Помимо внешней «видимой» стороны сказки - магия, волшебство и превращения - существует и мир глубинной культуры. Символы, смыслы, коды культуры и архетипические её образы, заложенные в текст сказки, складываются в единый так называемый "образ мира". Человек соотносит его со своими индивидуальными представлениями и выстраивает свой образ мира. И у каждого народа понимание этого мира - «своё», отличающееся от «других» культурных пониманий.
Проблема нарратива и образ мышления
В сказке можно обнаружить идейно-духовные представления народа, которые воплощаются в чувственно-наглядной символической форме. Предстают они в форме нарратива. Термин «нарратив» совпадает cо словом «миф», который имеет древнегреческое происхождение. Это буквально «речь, слово; сказание, предание».
Это понятие имеет свои особенности:
1. Нарратив базируется на интерпретации смыслов. Интерпретация - это (от лат. interpretatio – разъяснение, истолкование) истолкование, объяснение какой-либо реальной ситуации или идейной позиции. Это приписывание некоторого содержательного смысла, значения символам.
2. Нарратив всегда связан с определённым пониманием. Понимание - это проникновение в духовный мир другого человека, народа, сопереживание его чувствам и мыслям.
3. В нарративе всегда живут свои мифологемы. Предстают в виде универсального архетипа. Существуют, например, мифологема первочеловека, мифологема Мирового дерева, и т.д.
Мифологема употребляется и как «мифологический архетип». Это понятие было введено в научный оборот Карлом Густавом Юнгом (1875-1961), швейцарским психологом и психиатром, педагогом, основоположником аналитической психологии. Также занимался разработкой подобных терминов и понятий Карл Кереньи (1897-1973), венгерский мифолог и классицист в своих исследовательских позициях. В их совместной монографии «Введение в сущность мифологии» (1941г.) были раскрыты многие понятия по конкретизации архетипов, символизации феноменов человеческой жизни.
В сказке множество символов и смысловых намёков, которые открываются в назидание людям. Поэтому находим в сказке много мифологем, которые отчетливо прослеживаются.
Сюжет 24
Нашел Иван-Царевич статую Василисы Прекрасной и опять загоревал. Поцеловал Василису, и она ожила. Исчезла золотая статуя и мир преобразился.
Василиса Прекрасная оживила всё Кащеево царство.
Иван-Царевич с Василисой возвратились домой и жили долго и счастливо до глубокой старости.
Комментарии. Наступил последний экзамен Ивана. Поцелуй – символ диагностики «свой» - «чужой», символ Знаний живых.
Мертвые Знания бессмысленны, да и с врагами не целуются. Под внешней позолотой Василисы – кладезь Знаний, как для простой жизни, так и для управления народом. Воистину: ЗНАНИЯ - ВЛАСТЬ! Василиса Премудрая, в свою очередь, вдохнула жизнь в ранее замаскированное Кащеево царство. Всё, к чему она прикасалась, перенеслось вместе с ними в родное, земное измерение.
Наш славный малый Змей-Гарыныч
Змей горыныч носит в себе образ триединого кочевого народа, любящего ходить в набеги и жечь. Это отсыл к нашим древним предкам - скифам, разоряющим всё вокруг племенам. Они населяли большие пространства нашей страны в древности. Аналогия со Змеем неслучайна. В ряде сказок Змей Горыныч реально скачет на коне и с героем бьётся на мечах. Имя его в такой ипостаси трансформируется в Гарыныч, потому как созвучно "гари". Он всё сжигающий, оставляющий после себя выгоревшее или выжженное место в лесу - гарь. Скифы по преимуществу и были такими людьми: совершали набеги, после которых оставались "выжженные поля" - местности, непригодные к жизни или же крайне обеднённые в ресурсах. Такой образ жизни наших предков отобразился сакрально в имени нашего сказочного Змея. Племена скифов затерялись в историческом времени, растворились в других, уже осёдлых народах. Но память о них зашифровалась в имени сказочного героя в мифах, сказках, былинах надолго.
