Версии расшифровок некоторых видов надписей на шлемах русских князей XVI века.
Получив версию расшифровки надписи на кокарде стрелки наносника шлема-шапки ерихонской царя Алексея Михайловича (XVII в.), Сергей Никитин приступил к изучению надписей на шлема, шапках и шеломах других князей. Информация бралась из общедоступных источников информации, таких как Википедия, сайт оружейной палаты Московского Кремля, сайт Государственного эрмитажа, Опись Московской Оружейной палаты» (1884) с сайта https://von-buddenbrock.livejournal.com/80973.html, видео на YouTube «Доспехи и оружие русских Царей и Османских Султанов. Сравниваем Оружейную палату и дворец Топкапы».
Именно конечные версии перевода представляем вашему вниманию.
1. Шлем-«шапка ерихонская» царя Алексея Михайловича (рис.1, рис.2, рис.3).
Версия расшифровки:
Живущий в мире и согласии
в общем восхождении и образе Жизни,
источник сияния Арий,
вдохновленный Всевышним первословом
возвышенно реки славь Рюрику
людскую в веках по указу сердец наследников Предков,
обращенных к божественному сиянию Родовой памяти
воинских побед и свету от созидания Руси-матушки,
каждый раз возрождающейся из пепла. Ом!!!
2. Государственный эрмитаж, СПб. Мастерская бронного дела Оружейной палаты. Шлем-ерихонка Россия, Москва, конец XVI-начало XVII (рис.4, рис.5, рис. 6).
Версия расшифровки:
Восходящий сейчас к Творцу образ понимаемой нами Истины Вселенской совершенен в своем божественном сиянии в обществе людей, которые находясь в божественном сиянии являются объединенной основой совершенства.
Примечание.Буквица «Ижица» (внизу) колет своим концом лежащий силуэт поверженного врага (справа красный).
3. Шлем типа османского чичака, XVI век. Музей Метрополитен (рис.7, рис. 8, рис. 9).
Версия расшифровки:
Общество просветленнных людей, находящееся в гармонии при покровительстве Высших сил по зову и посланию Души мудрой - воинская опора божественного сияния, объединяющая людей через познание глубокого смысла источника радости нашей - Руси-матушки, поддерживающей русских воинов в битве с крымско-татарским войском.
Примечание.В верхней части кокарды силуэты русского и крымско-татарского воинов. Слева русский воин. Справа крымчак. Оба бьются на мечах. Внизу в основании символ первого звука во Вселенной «ОМ !!!». Слева посередине символ Финиста Ясного Сокола, на крыле которого бьется с врагом русский воин. Русь его поддерживает.
4. Шлем-шапка «ерихонская» боярина Афанасия Осиповича Прончищева (рис.10, рис.11, рис12).
Версия расшифровки:
Божественное сияние основы воинских побед единого общества по указу сердец истины общинной в людях, объединенных и наполненных истиной Вселенской, соединенных Совестью безупречной в божественном сиянии истины общинной Родового круга - самая надежная защита совершенной и объединенной веками Руси-матушки, каждый раз восходящей из пепла.
Примечание.Внизу в основании кокарды символ Финиста Ясного Сокола – образ Руси-матушки.
5. Шапка - ерихонка князя Алексея Михайловича Львова (рис.13.1)
Перевод кокарды находится в работе. Определено наличие символа Финиста Ясного Сокола – образ Руси-матушки, буквицы «Оукъ» и «Омъ» (рис.13.2).
6. Шлем царя Михаила Фёдоровича Романова (рис.14).
Воеводское письмо отсутствует.
7. Шапка бумажная (кауячный шлем). Оружейная палата Московского Кремля (рис.15, рис.16, рис.17)
Версия расшифровки:
Сонастройка с Богом проявляется через связь Земного и Небесного. Переворачиваем кокарду на 180 градусов, как показано стрелками на кокарде и читаем: Истина общинная источник радости, зов и послание Души, это основа для единения общества с Богом.
