Найти тему

Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя: "Прощай, оружие!"

Первый раз я прочитала эту книгу в 2015 году. Потом перечитывала. И так и не смогла поставить оценку, когда добавляла в свой список прочитанного на книжных сайтах, потому что впечатления абсолютно неоднозначные.

В романе рассказывается о пяти этапах жизни американца Фредерика Генри во время Первой мировой, на которой он воевал на итальянском фронте.

Из аннотации:

Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя...

Первая — и лучшая! — книга "потерянного поколения" англо-­язычной литературы о Первой мировой...

Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" — и либо гибли, либо ожесточались до пре­дела.

О войне, где любовь — лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего....
"Прощай, оружие!" Эрнест Хемингуэй, АСТ, 2014. Серия "Эксклюзивная классика". Перевод Евгении Калашниковой
"Прощай, оружие!" Эрнест Хемингуэй, АСТ, 2014. Серия "Эксклюзивная классика". Перевод Евгении Калашниковой

В начале у меня отношения с книгой никак не складывались. Этот роман я прочитала только с третьей попытки. При чтении первых глав один из признанных шедевров мировой литературы вызывал недоумение: короткие односложные предложения, какие-то невнятные, бесчувственные диалоги, повествование от лица героя, сводящееся к тому, как он «пошёл туда-то, увидел то-то, встретился с теми-то». Как-то тускло. Безэмоционально и даже местами жестко. Слог очень простой. Тут сыграл роль долгое время сидевший во мне стереотип, что классика должна быть написана изумительным языком. Но дальше произведение начало мне раскрываться.

Оказалось, что в этом-то вся соль. Так просто, так обыденно о войне, о которой обычно пишут с надрывом и всплесками эмоций, чтоб до слёз пробирало. Здесь же по-другому - становится страшно именно от того, что человек даже к такому привыкает. Вспоминается, как рассказывал дедушка Коля о своей жизни в условиях немецкой оккупации: о настоящем рабстве, о расстрелах за малейшую провинность, об избиениях и унижениях. Так же рассказывал – без надрыва и всплеска эмоций. Потому что и так появляется ужас, и так перед глазами встают, как наяву, жуткие сцены. Как человек после внезапного взрыва видит оторванные ноги своего товарища, с которым только что мирно беседовал и ел макароны. Как расстреливают без суда и следствия своих офицеров - тех, кто умудрился выжить при стремительном отступлении. Как пронизывает холод и страх, когда остаёшься один. Самих военных действий не так много, но война присутствует в каждой строчке. Да, в тылу продолжается жизнь, проходят скачки, люди посещают оперу, заглядывают в рестораны. Однако, эта якобы мирная жизнь сломана внутренним напряжением - смеются с горечью, отвлечься от того, что происходит там, на фронте, не получается. Как будто всё накрыла тень, сквозь которую не пробивается солнце. Это - тень войны. Это она не даёт людям беспечно радоваться, развлекаться на полную катушку, строить планы на будущее. Это странно, но оказалось, что не нужно витиеватых фраз и громких слов, чтобы окунуться в ту атмосферу.

Роман во многом является автобиографичным — Хемингуэй служил на итальянском фронте, был ранен и лежал в госпитале в Милане, где у него был роман с медсестрой.
Роман во многом является автобиографичным — Хемингуэй служил на итальянском фронте, был ранен и лежал в госпитале в Милане, где у него был роман с медсестрой.

Что касается персонажей, то вначале они кажутся слишком плоскими. Но потом понимаешь, что они всего лишь простые люди. Простой солдат, простой врач, простой бармен, простая медсестра – простые люди, которые делают свою работу без душевных метаний и излишней драматичности. Которым не надо лезть в душу, чтобы понять, что на этой душе происходит. Они пьют. Они говорят. В простеньких диалогах можно встретить, наверно, все имеющиеся мнения о войне и о политиках. Так случается, к примеру, в электричке, когда группа попутчиков оказывается вовлеченной в дискуссию на какую-нибудь животрепещущую тему. Поэтому к персонажам испытываешь чисто человеческое сочувствие. Но…

Хемингуэй начал писать «Прощай, оружие!» в марте 1928 года. В конце июня 1929 года правка рукописи была закончена. 27 сентября роман вышел в свет и стал очередной литературной сенсацией. С самого начала роман был воспринят как резкое антивоенное произведение, показывающее несостоятельность цивилизации, которая не смогла предотвратить войну.
Хемингуэй начал писать «Прощай, оружие!» в марте 1928 года. В конце июня 1929 года правка рукописи была закончена. 27 сентября роман вышел в свет и стал очередной литературной сенсацией. С самого начала роман был воспринят как резкое антивоенное произведение, показывающее несостоятельность цивилизации, которая не смогла предотвратить войну.

Меня неприятно поразили женские персонажи. Даже подумалось, неужели Хемингуэю импонирует именно такой тип женщин, какой он здесь описывает? Фергюссон сильно походит на истеричку, которая то ли не знает, что ей нужно и никак не может составить единое мнение, то ли мечется от невозможности по каким-то своим этическим принципам высказать правду, прямо сказать, что она думает. А Кэтрин? Что с Кэтрин? Для меня это самый странный и неприятный персонаж. Главный герой тоже не вызывает восторгов, но он понятен – он просто хочет жить и ему противна война. Он эволюционирует в процессе развития сюжета. Он учится принимать решения. Да, он дезертирует и убегает в Швейцарию, которая придерживается нейтралитета, но так он заканчивает войну для себя, раз война никак не заканчивается для всех. Кэтрин же не меняется. Временами она похожа на сектантку, особенно в диалогах - «Милый – мы одно. Мы – одно целое. Я всегда буду говорить то, что ты хочешь. Я всегда буду делать всё, что ты хочешь. Меня нет. Мы одно.» Ну реально, как будто происходит зомбирование потенциальной жертвы какой-то секты. И любовная линия выглядит не искренне, а как игра, как будто этой «ширмой» два человека пытаются отгородиться от происходящего вне их пространства. Но даже при таком отношении никак не желаешь того, что случилось с ними в финале. Хотелось всё же, чтобы они нашли свой уголок мира, где смогли бы построить хотя бы подобие счастья.

- Я знаю, что война – страшная вещь, но мы должны довести её до конца.

- Конца нет. Война не имеет конца.

- Нет, конец есть.

Нет войне конца. Да, я согласна с мнением Пассини. Если нет открытого конфликта, то всегда найдутся те, кто столкнёт лбами на почве религии, национальности или идеологии, а люди как будто и рады сталкиваться. На земле никогда не было мира. То там, то тут всегда кто-нибудь с кем-нибудь воюет. Но это уже так… Рассуждения после.

У роман было три экранизации.
У роман было три экранизации.

Вот так, простым языком, без страстей рассказал о войне Эрнест Хемингуэй.