Найти в Дзене
Нюша Порохня(Анна Лерн)

Просто выжить. Полина Ром. часть 37

Карета действительно ждала -- карета с королевскими гербами на дверках. Черная с золотом. Красивое сочетание. Охрана оставалась дома, их сопровождали только капитан отряда и два солдата -- везли подарки. Королевский дворец светился -- весь нижний этаж был окрашен снаружи. Четыре высокие башни по краям трех- или четырехэтажного здания, на первом -- окна в пол, музыка звучит внутри. Перед ними вереница карет. Длинная очередь движется небольшими рывками. Карета останавливается у ковровой дорожки, ловкие лакеи помогают выбраться всем гостям, карета отъезжает. Рывок -- очередь сместилась. Гостей провожают в огромное фойе лакеи в форме. Достаточно быстро подошёл их черед. Внутри горел огонь в каминах, сновали горничные в униформе, слуги приезжих стояли вдоль одной из стен у входа в бальный зал -- держали в руках свертки, шкатулки и тюки. Подарки на день совершеннолетия. Одна стена полностью зеркальная, но к ней не протолкнутся -- там всё оккупировали дамы и девушки. Громогласный голос мажордома -- Барон и баронесса Каргер! Не торопясь, опираясь на руку мужа, мелкими шагами, как репетировала... Со стороны казалось -- девушка плывет. Сзади идут охранники, на вытянутых руках -- сверток с мечом и что-то большое, упакованное в густо-бордовый шелк. По длинной ковровой дорожке до сдвоенного трона в конце. Это -- король и королева. Они оба в черном с золотом. Не старые, лет по сорок, не больше, королеве так и не больше тридцати. Ну, конечно, больше, но Елина так и не отвыкла от примерки к земному возрасту. Правую руку к сердцу и синхронный поклон от мужа и жены их величествам. Второй поклон -- такой же синхронный -- в сторону стоящего у трона юноши. Это -- принц, прекрасный, как ему и положено. Черный с алыми вставками костюм, крепкая фигура, высокий рост, шатен с волосами, собранными в косу или хвостик. Страха Елина не испытывала. Скорее -- некое легкое оцепенение. Казалось, что все гости и их Величества где-то там, за стеклом. А здесь -- только она и Глен, стоящий на пол шага сзади неё. Это его крепкая рука удерживает Елину в реальности. Длинный-длинный стол, на котором уже лежат какие-то подношения, всё яркое, цветное, поблескивает камнями, тонет в густых складках упаковочного шёлка. -- Ваше величество, позвольте преподнести его высочеству подарки от меня и баронессы? Глен дождался кивка, и охранники синхронно положили на стол длинный меч в отрезе бирюзового шелка и огромный бордовый сверток. Глен развернул меч. Принц улыбнулся, слегка наклонил голову. -- Спасибо, барон. Вы знали, чем меня порадовать, и я благодарен. Второй подарок Елина должна развернуть сама. Ничего страшного -- дома все репетировали. Она выдернула из ткани три скрепляющие булавки, и шёлк схлынул вниз, оставив густой мех мерцать под светом горящих панелей. Король слегка нахмурился, и принц выглядел растерянным.

-- Глен, ты же знаешь правила! «Зачем это нарушение?» —говорил король очень приглушенно, так, чтобы слышали только те, кто стоит непосредственно у трона. В зале моментально затих гул голосов. Не всем было понятно, в чем заминка, но всем было любопытно, о чем говорит его величество.

-- Ваше королевское величество, я не понимаю, в чем нарушение? -- барон был серьёзен и непроницаем.

-- Подарок женщины должен быть сделан ей самой. Ну, Глен, вышила бы баронесса носовой платок или там подушку. Ты же знаешь наших блюстителей -- будет скандал и от меня будут ждать порицания в твой адрес.

-- О, ваше королевское величество, но этого зверя баронесса убила сама. Конечно, ей помогли выделать шкуру...

Глаза короля округлились, а принц, в нарушение всех правил этикета сбежал со ступеней и подошел к столу с подарками.

-- Барон, это шкура сварга!

-- Да, ваше высочество, совершенно верно -- это шкура сварга.

Глаза барона искрились смехом.

-- И вы утверждаете... -- Ваше высочество, свидетелем этого был капитан Легран. Думаю, вы его прекрасно знаете. Да и баронет Фиш может это подтвердить. Наконец всё высочайшее семейство перестало глазеть на шкуру и уставилось на Елину. Красавец принц поцеловал ей руку и, заглядывая в глаза, произнес:

-- Баронесса, я восхищен вами!

Открывал танцы его высочество принц Рэйм в паре с очаровательной баронессой Каргер. Первые па они делали в гордом одиночестве, в центре зала, потом начали присоединятся другие пары. Танец не был сложным, никаких особых телодвижений, поклоны, движения рук чем-то напоминающие детские "ладушки", следующие танцоры пристраивались за ними и образовывали что-то вроде детского "ручейка". Все дамы по одну сторону, все кавалеры -- лицом к ним. Через несколько па происходила смена партнеров. Это не слишком способствовало беседе, так что все просто обменивались улыбками. Все дамы без исключения, блистали в ярких туалетах отделанных канзаши. Елина про себя улыбнулась. Судя по всему, дела у фру Калерии шли прекрасно. Ну, не зря она сразу же решила перевезти своих мастериц из Варуса в столицу. Цветы канзаши были на поясах, на подоле, ожерельями по горловине, даже на мужчинах встречались такие броши на поясе. С ума сойти. Ничего особенно трудного в местных плясках Елина не находила, ну, и слава Единому. А вот после танца партнер не вёл сразу же даму на место. Этикетом ему было отпущено примерно пять-десять минут на лёгкую беседу и флирт. И уж тут его высочество не упустил своего.

