В английском языке могут возникнуть сложности с образованием отрицательного общего вопроса, потому что непонятно, куда ставить частицу not. Есть два варианта:
- Aren’t you coming?
- Are you not coming?
Удивительно, что оба варианта правильные, но при этом неравнозначные по стилистической окраске. В этой статье мы разберёмся, в чём разница между ними.
Общий отрицательный вопрос в английском языке: сокращённая форма
Сокращённая форма частицы not — n’t — всегда прикрепляется к глаголу (вспомогательному или модальному). Поэтому в сокращённой форме отрицательного общего вопроса эта частица стоит перед подлежащим:
- Wasn’t it fun? — Разве это не было весело?
- Hasn’t he come yet? — Как, он ещё не пришёл?
- Can’t you lend me some money? — Неужели ты не можешь одолжить мне немного денег?
Отдельного внимания заслуживают отрицательные вопросы с местоимением I и соответствующей ему формой глагола to be — am. Проблема в том, что выговорить amn’t — та ещё задачка. Поэтому вместо этой непроизносимой формы в английском используется aren’t:
- Aren't I lucky to have such a great family? — Разве мне не повезло, что у меня такая замечательная семья?
Конечно, можно использовать и ain’t, но в современном английском это слово не жалуют — оно считается «ignorant, low-class». Иначе говоря, его употребляют не очень образованные люди.
При этом в полной форме уже нет никакой проблемы с произношением, поэтому вместо are используется стандартная, грамматически правильная форма am: Am I not…?
Когда употреблять сокращённую форму отрицательных вопросов
Сокращённые формы — признак разговорного стиля. Так что сокращённые отрицательные вопросы мы используем в неформальной речи.
Но для чего?
🔶 Чтобы подтвердить имеющуюся у нас информацию:
- Aren’t you a vegetarian? — Yes, I am. — Ты разве не вегетарианец? — Да, я вегетарианец.
🔶 Чтобы выразить удивление:
- Aren’t you cold? It’s freezing outside, and you’re wearing a T-shirt and shorts. — Разве тебе не холодно? На улице мороз, а ты в футболке и шортах.
🔶 Чтобы начать разговор:
- Isn’t it a beautiful day? — Разве не прекрасный день сегодня?
🔶 Чтобы выразить раздражение, пожаловаться, поворчать:
- Can’t you go any faster? We’ll miss the train. — Ты не можешь идти быстрее? Мы опоздаем на поезд.
🔶 Чтобы задать вопрос, на который мы ожидаем утвердительный ответ:
- Wouldn’t you rather finish this task this morning? — Не лучше ли вам закончить эту задачу сегодня утром?
- Don’t you love this restaurant? — Разве вы не любите этот ресторан?
А ещё есть устойчивое выражение «Wouldn’t you know it?» Оно используется, чтобы выразить раздражение или разочарование по поводу ситуации, которая была ожидаема. Например:
- — He's late again. — Wouldn't you know it?! — Он опять опоздал. — Какая неожиданность! (произносится с разочарованием в голосе).
В формальной речи отрицательные общие вопросы используются, чтобы сделать очень вежливое предложение:
- Won’t you have a drink? — Не хотите ли выпить?
- Won’t you sit down? — Не хотите ли присесть?
- Wouldn’t you like a cup of coffee? — Не хотите ли чашечку кофе?
Отрицательный общий вопрос: полная форма
Полная форма частицы not не прикрепляется к вспомогательному или модальному глаголу (в вопросах — даже к cannot), а потому мы ставим её после подлежащего:
- Is she not interested in this deal? — Неужели она не заинтересована в этой сделке?
- Do you not understand it? — Разве ты этого не понимаешь?
Варианты без сокращений характерны для формальной речи. Например, такие полные вопросы можно встретить в Библии:
- Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit…? (Corinthians 6:19) — Не знаете ли, что тела ваши — храм живущего в вас Святого Духа…? (Коринфянам 6:19)
Но полные формы могут использоваться и в неформальной речи для того, чтобы сделать акцент на отрицании. В этой форме вопросы по-прежнему выражают удивление, раздражение, гнев или сильное желание убедить человека, но при этом они более эмоционально выразительны.
- Did she not realize that she’d broken her promise? — Неужели она не поняла, что она нарушила своё обещание?
- Can you not get there a bit earlier? — А ты не можешь приехать немного раньше?
В отличие от этих вариантов, вопросы с didn’t и can’t менее эмоциональны.
🔹 🔹 🔹
Надеюсь, вам было интересно узнать об этом типе вопросов. Если у вас есть темы по английском грамматике, о которых вам хотелось бы узнать больше — напишите в комментариях. Я постараюсь разобрать их в следующих статьях.
Читайте также: