственно. А “обожание”, “притяжение” или “вожделения” - лишь суррогат любви, который, в конечном итоге, убивает “любимого” как самка богомола. 3) “Парфюмер” - модель западного общества: эгоцентричного и эгоистичного, во многом, безответственного. И легко поддающегося дурману, созданному одаренными руками манипулятора.

Удивительно, но роман, призванный предупредить о рисках, о возможной боли, вызвал боль у читателя. Это очень противоречит концепции книги, как она мне видится. Но я ее читал “немецкими глазами”…

Парфюмер. Фото: Дзен
Парфюмер. Фото: Дзен

Я человек скорее восточный, чем западный, и возможно с этой колокольни вижу то, что европейцу не увидеть в силу погруженности в своё мировоззрение – лицом к лицу лица не увидать.

Первое, и самое главное – почему, как только у человека появляются хоть какие-нибудь неординарные способности, ему сразу же хочется иметь власть над миром? Кажется для европейца это настолько само-собой разумеющееся, как аксиома – всё, что можно, должно быть сконвертировано в деньги или власть, или в то и другое вместе. Для нас, азиатов, это немного дико, мы в первую очередь попытаемся получить наслаждение от своих возможностей. Другими словами запад – это результат, восток – это процесс.

Вот уж поистине неожиданно! Меня часто ругают за то, что я противопоставляю Россию Европе (комплиментарно, и всегда подчеркивая, что русская культура - неотъемлемая часть европейской). А тут - такое: русский как “восточный человек”! К своему стыду, я очень мало знаком с тем, что я понимаю под “восточной культурой”: Китай, Япония… Для меня они - загадка. И сколько общего у “восточных культур” с культурой российской - вопрос для меня предельно интересный и совершенно открытый. А вот то, что в западной культуре, прежде всего протестантского-англосаксонской, успех и его материальные выражения - признак жизни правильной, если не праведной, это - точно. Интересно, что в “Парфюмере” этот момент безусловно важен, но никогда не бросался мне в глаза как нечто чужеродное и слишком выпуклое.

Парфюмер. Фото: papik.pro
Парфюмер. Фото: papik.pro

И тут мы переходим ко второму. Вы говорите, что зло наказано? Не соглашусь. Как европеец, нацеленный на результат, Гренуй его достиг, он убил всех, кого хотел, получил искомую власть над людьми, избежал расплаты за все свои мерзости, а потом просто совершил самоубийство – тогда, когда сам этого захотел, потому что жить больше было незачем – он получил всё. Если смерть это наказание – то все мы будем наказаны, и добрые и злые. А уж умрем мы в постели, утонем в реке, или нас живьем съедят дикари – дело десятое.

Мне кажется, что наказание для главного героя по Зюскинду не в смерти, а в ее бесславности. Если хотите, в том самом отсутствии успеха. Успеха, который казался таким близким.

Фото: Pinterest
Фото: Pinterest

Далее – расизм. Именно так. Зов крови определяет сознание, пороки и добродетели? Всякая нищета и беднота это чуть-чуть другие люди, ущербные с рождения, не такие как мы, добропорядочные бюргеры? Это же так естественно для человека запада, впитано с молоком матери и зашито в подкорку, что он этого не видит и не замечает, будучи уверенным в том, что уж он то не расист. Вспомните Тарзана – младенец вырос в джунглях, но сам научился писать по английски каллиграфическим почерком. А что вы хотите? Он же родился джентльменом, он не может быть обезьяной! Казалось бы глупая сказка, но высокоинтеллектуальный Патрик Зюскинд делает то же самое, его Гренуй родился не только без запаха и с собачьим нюхом, но и был порочным уже в колыбели – описание его младенчества и раннего детства говорит именно о том, что у такой матери и не могло родиться ничего доброго. Согласна, что по поводу детства Гренуя можно поспорить, но я остаюсь при своём мнении. Есть в книге и более яркие примеры. Почему во время казни люди почувствовали такую любовь, что начали беспорядочно совокупляться, а в финале другие люди выразили свою любовь поеданием обожаемого предмета? Почему в то же время отец убитой Лауры воспылал к Греную прямо христианской, материнской любовью? В чём разница? В происхождении. Высшие проявления доступны лишь первому сорту людей, более-менее человеческие, но сугубо приземленные – для второго сорта, и только животные плотоядные инстинкты руководят третьим сортом – проститутками, ворами и разбойниками, подразумевается, что они с рождения были такими и им вообще отказано в человеческих проявлениях.

Кадр из экранизации: Дзен
Кадр из экранизации: Дзен

Да, эта проблема присутствует, невозможно поспорить. И она очень болезненна и серьезна, даже шире расизма. Это деление общества на “касты”, не всегда справедливое, часто предопределяющее жизнь новорожденного еще при рождении, даже обрекающее… Плодотворная почва для социального Дарвинизма. Правопреемник Спарты, прародитель нацизма, расизма и прочего зла. Но, в которой уже раз признаюсь в этом!, я даже не обращал внимание на то, что эта зараза, можно сказать, заложена в основу “Парфюмера”. Видимо потому, что это - парадигма, в которой я вырос:( Нечто само собой разумеющееся. Спасибо, что обратили на это мое внимание!