Перевод более глубинного слоя:
О! Всевышний, солнечное начало Божественного сияния! Находимся в единении с Тобой через связь небесную. Кон - источник радости и Душ наших и основа единства с Тобой!
Примечание. Перевод верхней кокарды кауяка находится в работе.
8. Шапка ерихонская (шлем) князя Федора Ивановича Мстиславского (рис.18).
Воеводская письменность отсутствует.
9. Кучумовская шапка-ерихонка. Шлем "Шапка кучумовская" (рис.19, рис.20).
Воеводская письменность отсутствует.
10. Шлем султана Мехмед Фатиха II (рис.21, рис.22).
Это не ерихонка, а именно шлем-шелом визиря Османской империи Соколлу Мехмед-паши. Вторая половина 16 века. На кокарде (рис.22) мы видим витиеватый растительный орнамент. В центре большая буквица ОМЪ и длинный знак восклицания. Других буквиц на кокарде нет. На шлеме действительно арабская вязь, которая включила в себя очертания нескольких древнерусских буквиц. Вполне вероятно, что шелом работы русских мастеров по заказу султана.
Этот шлем копирует форму ерихонки, но ерихонкой не является. На поверхности шлема присутствует множество отдельных элементов воинской письменности, которые вошли в состав так называемой арабской вязи (мусульманской прото-письменности).
Короткие возвышенные лозунги. Пример одной из лигатур: Буквица «Людие» + буквица «Омъ» = Божественное сияние общества. В том смысле, что султан Мехмед Фатих II – это божественное сияние его подданных.
«Омъ»+ «Оукъ» на копьях = божественное сияние устоев воинских побед султана Мехмеда Фатиха II .
Сложные множественные лигатуры и символизм воинской письменности, присущие ерихонкам русских князей, отсутствуют.
Вывод – это бедные копии основных воинских лозунгов-оберегов с ерихонок русских князей.
11. Шлем-шелом визиря Османской империи Соколлу Мехмед-паши. Вторая половина 16 века (рис. 23, рис.24, рис.25).
Версия расшифровки:
Связь жизни людей в ее разных проявлениях и многомерности. Истины Вселенской подключает к божественному потоку объединенное общество людей для защиты Руси-матушки от крымско-татарского войска.
Примечание:
На кокарде мы видим воинское письмо. И что удивительно, на шлеме визиря птица Финист Ясный Сокол – символ Руси-матушки. В центре большая буквица «Омъ» и длинный знак восклицания. Это символ первого звука во Вселенной «ОМ-М-М !!!».
Справа внизу на ободке кокарды символ лица с горбатым носом, тонкими усами и тонкой бородкой. Это характерные признаки крымчака.
12. Шлем Сулеймана Великолепного, Дворец Топкапы, г. Стамбул (рис.26, рис.27).
Шелом копирует форму ерихонки русских князей, при этом сам ерихонкой не является. На поверхности шлема мы наблюдаем множество отдельных элементов древнерусского воеводского письма.
Короткие возвышенные лозунги воеводской письменности встроены в арабскую вязь. Например, символ первого звука во Вселенной «ОМ-М-М !!!».
Военный музей Топкапы в Стамбуле. Два юшмана (авторская версия перевода С.Никитина).
Справка. В XVI-XVII веках зерцальным называли доспех, состоящий из крупных металлических пластин, соединенных между собой ремнями, тесьмой или кольцами.
Продолжая тему исследования надписей на военных трофеях и артефактах, хранящихся в различных музеях мира, предлагаем вашему вниманию авторскую версию перевода текстов на юшманах, хранящихся в Военном музее в Стамбуле.
Как видно на рисунке 1, "арабографическая вязь" схожа по написанию с надписями на шеломах русских князей (переводы были представлены в более ранних статьях).
При ближайшем рассмотрении четко определяется образ буквицы "Оукъ" (рис.2, рис.3).
