Где: Музей Востока
Адрес: Москва, Никитский бульвар, 12а
До: 18 августа 2024
Музей Востока представляет выставку гравюр Тоёхара (Ёсю) Тиканобу (1838-1912), одного из признанных мастеров укиё-э эпохи Мэйдзи. В экспозиции «Красавицы и воины» представлены ранние работы художника и ксилографические листы разных лет из коллекции музея.
Прежде чем говорить о художнике и его работах, я хотела бы рассказать о самом уникальном художественном явлении «укиё-э», родившемся еще середине XII века. Понятие «укиё» заимствовано из буддийской философии, в буквальном переводе оно означает «мир скорби», это символ иллюзорности бытия и эфемерности человеческой жизни. В искусстве этот термин наполнился новым смыслом, воспринимая непостоянство бытия не как источник скорби, а как призыв к наслаждениям и удовольствиям в нашей быстротечной жизни.
«Укиё» стало обозначать мир земных радостей, единственно реальный мир земной любви и наслаждений. Появились укиё-дзоси - современный роман, так называемая «литература действительности», укиё-сугата - модный, современный облик, укиёкомон - модный узор на платье и укиё-э - «картинки изменчивого мира», гравюры, которые печатали с деревянных досок, подготовленных по оригинальным эскизам художников.
Первые десятилетия XIX века стали эпохой массового распространения укиё-э. В центре внимания художников было несколько тем и направлений: прекрасные дамы, как правило куртизанки и гейши (жанр бидзин-га), актеры театра кабуки и сцены из театральных постановок (жанр якуся-э), эротические сцены (жанры абуна и сюнга), сцены любования природными явлениями, праздники и фейерверки (жанр фудзоку-га), цветы и птицы (жанр катё-га), знаменитые виды природных ландшафтов (жанр мэйсё-э), благодаря их живописной красоте ставшие излюбленными местами паломничества.
В создании гравюры укиё-э принимало участие три человека: художник, гравер и печатник. Роль ремесленников - резчика и печатника, чьи имена обычно оставались в безвестности, - была очень велика.
Рисунок, сделанный художником, чьим именем обычно подписывалась гравюра, выполнялся тушью на очень тонкой бумаге, затем этот лист переходил к граверу, который приклеивал его на доску лицевой стороной вниз и, прорезая бумагу, переносил рисунок на доски продольного распила, обычно из мягких пород дерева - грушевого или вишневого.
Гравер удалял деревянную массу при помощи различных приспособлений, подобных европейским резцу и штихелю, таким образом, получался рельеф с зеркальным воспроизведением рисунка. С основного блока, на который резчик непосредственно переносил рисунок, делалось необходимое количество досок для каждого цвета. Если же два цвета находились далеко от друга, для них резали одну доску. Затем все необходимые для печати блоки переходили к печатнику, наносившему краску при помощи кистей. Лист тонкой бумаги, положенный на окрашенный блок, приглаживали специальным приспособлением в форме диска (барэн). Печатник мог достигать различной градации цвета, тончайших его оттенков, сильнее или слабее прижимая лист барэном.
Когда вы смотрите на японские гравюры, следует обратить особое внимание на их художественно-стилистические особенности: асимметричную композицию, сочетание крупного плана и далекой панорамы, одновременное сочетание нескольких различных точек зрения (посмотрите этот эффект на примере гравюры ниже), изображение целого при помощи фрагмента, формы, очерченные ясной линией, декоративность, изысканность линий, неожиданные колористические сочетания.
О детстве и юности Хасимото Наоёси (имя художника при рождении) известно сравнительно мало. Родился он в городе Эдо в семье самурая, и с детства увлёкся рисованием, хотя подобный род занятий не пользовался уважением в самурайской среде. Тем не менее Наоёси начал обучение в мастерской великого художника укиё-э эпохи Эдо Утагавы Куниёси, со смертью отца вынужден был отдать свой вассальный долг. После участия в войне Босин, самурай вернулся в обновлённую страну и начал зарабатывать на жизнь как художник, взяв творческий псевдоним Ёсю Тиканобу.
В 1868 году завершился двести-пятидесятилетний период нахождения у власти военного правительства во главе с сёгуном, государство возглавил император Муцухито, вошедший в историю под девизом-нэнго Мэйдзи (просвещённое правление). В 1875 году Хасимото Наоёси вернулся к юношескому увлечению рисованием и открыл свою мастерскую.
Самые ранние работы Тиканобу датируются 1877 годом, это в основном отдельные гравюры и серии на тему Сацумского восстания 1877 года. В период вестернизации страны, когда полиграфия и фотография вытесняли традиционные ксилографические способы печати, Тиканобу сохранил приверженность японской традиции.
