Как студент может перепутать своего преподавателя с другим?
В качестве эпиграфа вспомните анекдот, когда студенту на экзамене задают вопросы: "Как зовут преподавателя?", "Какой предмет сдаёте?", "Как называется вуз, в котором вы учитесь?" и т.п., и мысль студента: "Валит, гад".
На кафедре, где я работаю, есть женщина, тоже преподаватель (пусть будет Петрова), которую редко посещающие занятия студенты часто путают со мной. Справедливости ради следует сказать, что у нас действительно есть похожие черты: 1) один и тот же год рождения и мы обе выглядим на свой возраст; 2) примерно одинаковый рост и схожая комплекция; 3) однотипные стрижки (но цвет волос разный). В остальном мы непохожи: например, у нас разные голоса, она в отличие от меня всегда носит очки, у нас кардинально разные предпочтения в одежде и т.д. Однако трёх названных выше черт, а также того, что и она и я математику преподаём, студентам достаточно, чтобы нас перепутать. Ну и, как вы понимаете, с этим бывают связаны различные казусы.
Не так давно было: меня в коридоре догнал студент и без «здрасьте» сумбурно начал, идя параллельно со мной, очень горячо извиняться за своё поведение «вчера на лекции», говорить, что он не знает, что на него нашло, и просить прощения. Я остановилась, внимательно рассмотрела «виноватого», поняла, что студента этого вроде бы вижу впервые, да и вообще у меня вчера и лекций то не было. Может он лекцией назвал практическое занятие? Спрашиваю: «Вы из какой группы?» – вчера у меня были практические занятия в нескольких группах, и стало интересно, что там такого могло произойти, за что счёл нужным извиниться данный молодой человек. Студент меняется в лице и начинает долго и путанно говорить, что не хотел бы раскрывать своё инкогнито, а просто хочет извиниться. «Да за что?» – спрашиваю. Он заводит пластинку заново: «Извините, я так сожалею…» и т.д. Замкнутый круг какой-то.
Тогда я захожу с другой стороны: «Вы с геологоразведочного факультета?» – он отрицательно машет головой, «С гидрогеологического?» – оказалось, что тоже нет. Опаньки! А у меня вчера по расписанию были только геологи и гидрогеологи, о чём я радостно сообщаю молодому человеку, уточняя, что и лекций то вчера у меня не было, а были только практические занятия. Он замолкает и непонимающе на меня смотрит. Я спрашиваю: «Вы ничего не перепутали? Моя фамилия Иванова (изменена)». Студент снова меняется в лице, охает и без «до свиданья» быстро убегает вдаль вперёд по коридору. Точно, перепутал!
Прихожу на кафедру, спрашиваю вышеупомянутую коллегу, не с ней ли меня перепутал «виноватый» персонаж (он же ни разу не упомянул, на лекции по какому предмету он так опростоволосился). Оказалось, что таки да, вчера на лекции у этой коллеги один из студентов, редко посещающих занятия, в ответ на просьбу вести себя потише ей нахамил, за что был изгнан с лекции. Всё стало понятно. Вот, говорю я ей, а сегодня он всё осознал и просил у меня прощения, думая, что я – это вы, а узнав, что обознался, убежал. Ну что, бывает.
Ещё был случай: сижу одна на кафедре, проверяю контрольные работы, никого не трогаю. Приоткрывается дверь, заглядывает девушка, здоровается, внимательно на меня смотрит, потом подходит, и далее следует диалог:
Девушка: Вы Петрова?
Я: Нет.
Девушка (после заминки, недоумённо): А кто вы тогда???
Немного дурацкий диалог, не находите? Как будто никем кроме Петровой я быть не могу.
Я: Иванова.
Девушка (с недоверием): Точно?
Я: Абсолютно. Могу паспорт показать.
Девушка (помолчав): А где Петрова?
Особенно меня умилило, что она мне вроде как и не поверила даже сначала, что я не Петрова, как будто я ей нагло вру. И смех, и грех. Оказалось, что данная девушка – заочница, которая не сдала вовремя контрольные работы моей коллеге на проверку, и теперь она её ищет. А поскольку видела данная студентка вожделенную Петрову всего один или два раза, то и запомнить как следует не успела, а тут я - похожий типаж.
Ну и расскажу про ещё один забавный случай, который произошёл буквально на днях. У нас много иностранных студентов (до 40% на некоторых специальностях и направлениях) из ближнего и дальнего зарубежья, и не все из них хорошо говорят по-русски. Представьте: сижу в аудитории, проверяю только что сданные экзаменационные работы студентов. Заходит незнакомый студент, прибывший из какой-то из африканских стран, застенчиво улыбается, приветственно кивает и показывая на меня пальцем спрашивает: «Петрова?». Я понимаю, что он, как и многие, перепутал меня с коллегой, отвечаю: «Нет», мотая при этом отрицательно головой для пущей понятности. Потом говорю: «Петрова находится в аудитории 4-39» и показываю рукой нужное направление движения по поиску Петровой. Студент кивает головой в знак того, что понял меня, пятится обратно к двери и выходит. Сразу после этого заходит следующий студент, на этот раз из какой-то из стран Латинской Америки, и процедура повторяется практически дословно с той разницей, что приветствие и прощание производится не кивками головы, а словами «Зидарасутувуйте» и «Досивидания». Ну и сразу после него заходит девушка, тоже темнокожая, но хорошо говорящая по-русски, которая что? Правильно. Тоже ищет Петрову... Как в том анекдоте, когда на вопрос «Доеду ли я на этом автобусе до рынка?» пассажир получает от водителя ответ «Нет», после чего другой пассажир этого же автобуса спрашивает у водителя: «А я?».
В общем, от последней девушки я и узнала, что в деканате им сказали, что вроде бы Петрова сейчас в этой аудитории, поэтому они все сюда и пришли. Я ей говорю: «Петрова – это же ваш преподаватель? Вы же все, зайдя сюда, видите, что тут я, а не она. Зачем спрашивать, Петрова я или нет?» На что девушка ответила что-то типа «Вы с Петровой очень похожи» и, извинившись, ушла. Я так и не поняла, почему первый, зашедший в поисках Петровой, не сообщил остальным, что тут её нет. Ведь он мог в пределах своего владения русским языком, например, показать пальцем на дверь моей аудитории и произнести: «Не Петрова», потом показать Пальцем на дверь аудитории 4-39 и сказать: «Петрова». Все бы всё поняли.
Хорошо, что у нас с Петровой хотя бы фамилия, имя и отчество разные, а то бы ещё больше путаницы было. Например, у моей знакомой, коллеги по предыдущему месту работы, на нынешней её кафедре есть Жилина и Жулина, причём с одним и тем же именем – вот это совпадение вообще миной замедленного действия может оказаться. Надеюсь, что они хотя бы внешне непохожи.
Почему в рассмотренных случаях студенты, глядя на меня, принимали меня за Петрову, понятно и объяснимо некоторым внешним сходством. А однажды, когда я сменила причёску, постригшись, мой студент, глядя прямо на меня, меня не узнал, хотя лицо то я не меняла. Об этом забавном случае я упоминала ранее в следующей статье: