В Корее репродукцию этой или похожей картинки сочли бы хорошей открыткой к 80-летию человека или к празднованию 60-летия со дня свадьбы
Свиток «Кошки и воробьи» считается шедевром корейского художника 18 века по имени Пён Санбёк и прозвищу Пён-Кот (так современники оценили его умение писать кошек).
Кроме того, что картина хороша сама по себе, а кошачьи лапочки можно разглядывать вечно, в ней зашифровано доброе пожелание — очевидное для тех, кто знает корейский язык.
Дело в том, что иероглиф «кошка» (произносится «мё») близок по звучанию к «мо» — а так называют очень зрелого человека, которому от 80 до 90 лет. Поэтому изображения кошек стали символизировать преклонный возраст и одновременно были пожеланием долгих лет жизни. А пара кошек — метафора пожилых супругов.
Похожая ситуация с птицами. Иероглиф «воробей» (произносится как «чак») похож по звучанию на иероглиф, обозначающий сороку. Сорока считается вестницей хороших новостей, поэтому и воробьи стали символизировать пожелание счастья и радости.
Кошки + воробьи = идеальное пожелание долголетия человеку в почтенном возрасте или пожилым супругам, празднующим юбилей свадьбы.