Прошедшие времена испанского языка... Как их сравнить? Можно ли с лёгкостью в них разобраться? Да при чём тут вообще Лео? Не погубите Перед прочтением выберите: а) DiCaprio ha aparecido en 50 películas. b) DiCaprio apareció en 50 películas. Оба варианта переводятся как: Ди Каприо снялся в 50 фильмах... Разница между pretérito perfecto compuesto и pretérito indefinido В Испании, друзья! Сейчас мы будем говорить именно про то, что вы встретите в испанских изданиях. a) Pretérito perfecto compuesto испанцы используют, когда событие свершилось, а период не закончился и всё ещё может поменяться. Hoy he comido dos manzanas. Я сегодня съела два яблока. То есть "сегодня" продолжается, я могу съесть ещё. Подробнее здесь: б) Pretérito perfecto simple (Pretérito indefinido) необходимо, когда период закончился. Ayer comí dos manzanas. Вчера я съела два яблока. Вчера закончилось, в этот день уже больше яблок съедено не будет. Comí dos manzanas - Я съела два яблока. И больше не съем. Подробне
Разница между pretérito perfecto compuesto и pretérito indefinido: не погубите Лео
18 мая 202418 мая 2024
85
1 мин