Особую известность он получил благодаря своим ностальгическим гравюрам серий «Внутренние покои дворца Тиёда» и «Внешние владения замка Тиёда» 1894-1897 годов, посвящённых старой самурайской Японии: красавицы в аутентичных нарядах, сцены дворцовой жизни уже несуществующего замка Тиёда в Эдо – твердыни сёгунов Токугава. Он изображал ушедшее время самураев, для многих японцев это было ностальгическим воспоминанием о том, что было несколько десятилетий назад.
Японцам представилась немыслимая ранее возможность заглянуть за стены замка Тиёда, резиденции сёгунов. Раньше всё происходившее внутри оставалось тайной за семью печатями. В период Эдо (1603-1868) по требованиям безопасности можно было изображать только внешний вид замка, а жизнь внутри огромного военного укрепления оставалась для простых горожан загадкой. Только во второй половине периода Мэйдзи, когда власти Японии обратились к историческим корням, стало возможным изображать быт обитателей замка, а также церемонии и традиции, соблюдавшиеся в Тиёда.
В 1894 году, когда Тиканобу начал работать над гравюрами, замок Тиёда не существовал уже почти 30 лет – после разрушительного пожара 1863 года его так и не восстановили. После 1868 года дворец частично перестроили для императора, но первоначальный облик так и не вернулся.
В период правления династии Токугава помещения внутренних покоев дворца Тиёда, где жили супруга сёгуна, его мать, незамужние дочери, наследник по мужской линии (до совершеннолетия), а также многочисленный штат слуг, были «запретным городом». С 1618 года доступ мужчин на женскую половину был запрещён законом. Знатные дамы, живущие на территории дворца, могли покинуть его только с охраной. Такая таинственная жизнь дам во внутренних покоях за высокими стенами замка вызывала неподдельный интерес обычной публики. Художник для создания серии пользовался появившимися публикациями бывших фрейлин замка.
В эпоху Эдо владеть хинами могли только аристократы и высшее буддийское духовенство. Разведение собак, похожих на львов Будды, держалось в секрете, и за их кражу даже полагалась смертная казнь.
Ута-карута – традиционная новогодняя игра в отгадывание стихов: каждое стихотворение из поэтической антологии «Сто стихотворений ста поэтов» делилось на две части и записывалось на двух карточках. На гравюре судья зачитывает начало стихотворения, а соревнующиеся фрейлины должны подобрать карту с его завершением.
Причёска супруги сёгуна каждый день была разной.
Ведомство ритуалов – канцелярия, которая следила за соблюдением этикета, организацией религиозных церемоний и праздников.
Нагината переводится как “длинный меч”, это было любимое оружие монахов-воинов. Нагинату использовали и женщины из сословия самураев для защиты своего жилища. Придворные дамы сёгунов Токугава обучались навыкам владения нагинатой с 12 лет, все японки из самурайских семей были обязаны к 18 годам овладеть умением обращаться с этим оружием.
Осадзарэиси – традиционный новогодний ритуал омовения священных камешков, обители духов ками.
Девушек из аристократических семей обязательно обучали игре на кото. Форма этого музыкального инструмента уподоблялась фигуре дракона.
Сёгун со множеством вассалов шествует в храмовый комплекс Уэно, построенный в XVII веке в память об основателей сёгуната Токугава – Токугаве Иэясу.
Канда мацури – празднование победы Токугавы Иэясу в битве при Сэкигахаре, которой завершилась война за объединение страны.
Петушиные бои были одним из излюбленных развлечений аристократов, а начиная с эпохи Хэйан (794-1185) их устраивали с целью гадания.
Теплыми летними ночами любовались полетом светлячков. Считалось, что их яркий свет проникает до самого сердца и высвечивает влюбленность.
Сэцубун – праздник начала весны, когда мужчины разбрасывали бобы, изгоняя демонов и разные беды, приговаривая: “Демоны вон! Счастье в дом!”
Ябусамэ – искусство конной стрельбы из лука. Регулярно проводившиеся состязания не только развлекали сёгунов, но и, по поверьям, нравились синтоистским божествам.
Из замка сёгун наблюдает за тем как в заливе проходят испытания дымового сигнала, который использовался для маскировки кораблей.
Санно – праздник синтоистского святилища, оберегавшего замок Тиёда. Тиканобу включил в праздничное шествие белого слона, сделанного из бумаги и дерева.
Дамы на этой гравюре любуются алеющими кленами и пьют сакэ, подогретое на кленовых листьях. На этой приятной ноте я на сегодня с вами прощаюсь, дорогие мои читатели.
Друзья! Если обзор понравился, пишите комментарии и ставьте лайки (это очень мотивирует на новые статьи)
Подписывайтесь на мой Телеграмм-канал, чтобы не пропустить новые статьи.
Ваша, Елена Сегал
Популяризатор искусства
#Музей_Востока #Красавицы_и_воины #выставки_в_Москве #Шедевральные_маршруты #японская_гравюра