Сын герцога и его бывший наставник наконец-то заполучают давно утерянный портрет герцогини. Но они не знают до конца, какие магические тайны он в себе содержит...
Вернувшись в замок, Айвар со Стюартом поднялись в галерею и нашли подходящую пустую раму.
– Может, позвать отца? – осторожно предложил сын герцога.
– Мы оба видели, в каком он состоянии, – поразмыслив, отказался Айвар.
Вздохнув, бывший гвардеец вытащил холст из тубуса и распрямил его. Стюарт, стоявший за спиной, вытянулся на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть портрет, и Айвар понимающе подвинулся.
Прекрасная женщина улыбалась с картины спокойно и умиротворяюще, но при этом от нее истекала непонятная сила. Стюарт, практически непомнящий мать, рефлекторно потянулся к холсту, но Айвар жестко перехватил его за запястье.
– Я не собирался ее портить! – одновременно оправдывающееся и с обидой всхлипнул Стюарт, потирая руку.
– Извини, не предупредил, – хмуро покачал головой Айвар. – Мы собрались в замке, где решилась судьба Дельфии, а в тебе ее кровь. Возможно, мы стоим в шаге решения проблемы. Надеюсь, за эти годы ты не забросил рисование?
– Живопись, – мягко поправил Стюарт. – Отец так и не одобрил мое увлечение, но многие из картин в галерее написаны мною.
Сын герцога провел рукой в направлении дальней стены и, видя, что бывший наставник не выказал ни капельки интереса, обиженно замолк.
– Извини, малец, – потер подбородок Айвар. – В спокойное время я не прочь полюбоваться прекрасными видами, но, боюсь, оно еще не настало. Если вообще наступит… Ты знаком с магией красок?
– Наслышан, – посерьезнел Стюарт. – Она способна запечатлеть сущность и судьбу изображенного человека.
– И гораздо больше, сынок, гораздо больше, – удовлетворился объяснением Айвар. – У тебя есть вещи, что принадлежали твоей матери?
– Её кольцо, – вытянув руку, показал украшение сын герцога.
– С камнем, – одобрительно кивнул Айвар. – Держи его при себе. Это пропуск на ту сторону.
– Куда? – не понял Стюарт.
– В незапамятные времена люди делились на тех, кто владел магией, и тех, кто ею был обделен. Одни могли злоупотреблять своим даром, другие – завидовали из-за отсутствия оного, и настало время, когда эти противоречия вылились в великое кровопролитие. Твоя мать принадлежала к династии одаренных правителей. В какой-то момент стороны достигли примирения, но «бездарные» постепенно начали вытеснять одаренных. А после магия была и вовсе запрещена.
И сейчас она возвращается в мертвой, извращенной форме.
Если я прав, частичка души в картине воссоздала фрагмент того мира и событий, что твоя мать пережила под конец жизни. Чтобы заткнуть один разрыв, мы сделаем второй. Попадем внутрь и попробуем как-то запечатать разлом.
Волшебные краски, которыми написана картина, долго засыхают. А пока не засохли окончательно – они впитывают в себя все, что творится вокруг. Обычно, чтобы задействовать волшебную картину, нужно уметь обращаться с магией. Но сейчас она повсюду, хаотичная и неконтролируемая, что, возможно, облегчит нам задачу.
По чести, я не знаю, с чем мы столкнемся. Ты волен отказаться, – закончил Айвар и выжидающе посмотрел на юношу.
– Слишком поздно, – покачал головой Стюарт. – Так я предам не только королевство, но и свою мать.
– Хорошо, – одобрительно кивнул Айвар. – Одной рукой держись за раму, а другой прикоснись к холсту.
Стюарт, тяжело вздохнув, взялся за картину, и краски поддернулись рябью. Ожидая нечто подобное, он, тем не менее, отшатнулся.
– Быстрее! Залезай внутрь! – подтолкнул в спину юношу Айвар.
Стюарт закинул ногу и перелез через раму.
– Получилось, – облегченно выдохнул забравшийся следом бывший гвардеец. Они оказались в том же самом замке… Но как же все поменялось! Некогда исчерченные трещинами мрачные стены были украшены широкими лентами, а на полу лежали ковры в причудливых узорах.
– Мы переместились на двадцать лет назад, – пояснил Айвар. – Но это не более, чем чужое воспоминание.
Спутники вышли в коридор. Но не прошли они и нескольких шагов, как путь им преградил дворецкий:
– Куда это ваши высокоблагородия направляются? Знаю я вас, гостей! Говорят, по приглашению, а у самих ложка из кармана торчит! Вечно после вас посуду приходится пересчитывать!
Тут старик обратил внимание на форму Айвара и смутился:
– Простите, господин гвардеец, не узнал. А вы… – обернулся тот к Стюарту. Тот молча показал перстень своей матери.
– Извините покорно, влиятельные господа, – слегка поклонился дворецкий. – Заработался, не признал.
– Можешь напомнить нам план торжеств? – запросил Айвар.
– Весь вечер мы принимаем гостей со всего королевства. Их ждут угощения, музыка, выступления… – начал загибать пальцы дворецкий.
– Переходи к самому главному! – поторопил Айвар.
– Под конец вечера, как радушная хозяйка в знак любви и уважения, герцогиня Дельфия поднесет своему мужу кубок.
Айвар молча кивнул и жестом показал Стюарту следовать за ним.
– Мы – сторонние наблюдатели и не участвовали в этих событиях, – пояснил гвардеец, отдалившись. – Поэтому нас не видно, пока мы не приблизимся на пару-тройку шагов. А заметив, местным тут же кажется, что мы к ним подходили, а не возникли из ничего. Но важно не только это. Этот день стал для твоей матери роковым. Ее обвинили в том, что она отравила герцога. Не думаю, что это правда. Если мы откроем истину, то, возможно, ее душа успокоится, а разлом будет закрыт.
Спутники решили отправиться в покои Дельфии. На пути они услышали грохот в одной из комнат. Айвар осторожно открыл дверь и увидел, как на полу над осколками сгорбился рыжий мужчина в белой рубашке и мягких оленьих сапогах.
К сожалению, незнакомец был слишком близок ко входу. Он сразу же их заметил и выхватил пистолет:
– Ни с места! Еще шаг – и ваши тела потяжелеют на парочку свинцовых комочков. И речь не про грузила для рыбалки, хотя на корм рыбам вы тоже запросто отправитесь! На этот случай мой пистолет не только заряжен… Он начищен, проверен и исправен. Знаете, как я зову его? Щелкунчиком! Потому что не сыщется такого «крепкого орешка», что бы он не расколол.
– Похоже, перед нами вор… – устало пожаловался Айвар Стюарту.
– Как вы могли подумать? Я на правильной стороне закона! Меня зовут Оливер, я главный королевский следователь. Я разбил фарфоровую фигурку, потому что подумал, что там может быть спрятан ключ от потайной комнаты. А вас я что-то не узнаю… – подозрительно прищурился сыщик. – Дайте-ка догадаюсь, судя по форме, королевский гвардеец и…
– Его помощник, – выступил вперед Стюарт.
Похоже, объяснение устроило Оливера.
– Видать, герцог решил подстраховаться, – подмигнул им сыщик, но видя, что гости тоже расслабились и начали разбредаться по комнате, окрикнул:
– Осторожнее! Не прикасайтесь ни к чему и не вздумай мусорить! Только лишних следов мне здесь и не хватало!
В такие моменты я благодарю нерасторопную прислугу, если на месте остался неубранный клочок бумаги или волосок…
Хотя в детстве я сам часто разбрасывал по комнате вещи, а то и терял их. Мне было обидно, что меня дразнили «неряхой», и я стал следить и запоминать что куда кладется. Я понял, что булавка легко запропастится в трещину меж досок, а мраморный шарик закатится в мышиную норку, где можно отыскать много интересного… Я начал разбираться в нарушениях порядка, видеть не только суть вещей, но и их связь.
К примеру, моя клиентка, сохраним ее имя в тайне, попросила разыскать мужа. Я быстро понял, что дельце не из заурядных, и супруг не сбежал с какой-то начинающей артисткой бродячего театра.
Мило потолковав с женушкой пропавшего, я обыскал его кабинет и нашел письмо… Вернее сказать, письма я не нашел – похоже, он забрал его с собой. Но на дне мусорной корзины отыскался смятый конверт.
Я посмотрел находку на свету и разглядел на нем оттиск письма. Хотя я не разобрал текста послания, но конверт определенно из тех, что ходят в замке у герцога…
– Если найдем что-то подозрительное, мы дадим знать, – сухо попрощался Айвар и повел за собой Стюарта.
– Может, стоило попросить у него помощи? – осторожно поинтересовался Стюарт.
– Не смотри на его показные манеры и радушие. Это один из тех, кто предъявил обвинения твоей матери, – хмуро разъяснил Айвар.
– Получается, он виноват в ее смерти? – вспыхнул Стюарт.
– Можно сказать и так, – пояснил Айвар. – Думаю, нам нужно подобраться ближе к сути. Идем в покои твоей матери.
Уже на месте Айвар осторожно подошел к двери и прислушался.
– Они разговаривают в глубине покоев, значит не должны нас заметить.
Спутники тихо вошли в комнату и увидели прекрасную молодую женщину в красном платье. Ее же собеседник, темноволосый мужчина с острыми чертами лица, выглядел постарше и носил черный камзол.
– Это советник герцога, – пояснил Айвар. А указанный советник, не замечая гостей, вдохновенно пытался объяснить что-то хозяйке замка:
– Герцогиня, вы будто ангел во плоти, что светом глубоких как небеса глаз согревает сердце каждого, кто явился на его зов.
И званый вечер, что вы организовали, вам под стать. Вы годами обустраивали эту обитель, но не роскоши и тщеславия ради, а чтобы угодить каждому из приглашенных.
Музыку играют лучшие музыканты, а мягкий, но не слепящий свет люстр позволяет рассмотреть узоры интерьера и костюмы гостей во всех деталях.
Кто не грезил о мире без сражений и хаоса? Само ваше присутствие – воплощение этой мечты.
Мне так хочется посвятить вам стихи, иногда слова будто сами складываются, но получается вызывающе, а изъяны строк не спрячет никакая тень!
– Благодарю за сердечные слова, – скромно опустила голову Дельфия. – Они много значат для меня. Все эти годы вы были добры ко мне, а ваши мудрость и советы сделали меня тем, кем я являюсь.
Советник запальчиво схватил королеву за руку и, понимая, что нарушил все нормы этикета, испуганно отшатнулся и, будто оправдываясь, покачал головой:
– Простите… Я позволил лишнего.
– Не вините себя, милый Дерек, – успокаивающе произнесла женщина. – Я бы с радостью еще поговорила с вами, но сейчас я нужна королю и герцогу.
Встав со стула, Дельфия подошла к дверям. Но на выходе остановилась и твердо добавила:
– И всегда буду им нужна.
Когда оба участника событий удалились, Айвар пояснил Стюарту:
– Вскоре после трагедии советника нашли бездыханным. Король решил, что его тоже отравили за компанию с герцогом.
Нам нужно спешить. Церемония вот-вот начнется – герцогиня протянет герцогу чашу с вином, и он отопьет из нее. Я понимаю, для тебя это выйдет тяжким зрелищем… Но мы должны дождаться, когда отрывок прошлого завершится. Тогда частичка души герцогини высвободится, и мы сможем указать ей путь к разлому.
Стюарт, не собираясь спорить, лишь коротко кивнул, и они заторопились в центральный зал.
Спасибо за внимание!
Начало истории можно прочитать ЗДЕСЬ.
Остальные рассказы можно найти в отдельной рубрике.