В народном представлении
Он человекообразное, по-своему "душевное" существо, а не монстр типа дракона-мутанта. Он весьма мощный по силе влияния. В сказке Царевна-Лягушка он и есть тот славный малый, умеющий говорить, размышлять, проявлять силу и даже человеческие поступки. Олицетворяет противоборство разных сил. Он - символ движения в игре противоположных сил. Потому его головы вечно спорят друг с другом, ссорятся и мирятся, т.е. проживают каждая свою жизнь. Полицефалия (многоголовость) - это сказочный принцип для показа героя, что он весьма полезен как живое, имеющее сознание, существо.
Большая российская энциклопедия (БРЭ) так описывает этот персонаж:
"В сказках нет описания внешнего вида Змея Горыныча, но часто подчёркиваются огромные размеры его тела (в плечах косая сажень, голова как трёхведёрный котел и другое). Главные его характерные особенности подчеркиваются наличием нескольких голов (трёх, шести, семи, девяти, двенадцати). Все их должен отрубить герой, чтобы победить Змея".
Способность летать по воздуху – одна постоянная его черта, хотя о наличии у него крыльев упоминается лишь в единичных текстах. На нём летает Кащей Бессмертный как на своём транспортном средстве и использует в практических целях.
В русском миропонимании выделяется мифологема "Змей Гарыныч-Хранитель духа". Образ огненного змея живуч в деревенских рассказах в реальной жизни людей. Этот налетчик является в виде сказочного чудовища, голова - шаром, спина в виде корыта. Прилетая на свое место, он рассыпается искрами, а летает он так низко, что бывает виден с земли. Посещает Змей только тех женщин, которые долго и сильно тоскуют об отсутствующих или мёртвых мужьях. Людям страждущим всегда известно, куда летит огненный змей. Знают это и женщины, с которыми он находится на связи.
По описанию в БРЭ: "Основной набор мотивов сказок, связанных со Змеем Горынычем, восходит к архаическому пласту мирового фольклора и имеет широкий круг параллелей в европейских, африканских и восточных сюжетах о борьбе героя со змеем («Книга мёртвых», Ригведа, Вавилонские мифы, мифы и легенды античной Греции, сказания о Соломоне, мифы африканских народов, долганские мифы, сказки и легенды крымских татар и др.)".
Послесловие сказки про Царевну и Ивана
Видимо, смысл жизни в самой жизни: полноценной, в органическом сочетании с Природой, в умении владеть мерой и пониманием протекающих процессов.. Над людьми, наделенными истинными Знаниями, не может быть Власти со стороны. Именно они являются "посвященными", которые позволяют выжить народу (нашему Роду). И ни у кого не возникает сомнений - кто будет наследником Царя.
Данная сказка внеконфессиональна и вненациональна в современном понимании. Ее основные выводы подтвердят как православные, так и правоверные. Представитель любой религии убеждён, что есть Высший разум, есть Провидение, каждому предопределён свой путь. Представитель любой народности хочет быть независимым и ненавидит все проявления оккупации, хочет сохранить свой язык и свои традиции.
Только формулировки понятий "врага" или "сил зла" могут быть мифологизированы, иметь разные оттенки и быть ошибочными. Сегодня в постоянной погоне за "Властью" и "Деньгами" бывает весьма трудно в этом определиться.
Мы привыкли, что в сказках добро всегда побеждает зло. В данной истории зло было представлено в рептилии-захватчике и в разнообразных формах человеческого невежества. Рептилия и её потомство уничтожены, а невежество, к сожалению, победил только Иван-Царевич. Но для чего сказки передаются из поколения в поколение! Мы тоже можем извлечь мораль и поблагодарить далеких предков за их мудрость и веру в нас.
Вот и сказки конец. Наш русский ментальный образ мира раскрыт. А ниже в статье показаны сюжетные аналогии к сказке" Царевна-Лягушка", которые можно проследить на примере зарубежных "образов мира". Понимание приходит и с другой стороны.
Отмечайте значок "нравится", если все излагаемые смыслы по душе. Подписывайтесь на мой канал, смотрите подборку материалов "Трилогия одной сказки", если захочется погрузиться в мир интересных смыслов культуры и фактов истории по одной русской народной сказке.