Найти тему

Топ-3 сложных иероглифа, которые через 3 дня покажутся легкими, благодаря обучению в нашей школе LANGUAGE2GO

Одна из главных трудностей в изучении китайского языка заключается именно в запоминании множества иероглифов, используемых при письме. Сегодня в материковом Китае используются упрощенные иероглифы, которые отличаются от традиционных иероглифов, которые до сих пор используются в Гонконге, Тайване и Макао.

Упрощенные китайские иероглифы обычно состоят из меньшего количества штрихов, но делает это их сильно легче?

Будьте осторожны: сложное не означает, что сложнее учиться! В действительности все может быть наоборот. Больше черт и ключей означает больше шансов угадать значение иероглифа, если вы не узнаете его сразу.

Как выглядят самые сложные китайские иероглифы?

Ю (Бег)

Вроде распространенное слово, но есть причины, по которым вы не часто встретите конкретно этот иероглиф в письме:

Этот иероглиф используется нечасто, если только вы не достигли высочайшего уровня китайского языка. Вы никогда не увидите этого на ранних этапах обучения, даже для самих китайцев он является не самым простым в использовании.

Вторая причина, по которой вам никогда не придется беспокоиться об этом персонаже, заключается в том, что на самом деле это традиционная версия
吁 xū .

吁 выучить гораздо проще, чем тот, который вы видели выше! На самом деле в китайском языке много иероглифов, которые уже давно заменили более простыми.

Цюань (Скулы)

Возвращаемся к упрощенному китайскому. Иероглиф для скул (лица) – необычный символ, который обязательно должен был быть в списке, потому что в нем гораздо больше черт, чем кажется! Всего 24 черты!

Посмотрите на левую сторону иероглифа, рядом есть два квадрата, похожих на щеки, возможно, это трюк, который вам нужно запомнить!

Таотье 饕餮 (Обжора)

-2

Очень хороший пример сложных символов, при написании которых от руки мы не знаем, с чего начать!

Кажется, что их практически невозможно выучить, но, как это часто бывает, за их появлением стоит логика. Слово, обозначающее еду/продукты питания, — это 食物/食品 shíwù/shípǐn.

Давайте возьмем общий знаменатель этих двух слов — самый первый иероглиф: 食 ши. Вы уже заметили, что именно этот символ появляется внизу каждого символа слова «обжора»?

Пхáшоу 扒掱 (Кража/Карманник)

Это особенно логичный пример, который довольно легко выучить. Ключ умножается на три. Это иероглиф, обозначающий руку на китайском языке: 手 шуу. Тогда все становится вполне логичным! Три руки означают кражу чего-либо или карманника.

Цилин 麒麟 (китайское мифическое животное)

Невозможно ничего понять! С чего начать расшифровку этого слова? Вы заметите, что ключ слева один и тот же для обоих символов, поэтому мы можем начать с него.

Кроме того, иероглиф 其qí, который встречается немного чаще и который вы можете видеть в некоторых словах, например, 其实qíshí (на самом деле), находится справа от первого иероглифа. Именно здесь иероглиф получает свое произношение!

Короче говоря, посмотреть интересно, но вам не понадобится изучать это для повседневного использования. Ведь всегда полезно знать, как распознавать некоторые из этих символов, но не обязательно уметь их писать.

Чимейвунглионг 魑魅魍魉 chīmèiwǎngliǎng

Переходим на следующий уровень с 4 иероглифами!

Его довольно легко обнаружить благодаря одинаковому левому радикалу на каждом иероглифе.

Это идиома злых духов, демонов/монстров, плохих/злых людей. Не очень хороший смысл, но никогда не знаешь, когда встретишь такого типа иероглифы в будущем!

Бианг biáng

-3

Этот иероглиф содержит столько черт, что отобразить его на компьютере невозможно, потому что он совершенно неразборчив!

Традиционный иероглиф имеет всего 58 черт, а его упрощенная версия — 43.

Он легко получает Золотую пальмовую ветвь за самый сложный китайский иероглиф. Вы увидите его в любой статье, посвященной сложным китайским символам.

Слово Бианг (используемое для обозначения знаменитого блюда из лапши). Дважды встречается в названии блюда: Бианг Бианг Мьен. Как будто 43/58 штрихов недостаточно, их придётся писать заново, всего 86/116 строк!

Учитывая сложный состав этого иероглифа, рестораны в меню просто пишут:

Бианг Бианг Миан – BIANGBIANG 面

Понятное дело, что в повседневной китайской жизни его практически не используют.

Не хотим хвастаться, но в нашей школе даже эти иероглифы могут научить писать и произносить за несколько дней! А все благодаря методике, которая учит студентов запоминать сложные иероглифы на основе методов ассоциаций, а также подробного разбора каждого подобного “монстра”.

Спасибо за ваше внимание! Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и делитесь своими любимыми сложными иероглифами в комментариях.