Линейность. Это как одна извилина в голове, где сигнал из начальной точки приходит всегда в одну и ту же конечную; однозначное соответствие – каждой причине соответствует только одно следствие и наоборот; черное всегда черное, а белое всегда белое. Нагромоздила, но именно такую оценку я дала бы этому произведению, где автор показывает французскую жизнь исключительно с одной стороны, мрачной и грязной, плоский душный ландшафт. Для человека запада линейность – норма, он её не видит, а если видит – то для него это единственно правильное мировоззрение, что опять же подтверждает линейность. Отсюда стандартизация всего и вся, уверенность в том, что на всё найдется свой алгоритм, чему мы, азиаты, внутренне сопротивляемся, соглашаясь на алгоритмизацию лишь материального мира, но восставая против упорядочивания духовной и чувственной сферы.

Фото: bibliotecamironcostin.wordpress.com
Фото: bibliotecamironcostin.wordpress.com

Да, в книге бесспорно есть однобокость. Та самая, которую критики нынче величают “атмосферностью”. Это совершенно сознательный прием, который не претендует на реалистичность, а скорее создает эмоциональные рамки для автора, его персонажей и замысла. Пожалуй, я соглашусь: западный человек нередко грешит (я бы просто немного иначе это назвал) бинарностью. Мышлением в двух категориях: черный - белый, плохой - хороший, нужен - не нужен. Хотя, современный тренд на толерантность, наоборот, заставляет ударяться в противоположную крайность. От противного. Утверждать, что оттенков - бесконечное множество, и все их них имеют право на существование. А полов - вовсе не два, а сколько угодно… Впрочем, книга написана в 80-е, задолго до эры BLM и радуги, во времена той самой бинарности.

Не знаю, когда возник (или был сформирован извне) запрос на грязь и уродство, что сейчас цветут пышным цветом в западном искусстве, до выхода этой книги или после, но однозначно, Парфюмер удовлетворяет именно этот запрос, поэтому у меня сложилось мнение, что книга на потребу, так как в ней нет глубины, ничего, кроме сюжета. Бестселлер – да, искусство – нет. Это как русский и американский балет. В первом случае пытаются движением выразить внутреннюю сущность музыки, присовокупить к ней духовную составляющую, во втором – просто спорт, идеальные отточенные движения и больше ничего. Такой же спорт – изысканный язык повествования, который любуется сам собой, не замечая (или замечая, что еще хуже), что воспевает низкое, и этим он опасен. И мне совсем не нравится, что книга заставляет сочувствовать убийце – писатель обязан быть ответственным за то, что он выпускает в мир и какие струны это затронет в душах читателей. Ведь ядовитые семена могут упасть на благодатную почву. Результаты этого мы видим повсюду, то, что раньше было немыслимо по этическим, моральным, эстетическим соображениям, теперь совершенная норма, как памятник куче дерьма.

Фото: Дзен
Фото: Дзен

Мне видится, что книга эта - все же искусство. Тонкое описание персонажей, уверенно прорисованные характеры, четкая сюжетная канва - все это, пожалуй, как Вы и говорите, можно отнести на счет “владения ремеслом”, т.е. техничности без души. Но мысль о невозможности купить себе любовь даже ценой страшнейшего преступления книгу роднит с Фаустом и др. шедеврами. По крайней мере, замах такой здесь определенно есть. А еще здесь есть Язык. Язык, которым не пишут бестселлеры. Который убивает продажи, потому что слишком сложен и замысловат для развлекательного чтива. Слишком красив и образен, изящен и изыскан. Я бы назвал это коммерчески успешным произведением искусства. Но, тут я согласен "на все сто”, книга попадает в давнюю и все еще актуальную на Западе моду: на грязь, мрак, депрессивную атмосферу. Сделано ли это, чтобы пробиться к читателю, или же потому, что время и его тренды всегда довлеют над большинством авторов, наверное, не сможет сказать даже сам Зюскинд на детекторе лжи. Как не знаем мы, что было раньше - The Beatles или поп-рок. Вроде, они его прародители. А вроде и их бы не было, если бы он уже не зарождался.

Фото: zabnalog.ru
Фото: zabnalog.ru

Спасибо Вам огромное за такую живую и детальную, очень неожиданную для меня рецензию. За живой отклик, за то, что доверившись моей рекомендации прочли произведение, несмотря на то, что с самого начала оно предвещало быть Вам предельно не близким. Простите, если причинил им Вам боль! Я не хотел. Но так бывает: авторская задумка вести блог о разницах ментальности (Запад - Восток) сыграла злую шутку с самим же автором: я не рассчитал, насколько эта глыба немецкой литературы неуместна в руках русского читателя!

_______________________________________

Не стесняйтесь подписываться на канал, чтобы не пропустить новые байки:)

Канал существует пока на ваши донаты -

НА КОМПЛИМЕНТ ПОДПИСЧИЦЕ🙏🏻

Карта Сбер: 2202 2080 0716 5872 Любовь Ю.

ссылка для поддержки из-за рубежа

Предзаказ моей первой книги - по этой ссылке🔗