Образ буквицы«Оукъ» на копье – основа русских воинских побед.
Также, при ближайшем рассмотрении пластин четко определяется лигатура воеводского письма( рис.4, рис.5).
Образный перевод с воеводского письма:
«Родовой круг есть самая надежная защита в высшей системе устремлений по изначальному указу сердца».
Кроме того, вниманию читателей предлагается образный перевод надписи на юшмане №2 (хранится в Военном музее Стамбула) (рис.6, рис.7, рис.8).
На рисунке 9 приведены цветные лигатуры буквиц на первой половине юшмана (рис.9).
Образный перевод с воеводского письма:
Душевное единение людей защищает пространство вокруг нас.
На второй пластине юшмана представлена иная надпись, обозначенная с помощью цветных лигатур (рис.10).
Образный перевод с воеводского письма:
Божественное сияние беЗконечного Родового круга как самой надежной защиты истины Вселенской способствует цели основных русских воинских побед по зову и посланию души безупречно.
Расшифровка текстов на древнеславянской денге XIV-XV вв.
Страницы рукописи книги Сергея Никитина «Храм Василия Блаженного или Истинный Град энергий Богов Рамхи Великого. Результаты расшифровки жреческой тайнописи музейных артефактов XVI века».
Татарский (джучидский) дирхем — серебряная монета Золотой Орды
(Улуса Джучи), известна в незначительном количестве на восточнославянских
землях с конца XIII в. до первых десятилетий XV в. Их вес составлял 1,4-1,5
грамма. Подобно куфическим монетам, изображений они не имеют, хотя на
них и встречаются рисунки в форме переплетённых сердец в центре монеты,
орнаментальные рамки вокруг арабских надписей, содержащих имена
правителей, год и место выпуска.
Были в обращении на территории средневековых южнорусских
княжеств, (Новосильского, Елецкого, Рязанского и других), для чего на
дирхемах делались надчеканки.
В древнерусских княжествах такие монеты называли «денга":
Расшифровка древнеславянского текста на денге
Построчное ПРОЧТЕНИЕ на денге:
Приближение к важному есть проявление устремленности и широты
взглядов. Истинная передача НЬГИ (Подключение человека к потоку для
передачи мудрости и знаний через то, что сотворено и существует для
гармоничного распространения) Даждьбога сияющего и червленого
(прекрасного). Утверждение вселенского масштаба. Боги сотворили
людин. Соединяют Боги сотворенное. Утверждение вселенского
масштаба. СВОИ.
Доказательная база перевода:
Прочтение древнеславянского текста на Буквице (славянских
святообразах) на оборотной стороне денги Великого князя Андрея
Дмитриевича (1389-1432 гг.), сына Дмитрия Донского:
БеЗконечен Бог Даждьбог, Трах Перунович, живущий в мiре Прави.
Созидательное соединение с Даждьбогом в мiре Слави при передаче
мудрости и знаний в потоке божественного света распространяет озвученный
смысл первослова Всевышнего.
БеЗконечен Даждьбог.
Жизнь во многих мiрах взаимосвязана для понимания и единения в
беЗконечности. Утверждение вселенского масштаба.
Источник фото: ООО “Аукционный Дом “Империя” Монеты Императорской России
Аукцион №28
ОПИСАНИЕ:
Великое княжество Московское. Удельное княжество Можайское. Андрей
Дмитриевич (1389-1432 гг.), сын Дмитрия Донского. Денга. Монетный двор г.
Можайска. Л.ст.: «Всадник с мечом вправо, под конем голова змея?, в
круговой легенде: «ПЕЧАТЬ КНЯЖА АНДРЕЕВА». Об.ст.: «Подражание
арабской легенде». Серебро, 0,88 гр. Состояние XF (легкая патина). Волков
И.В., Зайцев В.В., Лейбов В.Л. «Серебряные монеты московских удельных
княжений» (М., 2010) № 122.