Найти тему

Проблема коммуникации преподавателя с иностранными студентами

Как учить математике иностранных студентов, не понимающих по-русски?

В университете, где я работаю, учится много иностранцев из дальнего и ближнего зарубежья – на некоторых направлениях подготовки их около половины от общей численности студентов. Не все из них в должной степени владеют русским языком, при этом преподавание в нашем вузе в соответствие с уставными документами ведётся только на русском языке.

В комментариях к какой-то статье одного из авторов, которых я читаю на Дзене, я однажды написала, что иностранцев, которые поступают к нам на учёбу без знания русского языка, трудно учить. На что мне один из комментаторов ответил, что отечественным вузам надо брать пример с китайских университетов, в которых есть программы обучения на английском языке для иностранных студентов. Ну, во-первых, в России во многих вузах тоже есть программы на английском, хоть и не во всех – так и в Китае не во всех, раз уж мне в пример именно китайские вузы приводят. Во-вторых, студент, выбирающий для учёбы иностранный вуз, должен поинтересоваться, на каком языке ведётся преподавание, и если ему нужно на английском, то и выбирать надо из тех вузов, в которых такое есть. В частности, у нас небольшой отраслевой вуз геологоразведки, все программы – на русском. Поэтому чтобы иностранцу учиться в России на геолога на английском языке, надо идти не к нам, а можно выбрать, например, геофак МГУ, где есть программы на английском.

У нас в университете до пандемии училось очень много китайцев. Собственно, они и сейчас есть, но их осталось мало, а тогда студенты из Китая приезжали к нам на учёбу по межгосударственным и межвузовским договорённостям, почти во всех студенческих группах у нас стабильно было 1-2 китайца, и так из года в год. Все они до поступления к нам в течение нескольких месяцев проходили курсы русского языка (кто-то у себя в Китае, кто-то уже в России), но в большинстве своëм ни понимать преподавателя, ни тем более сказать что-то на русском языке они всё равно не могли. Были среди них отдельные личности, которые худо-бедно могли воспринимать информацию на русском, но таких были единицы. Я математику преподаю, и по моим наблюдениям, там, где только формулы (матрицы, пределы, производная) ситуация с пониманием изучаемого материала была ещë куда ни шло – китайцы что-то могли решить, некоторые даже неплохо справлялись. Но вот там, где, например, дана функция, а к ней задание в текстовом виде, или вообще всë задание в виде текста (например, задачи аналитической геометрии, приложения определённых интегралов, задачи на вычисление вероятности различных событий) – смысл таких заданий в принципе для китайцев был непонятен, и объяснить невозможно. Среди русскоязычных студентов сейчас тоже много таких, которые задачи в текстовом виде не воспринимают, но это не с языком связано, а с неразвитостью у молодёжи навыков чтения, я об этом писала вот в этой статье:

Плохо, когда ты в лепëшку расшибаешься в попытках объяснить материал, а тебя тупо не понимают, потому что не владеют языком, на котором ведëтся преподавание. Не понимают, соответственно на экзамене ничего ни рассказать, ни решить не могут – получают «неуд», потом ходят на пересдачи. Все те китайцы, которые поступили к нам на 1 курс в 2019 году, уже закончить вуз должны, но даже в этом году ходили некоторые из них, которые математику так и не сдали с тех пор, да и по-русски, кстати, так и не заговорили нормально за столько лет.

Почему-то ситуации, подобные описанной, у нас происходили именно с китайцами, хотя, как я уже написала, у нас широкий спектр иностранцев – в основном представители большинства стран Азии, Африки, Латинской Америки. Большинство поступивших, более-менее прилично шпрехают по-русски, а отдельные особи ещё и пишут почти без ошибок. Те, кто при поступлении, русский понимал плоховато, за год обычно подтягиваются, и с ними становится можно уже вполне приятно разговаривать на отвлечённые темы. Далеко не все эти иностранцы хорошо учатся и понимают математику, но такой глобальной проблемы в преподавании, как была с китайцами, нет ни с кем. Есть общая глобальная проблема с математикой у студентов, приехавших к нам из стран Средней Азии, ранее входивших в состав СССР, но эта проблема связана совсем не с незнанием русского языка (как раз с этим у них обычно всё в порядке худо-бедно), а имеющейся в наличии, по моему мнению, и напрямую связанной с менталитетом катастрофой в школьном образовании в этих странах – но это совсем другая история, свой взгляд на которую я, может быть, когда-нибудь изложу отдельно.

Приходилось ли вам иметь проблемы от невозможности осуществить языковую коммуникацию? Как справлялись? Пишите в комментариях.

____________________________

Кстати, один случай, связанный с плохим знанием русского языка у некоторых студентов нашего университета, я описывала в одной из более ранних статей.

-2