На одном из уроков мы с вами учились грамотно выражать свои пожелания при помощи конструкции «я хочу, чтобы…». А сегодня я предлагаю вам научиться строить предложения, в которых вы хотели бы выразить цель того или иного действия. В русском языке в таких случаях мы прибегаем к союзу «чтобы» или «для того, чтобы»: «чтобы сварить ужин..», «чтобы сдать экзамен…», «чтобы не опоздать на автобус», « для того, чтобы построить дом» и т.п. В английском же языке наш «чтобы» нельзя просто взять и перевести как «that», чем частенько грешат мои начинающие ученики.
Не зная, как сказать, например, «я учу английский, чтобы путешествовать» или что-то вроде «для того, чтобы уехать за границу, я…» они начинают уверенно вставлять «that» вместо «чтобы», но, увы, это не правильно.
Итак, давайте разбираться как же будет правильно.
Конечно, в английском языке существует несколько вариантов выражения цели действия. Например, при помощи «in order to», «for» или «so that». Но, пожалуй, самый универсальный способ – это использовать глагол в его начальной форме (в инфинитиве).
Как вы помните из Урока № 13, инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать?, и в русском языке он характеризуется окончанием –ть (думать, хотеть, спать, гулять и т.п.). А в английском языке характерной чертой инфинитива является частица «to» перед глаголом (to think, to want, to sleep, to walk, etc.). То есть, можно сказать, что наше окончание «-ть» соответствует частице «to» в данном случае.
- Так вот, если вы хотите объяснить для чего? зачем? почему? кто-то выполняет то или иное действие, то вам стоит прибегнуть к использованию инфинитива (глагол с частицей «to»). Давайте рассмотрим на примерах, чтобы было понятнее.
1. Друг позвонил мне (для чего? зачем?), чтобы пригласить на вечеринку.
2. Я купила молоко (для чего? зачем?), чтобы сварить кашу.
3. (для чего? зачем?) Для того, чтобы открыть этот ящик, мне нужен ключ.
4. (для чего? зачем?) Чтобы поступить в институт, вам следует хорошо учиться.
Как видим, в русском языке для выражения цели действия мы везде использовали «чтобы», а в английском вместо него мы поставим частицу «to» и затем сразу глагол, который выражает само действие (т.е. инфинитив, to+глагол). Переведем вышеупомянутые примеры и посмотрим как это работает на практике.
1. Друг позвонил мне (для чего? зачем?), чтобы пригласить на вечеринку.
My friend phoned me to invite to the party. Вместо «чтобы пригласить» мы использовали «to+глагол»-«to invite».
2. Я купила молоко (для чего? зачем?), чтобы сварить кашу.
I bought milk to cook porridge. Вместо «чтобы сварить» мы использовали «to+глагол»-«to cook».
- Инфинитив «to+глагол» можно использовать и в самом начале предложения:
(для чего? зачем?) Для того, чтобы открыть этот ящик, мне нужен ключ.
3. To open the case I need a key. Вместо «для того, чтобы открыть» мы использовали «to+глагол»-«to open».
(для чего? зачем?) Чтобы поступить в институт, вас следует хорошо учиться.
4. To enter the institute you should study well. Вместо «чтобы поступить» - «to+глагол»-«to enter».
- А чтобы образовать отрицательную форму инфинитива, достаточно добавить перед ним «not». Например,
Мы ушли, чтобы не мешать ей. We went away not to disturb her.
Я надела пальто, чтобы не заболеть. I put my coat on not to catch a cold.
Для того, чтобы не забыть адрес, я его записала. Not to forget the address, I wrote it down.
Чтобы не опоздать, мы поехали на машине. Not to be late, we took a car.
И снова мы видим, что «not to+глагол» в значении «чтобы, для того, чтобы» может стоять в самом начале предложения.
- И напоследок хочу обратить ваше внимание на то, что конструкция «to/not to+глагол» может использоваться в предложениях, стоящих в разных временах, но сама конструкция меняться никак не будет.
Например,
1. Я куплю дом, чтобы жить за городом. Здесь «я куплю» стоит в будущем времени, поэтому и переведем мы его соответственно во Future Indefinite «I will buy a house», а «чтобы жить за городом» так и останется «to+глагол», его мы менять во времени не будем. Поэтому в итоге и получим «I will buy a house to live in the country».
2. Или же «Для того, чтобы похудеть, он занимался спортом», где первую часть переведем по модели «to+глагол» - «to loose weight», а вторая часть уже будет стоять в прошедшем времени «he went in for sports».
И так во всех подобных ситуациях – переводим в нужном времени главное предложение, а глагол после «чтобы» отставляем в его начальной форме.
Как видите, ничего сложного в этой теме нет, и вы с легкостью сможете освоить ее самостоятельно, дабы более не пытаться ввернуть многострадальный "that" там, где его априори быть не может.
P.S. Также в моем канале вы можете оформить платную подписку, если вы хотели бы изучать английский язык с помощью моих занятий.
Курс «Чтение» (уровень 1) https://dzen.ru/suite/29c80bad-9c00-44a6-aad2-5c4031ee7a4d – 100 руб. в месяц, 4 урока в месяц
Курс «Грамматика» (уровень 2) https://dzen.ru/suite/6fac498e-fd4d-4ea3-9593-7ebef8a7f520?share_to=link – 250 руб. в месяц, 4 урока грамматики в месяц+4 урока обучения чтению в месяц
Курс «Лексика» (уровень 3) https://dzen.ru/suite/3f9ddf39-4e2f-459c-840c-35012d298cf4?share_to=link – 400 руб. в месяц, 4 урока лексики+ 4 урока грамматики в месяц+4 урока обучения чтению в месяц
Появились вопросы? Спрашивайте в комментариях.
Понравился урок? Тогда ставьте лайк и переходите к следующему занятию!
Ваша English teacher, Ольга