-- Баронесса, вы не назовете мне своё имя?

Ну, как-то сложно возражать принцу.

-- Меня зовут Елина, ваше высочество.

-- Нет-нет, драгоценная, зовите меня просто Рейм. Такая потрясающая девушка, как вы, имеет право на некоторые вольности.

-- Это приказ, ваше высочество?

-- Конечно нет, Елина, это моя нижайшая просьба.

А вот не на ту нарвался. Елина прекрасно оценила этого красавца. Явно не знает отказа от местных дам-с... Такому дай палец -- откусит руку. Нет, она его даже не осуждала, молод, очень красив, принц. Понятно, что на шею ему вешаются пачками. Но ей-то эти радости совсем не нужны. Ну что же, ваше высочество. Поиграем...

-- Я вынуждена вам ответить -- нет.

Принц был явно растерян. Ну, понятно, к отказам он не привык.

-- Но почему, Елина? Такая привилегия дается не всем.

-- Ваше высочество, а мне и не нужна такая привилегия. Посудите сами, вопреки протоколу вы пригласили на первый выход не одну из девушек высшего общества, а заезжую баронессу. Да меня растерзают уже только за это. И разговоры, пачкающие имя моего мужа мне не нужны. Мы слишком долго беседуем, ваше высочество. Пожалуйста, отведите меня на место.

-- Пожалуй, барону повезло даже больше, чем я думал в начале.

Приятный парень. Понял, что она не настроена на флирт и не настаивает. Барон стоял в окружении небольшой толпы. Старые знакомые, и дамы, и кавалеры, наперебой пытались выяснить, где и кто шил им бальные костюмы. Барон улыбался и отшучивался, что этой семейной тайной владеет только баронесса. Принц усадил Елину в маленькое кресло, снял с подноса проходящего лакея бокал с вином и тарелку с крошечными пирожными. Бокал вручил Елине, тарелочку -- какому-то уляпанному объемными цветами кавалеру и, подхватив барона под руку увел его к окну, на противоположную сторону зала. Елина струсила -- ласковые взгляды голодных акул – вот, что ей почудилось. С десяток дам и кавалеров стояли вокруг. Соседние с ней кресла были свободны. Рядом с ней присела молодая, очень красивая дама в алом платье с черными цветами, оглядела ее, как огородник сорняк, улыбнулась и представилась:

-- Графиня Люви.

Здешний этикет вполне допускал такие вольности. Но знакомится, могли только те, чей статус выше с нижестоящими и никогда -- наоборот. А дама была необычайно хороша. Не как Елина, совсем другой типаж.

-- Баронесса Каргер. -- Елина улыбнулась и приготовилась быть милой и любезной.

-- Очаровательное платье, милочка.

Ах, ты ж, язва... Ну, будет тебе сейчас -- "милочка"

-- Рада, что вам нравится, дорогуша... -- повернувшись спиной к нахалке Елина пальчиком поманила щеголя с тарелкой поближе к себе. Не торопясь, съела пирожное, запила глотком вина. Не поворачиваясь лицом к графине, раскрыла черный кружевной веер и обмахнулась. Графине нужно узнать, где сшито платье -- вот пусть она и подстраивается. Хотя сидеть полубоком в кресле было не слишком удобно. Но ничего, ради хорошей цели можно и потерпеть. Принц с бароном о чем-то разговаривали у окна. Далековато, случись что -- Глен может и не успеть. Рядом останавливаются еще мужчины. Вот разговор прервал юноша, которого отправил король. Принц выслушал, досадливо кивнул и пошел приглашать на танец какую-то красавицу. Барон шел к ней.

-- Дорогая, надеюсь, ты не скучала?

-- О нет, здесь такие вкусные пирожные, ты же знаешь, как я люблю сладкое. У графини лопнуло терпение.

-- Барооон, о чем это вы так долго беседовали с принцем? -- голос был глубок и игрив. -- Вы не хотите пригласить меня на танец? Здесь так тоскливо и совершенно не с кем танцевать. -- она кокетливо улыбнулась.

Кавалеры вокруг нее загомонили с наигранным возмущением.

-- Мне жаль, прекрасная мадам Люви, но первый танец я буду танцевать с женой. На щеках графини вспыхнули пятна -- она явно не привыкла к отказам. Еще один выход на танцпол. Елина выдохнула. Как хорошо, что рядом с ней Глен, спокойный и надежный как скала.

-- Баронесса, я рад вас видеть! Вы совершено восхитительны сегодня!

-- Виконт Легран! Я тоже вам рада.

-- Вы обещали мне танец. Господин барон, вы позволите?

Глен улыбнулся и кивнул. Сложно сказать, почудилось Елине или нет, но что-то было личное, затаенное в дежурных комплиментах Леграна. Хотя, он вел себя более, чем достойно. Никаких намёков и попыток дотронуться. После танца, поцеловал руку и сразу проводил к мужу. Еще один танец с красавцем, который насмешил Елину. Он бросал на нее "пламенные" взгляды, смешно шевеля бровями при этом. Он явно считал себя совершенно неотразимым сердцеедом. Виконт какой-то там... Имя Елина не запомнила. Следующий -- граф, солиден, грузен, величествен. даже не понятно, зачем пригласил танцевать. Молчал, сопел, сразу отвел к Глену.

-- Елина, хочешь вина?

-- Глен, а нельзя просто воды?

-- Сейчас принесу, дорогая! Передохни, я быстро.

предыдущая часть

продолжение