Когда мы приехали в Анапу, то местные пугали нас 2 вещами:
1. Ветер.
Холодный пронизывающий Норд Ост.
Говорят, что зимой при этом ветре на улице холодно так, как у нас при -30.
Не знаю насколько это откажется правдой, но обязательно напишу про свои ощущения.
Но это будет еще через пол года, а вот второе чем пугали нас местные, случится уже совсем скоро
2. Огромное количество людей, которые приедут отдыхать в Анапу
Поначалу меня это не пугало.
Ну как можно испугать человека, который всю свою жизнь прожил в миллионом городе. Ведь толпа людей там присутствует постоянно.
Мы приехали в конце марта, и Анапа встретила нас тихими, спокойными и почти безлюдными улицами.
Свободные лавочки, полупустые площади…
и бескрайнее песчаное побережье Черного море, на котором слышно шум волн, а не «Кукуруза. Вареная Кукуруза»
Мы впервые увидели Анапу такой, и в такую мы в нее и влюбились.
Спокойную и невероятно красивую.
Прожив месяц я привыкла к такому размеренному темпу жизни.
Но сейчас, когда с каждым днем сюда начинают приезжать люди, я понимаю, что разменному образу жизни скоро придет конец. А пока вся Анапа замерла в ожидании…
в ожидании нового курортного сезона.
Гостевые дома и отели заканчивают свои последние приготовления.
Готовятся к открытию магазинчики и кафе
Приступила к работе туристическая полиция
Это первое на территории края такое спецподразделение. В него входит 25 сотрудников МВД. Все владеют английским языком.
В задачи туристической полиции входит контроль за соблюдением правопорядка в популярных местах курорта, реагирование на возможные правонарушения, помощь туристам и консультирование иностранцев.
Туристическую полицию экипировали «новейшими техническим и специальными средствами», подробности о которых не раскрываются.
А передвигаться они бы на патрульных автомобилях, электрокарах и квадроциклах.
Узнать их можно будет по специальным нарукавным повязкам на русском и английском языках.
Ну а мы, как и вся Анапа замерли в ожидании нашего первого курортного сезона…
Буду держать вас в курсе происходящих событий.