Это достаточно короткая повесть, которая написана ясным и в то же время немного ироничным языком от третьего лица. "Пиковая дама" достаточно динамична, насыщена различными действиями. Также она наполнена деталями, ни одна из которых не появляется в повести случайно.
Приятного чтения❤️
История создания
"Пиковая дама" является одной из первых книг, с которых началась русская фантастика. А.С. Пушкин вдохновлялся произведениями Т.А. Гофмана и "Красным и черным" Стендаля. К тому же на писателя повлияли зарубежные повести об игроках, мистические истории, а также личный картежный опыт.
После публикации в 1834 году в журнале "Библиотека для чтения" повесть имела большой успех в русском обществе, которое было восприимчиво к описанию собственного быта. Современному читателю возможно непонятны многие карточные термины Пушкина, а вот читателю того времени было интересно следить за литературной игрой с такими терминами.
"Моя "Пиковая дама" в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза", - писал Пушкин в своем дневнике.
Несколько слов о Германне
Почему в его имени двойная "н"? Из повести мы узнали, что это немецкое имя. В немецком языке есть три варианта написания этого имени: Herrmann, Hermann и Herman. Средний вариант является более старым и базовым вариантом написания имени.
Что за инженерная профессия? Германн - военный инженер скромного чина. Скорее всего он являлся офицером Главного инженерного училища, либо слушателем офицерских классов Института путей сообщения. Также его приверженность к точным наукам усиливает стереотипизированные немецкие черты характера.
Откуда сравнение с Наполеоном и Мефистофелем? Томский о своем приятеле говорил следующее: "У него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. Я думаю, что на его совести по крайней мере три злодейства". Как и подобает романтическому герою, Германн предстает перед читателем не дурным человеком, а скорее загадочным и интересным. От Наполеона у Германна - жажда самоутверждения, а от Мефистофеля - циническое отношение к жизни.
Прототип старой графини
После публикации произведения А.С. Пушкин написал следующее в своем дневнике: "При дворе нашли сходство между старой Графиней и кн. Н.П. и, кажется, не сердятся". Такая мысль писателя намекает на то, что при дворе верно угадали. Кн. Н.П. - это княгиня Наталья Петровна Голицына, которая была "фрейлиной при дворе четырех императоров". В молодости княгиня была действительно очень красива, а ее муж князь Владимир Голицын и правда был человеком слабохарактерным и находился в подчинении у жены. Сама княгиня пользовалась большим уважением при русском дворе.
Все уважали Наталью Петровну и называли ее "московской Венерой". Однако стоит отметить, что позже это прозвище сменилось на "усатую княгиню", что в свою очередь никоим образом не умаляло ее значения в обществе.
Рассказ о невероятном успехе старой графини, Анны Федотовны, не был выдумкой. Как оказалось, данную историю А.С. Пушкин услышал от друга-картежника - племянника княгини Сергея Голицына-Фирса, которому Наталья Петровна как-то раз помогла отыграться.
После публикации повести дом княгини Голицыной стали назвать "домом Пиковой дамы". Сам автор позднее отметил, что придал своей графине некоторые черты другой светской дамы - Натальи Кирилловны Загряжской. Обе дамы-прототипы графини пережили Пушкина и скончались в 1837 году.
Немного о тонкостях карточной игры
А.С. Пушкин был не понаслышке знаком с миром карточной игры. Однако сам он играл довольно плохо и часто был в долгах. Игра, в которую Германн играл с Чекалинским, называется фараон. Во времена Пушкина также были другие названия: банк, или штосс. Игра достаточно простая и азартная, ведь все зависит от случая.
Чаще всего игра велась в доме хозяина-банкомёта (банкира), который ставил определенную сумму, идущую в розыгрыш. У каждого игрока была своя колода карт, хозяин метал карты в том порядке, в котором они были в его колоде. Понтирующий против него игрок ставил на карту свою сумму. Если поставленная понтёром карта выпадала на правую сторону, то выигрывал банкомёт, если на левую - понтёр.
Следовательно ошибка Германна заключалась в том, что он поставил на туза, а из своей колоды вместо него вытянул даму. По совпадению эти же карты оказались рядом в колоде Чекалинского и одновременно легли на стол.
Простота и азартность банка, или штосса, сделали его чуть ли не самой популярной карточной игрой пушкинского времени. Поэтому читателям были ясны следующие выражения: "выиграть соника" - выиграть сразу же, "играть мирандолем" - играть осторожно, "загибать пароли" - увеличивать вдвое ставки и т.д.
Галлюцинация или реальность
До сих пор сложно с уверенностью ответить на вопрос было ли явление старой графини реальностью или только галлюцинацией Германна. Герой мог быть предрасположен к видениям, так как мысли о заветном секрете графини сводили его с ума. Кроме того накануне вечером он много выпил вина, которое "горячило его воображение".
С другой стороны все повествование "Пиковой дамы", которое вписывается в готический стиль, наводит на мысль, что явление призраков было частью реальности. Неопределенности добавляет только полностью реалистичное повествование Пушкина. Поэтому такая необычная встреча выглядит странно и неестественно.
Символика трех заветных карт
"Расчет, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость". Эту реплику Германн произносит в моменте, когда определенно решается отказаться от тайны графини. Фактически он самостоятельно угадывает первые две карты: тройку и семерку. Узнав позже тайну графини, Германн начал бредить этим сочетанием карт.
"Тройка, семерка, туз - не выходили из его головы и шевелились на его губах. Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная». У него спрашивали: «который час», он отвечал: «без пяти минут семерка». Всякий пузастый мужчина напоминал ему туза. Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлора, семерка представлялась готическими воротами, туз огромным пауком. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила".
Кажется, такая простая и легко запоминающаяся комбинация, но как же Германн мог ее забыть. Скорее всего к такой оплошности привела противоречивость героя. В Германне боролись аккуратность немца и страсть романтического героя. Это и привело к сбою в легкой игре: Германн вытянул не ту карту.
Эпиграф А.С. Пушкина, взятый из какой-то "новейшей гадательной книги" - "Пиковая дама означает тайную недоброжелательность" - намекает на месть покойной графини. Также Германну на похоронах показалось, что она ему подмигнула из гроба, то же лицо он увидел на роковой карте.
Влияние "Пиковой дамы"
А.С. Пушкин объединил в своем произведении мотивы рока и карточной игры. За "Пиковой дамой" последовал "Маскарад" М.Ю. Лермонтова, в котором также обыгрывались игра с судьбой и карточная игра. Примечательны слова Арбенина, который на вопрос "Вы человек иль демон?" ответил "Я? - Игрок!", то есть что-то среднее между человеком и демоном, либо ни то, ни другое. Также в повести "Штосс" речь идет о той же игре, что и в "Пиковой даме".
Важнейшее влияние повесть оказала на главный русский роман о карточной игре - "Игрок" Ф.М. Достоевского. Сам писатель называл "Пиковую даму" "верхом искусства фантастического". Мотив страсти к игре стал ведущим в произведении Достоевского.
Поддержите статью, если она вам понравилась - 👍🏻
Подписывайтесь на канал и будете узнавать обо всех новинках первыми ✅