Оскар Уайльд.
Хотя Оскар Уайльд известен сегодня как драматург и как автор картины Дориан Грей ( его единственная новелла), он так же сочинял поэзию, волшебные сказки, очерки, критику. Все они выражали его эстетический подход к жизни и искусству. Несомненно, он был очень популярным оратором в конце 19 - го века в центре адвокатов -доктрин эстетизма. Он подчеркивал, что искусство будет иметь дело с самим же искусством и беспокоиться о самом искусстве. Но без политики, религии.
Счастливый Принц.
Наверху над городом, на высокой колонне, стояла статуя Счастливого Принца. Он был покрыт тонким слоем настоящего золота. В виде глаз он имел два ярких,светлых сапфира, и большой красный рубин светился, сиял, сверкал на его рукоятке меча. Он был очень восхитительным в самом деле.
«Он красив и благороден как деревянный флюгер-петух на крышах»,– сказал один из советников, который хотел получить репутацию человека с утонченным вкусом. «Но только совершенно бесполезный,» – добавил он, потому что боялся, что люди могут подумать о нем самом, что он непрактичный, каким он на самом деле не был.
«Почему ты не любишь Счастливого Принца?» – спрашивала благоразумная мать своего маленького мальчика , который плакал, смотря на луну. «Счастливый Принц никогда бы не думал плакать по какому- либо поводу.»
«Я рад, что здесь есть кто-то на свете, кто совершенно счастлив», – сказал разочарованный мужчина, когда посмотрел на восхитительную статую.
«Он смотрится совершенно как ангел», – сказали приютские дети, когда они пришли с катедрали ( место учебы).
«Откуда вы знаете», – сказал учитель математики.– Вы их никогда не видели».
Однажды ночью в этих краях над городом пролетала ласточка. Его друзья улетели в Египет 6 недель назад. Но он остался здесь, потому что он был влюблен в очень красивый Тростинку. Он увидел её рано весной, когда летел низко над рекой за огромной жёлтой молью. Он был так привлечён её стройной талией, что остановился поговорить с ней.
"Можно я буду любить тебя?" – спросила ласточка.
"Можно я буду любить тебя?" –спросил самец-ласточка, который любил приходить к точности при разговоре. И Тростинка низко кивнула.
Потом он всё время летал вокруг неё, брызгал воду крыльями. Это было его забота, и это продолжалось всё лето.
"Это радикальная твоя привязанность"–щебетали другие ласточки. У тебя мало возможностей остаться с ней". И в самом деле все реки были полны тростинками. И тогда, когда пришла осень, ласточки все улетели прочь. После того, как они улетели, ласточка-самец почувствовал себя одиноким и начал думать о его леди-любви. "Она не разговаривает, – подумал он, -И я боюсь, что она – кокетка: для неё всегда радость только во флирте, также как с ветром. Я допускаю, что ты домашняя, –он продолжил думать, но я люблю путешествовать, и моя жена тоже должна будет любить путешествовать."
"Ты хочешь улететь вместе со мной?" –он сказал ей наконец-то, но Тростинка потрясла головой: она была так привязана к своему дому.
Ты была со мной пустой, значит," – закричал он. "Я полетел к пирамидам. Прощай! " – и он улетел.
Весь день он летал, и в ночное время он достиг города. "Где же я остановлюсь? "– подумал он." Я надеюсь город приготовил для меня ночлег."
Тогда он увидел статую на высокой башне." Я останусь здесь, "– прочирикал он. –" Это замечательная позиция, с изобилием свежего воздуха." Так он расположился прямо между двумя ступнями Счастливого Принца.
"Да, у меня золотая кровать, " – сказал он самому себе, когда оглянулся кругом и приготовился заснуть. Но как раз, когда он положил свою голову под крыло, большая капля воды упала на него. "Что за курьез?"–прочирикал он.
Нет ни одного облачка в небе, звезды спокойно светили и ярко, но всё ж это был, наверняка, дождь. Климат был точно сухой. Свирель любила дождь, но её рядом не было.
Упала другая капля.
"Что за польза статуи, если она не может охранять меня от дождя?" –прочирикал он. "Я должен взглянуть на какую-нибудь трубу с крышкой,"– и он решил улететь.
Но до того, как он расправил свои крылья, на него упала третья капля. Он посмотрел наверх, и – ах! –он увидел кое-что!
Глаза Счастливого Принца были полны слёз, и слёзы текли вниз по его золотым щекам. Его лицо было так прекрасно при свете лунного света, что маленькая ласточка наполнилась жалостью.
–Ты кто? –спросила ласточка.
– Я Счастливый Принц.
– Почему тогда ты плачешь? – спросила ласточка.—Ты сделал меня мокрым, намочил меня.
"Когда я был живым и имел человеческое сердце, – отвечала статуя, - я не знал, что за слезы кругом есть. До этих пор я жил во дворце Сан-Суси (что означает с франц. – беззаботный), где жалость не проходила внутрь. В дневное время я играл с моими компаньонами в саду, и вечером я организовал танцы в Большом Зале. Вокруг сада простирались очень высокие стены, но я никогда не заботился вопросом, что было за ними. Каждая вещь вокруг меня была такой восхитительной. Мои дворецкие звали меня Счатливым Принцем, и счастливым, в общем, я был, если считать, что счастье в наслаждениях. Так я жил, так я и умер.И сейчас, когда я умер, они поставили меня так высоко, что я могу видеть всё ужасное и всё нищее. Хотя моё сердце сделано из свинца, всё же я не могу удержаться от слёз.”
«Что? Он не сделан из золота высшей пробы?» – сказала ласточка самой себе. Он считал важным замечать некоторые личные подчеркивания.
«Лети, – продолжала статуя низким мелодичным голосом, – лети на маленькую улицу, там есть бедный дом. Его окна открытые, и через них я могу видеть женщину, сидящую за столом. Её покрасневшие руки исколоты, которые причиняют ей боль. Она – вышивальница цветов на платья для девушек, которые должны надеть платье к следующему балу.
На кровати, который в углу, её маленький сын лежит болея. У него жар, и он просит апельсины. Его мать ничего не может ему дать кроме чистой воды, поэтому он плачет. Ласточка, ласточка, маленькая ласточка, хочешь ли ты отдать ей рубин из моего меча? Мои ступни прикованы к этому пьедесталу и я не могу двигаться.»
«Я жду отлета в Египет, – сказала ласточка. – Мои друзья летали над Нилом и рассказали большому цветку-лотосу: вскоре они будут спать в гробнице великого короля.»
«Ласточка, ласточка, маленькая ласточка, – сказал принц, – ты можешь остаться на один день, и быть моим послом. Мальчик так хочет пить, а мать так печальна.»
«Я думаю, я не люблю мальчиков, – ответила ласточка. – В последнее лето, когда я стоял у реки, там было двое мальчиков, сыновья мельника, которые бросали на меня камни. Они на меня, конечно же, не попали. Мы, ласточки, улетели далеко от них.
Продолжение следует...
(Перевод Марины Алексеевой с английского сказки "The Happy Prince", Oscar Wilde.)