Найти тему

Топ-3 жестких отрицания в китайском языке, после произнесения которых от вас в Китае сразу отстанут

Оглавление

Если вы новичок в китайском языке, скорее всего, вы хотели бы выучить некоторые основные китайские слова и фразы. После «привет» и «меня зовут» умение говорить «нет» по-китайски должно быть в верхней части вашего списка. Прочтите эту статью, чтобы узнать о трех способах отвергнуть кого-то как настоящий китает. Читая эту статью, не говорите «нет» (不要 bùyào)!

Умение говорить «нет» — важный навык разговора. Это особенно актуально в Китае, где вы можете получить самые разнообразные предложения (добрые и недобрые) о покупке и совершении всевозможных действий:

Хотите преподавать русский язык в сомнительной подпольной школе через дорогу? (Нет.) Хотите посетить красивую китайскую чайхану на Нанкин-роуд? (Ни за что) Хотите купить эту сумку LV? Я гарантирую, что он подлинный! (Уйдите, пожалуйства.)

Так как же сказать «нет» по-китайски? К сожалению, для простого русского «нет» нет прямого китайского перевода. В целом, китайские слова или фразы, выражающие отрицание, варьируются от случая к случаю.

Как бы пугающе это ни звучало, полезно помнить, что то, как мы говорим «нет» в русском языке, также в некотором роде зависит от контекста. Например, у нас есть множество различных слов или фраз, таких как «невозможно», «не буду» или даже «ничего не делать», которые мы можем использовать вместо «нет», когда хотим отказаться от чего-либо.

Знание более одного или двух способов сказать «нет» — отличный способ сделать ваш китайский язык более аутентичным. Ознакомьтесь со следующим списком, чтобы найти некоторые идеи.

Нет

-2

Одним из самых распространенных выражений согласия является “да” 是(shì, быть). Поэтому неудивительно, что отрицание (shì) путем добавления 不 (bù, не; нет) является способом сказать «нет» в китайском языке.

Когда вы говорите 不是 (bùshì), вы на самом деле говорите «нет».

Обычно 不是 (bùshì) используется, чтобы не соглашаться или спорить о том, что сказал кто-то другой. Если кто-то задает вам вопрос, чтобы подтвердить факт, вы можете использовать 不是 (bùshì), чтобы указать, что то, что он говорит, не соответствует действительности.

不是的 (bùshìde) — еще одна фраза в китайском языке, которую можно использовать, чтобы сказать «нет». Это звучит немного более неформально, чем 不是 (bùshì), но их использование почти одинаково и более или менее взаимозаменяемо.

Обратите внимание, что сами иероглифы 不 (bù) и 是 (shì) произносятся в четвертом (нисходящем) тоне. Однако, когда тон слова, следующего за 不 (bù), также является четвёртым тоном, то «не» претерпевает тональное изменение, которое приводит к тому, что оно временно принимает второй (восходящий) тон. Поэтому, несмотря на то, что пиньинь пишется как bùshì, потому что пишется «не», это слово должно произноситься как «búshì».

Невозможно

-3

Хотите более сильный отрицательный ответ? Скажите, что просьба собеседника невозможна 不可能(bù kěnéng). Эта фраза состоит из отрицательного иероглифа 不 (bù), за которым следует возможно 可能(kěnéng). Сложите их вместе, и вы получите невозможное 不可能(bù kěnéng), что означает «невозможно», «не получается» или «нельзя сделать».

Невозможно 不可能(bù kěnéng) следует говорить, когда вы хотите, чтобы кто-то знал, что все, что он говорит, невозможно или совершенно невозможно.

Обратите внимание, что значение слова “невозможно” (bù kěnéng) может меняться в зависимости от контекста, в котором оно используется. Когда используется для отрицания просьбы, невозможное (bù kěnéng) звучит очень жестко и резко.

Ответ на запрос «невозможно» (bù kěnéng) означает, что вы не только отклонили запрос, но и были недовольны сделанным запросом, посчитав его неуместным.

Нет, не нужно

Если вы ищете вежливый способ сказать «нет» чьему-то предложению, то
不用 (bùyòng) — это фраза для вас. 不用 (bùyòng) также содержит 不 (bù), но по составляющим его значение угадать сложно.

用 (yòng) в переводе с китайского означает «использовать», поэтому 不用 (bùyòng) можно дословно перевести как «не использовать» или «не делать». Однако в этом дословном переводе не указано, что это означает на самом деле, т.е. «нет, спасибо». Как правило, неиспользование 不用(bùyòng) указывает на вежливый отказ.

-4

В большинстве случаев перевод звучит как “нельзя использовать” (bùyòng), но его также можно повторять, например, не используется (bùyòng, bùyòng). Повторив фразу дважды, ваш ответ будет звучать мягче и непрямо, чем когда вы используете только один 不用 (bùyòng).

Умение говорить «нет» — важный навык, которым должен овладеть каждый новый китайский студент.

Поскольку легко обидеть человека, отклонив чье-то предложение или просьбу, особенно важно понимать нюансы между каждым из различных способов сказать «нет» на китайском языке, которые мы рассмотрели здесь. Это поможет вам непреднамеренно не задеть чьи-либо чувства.

Один из лучших способов понять, какие слова лучше всего работают в том или ином контексте, — это полностью погрузиться в китайскоязычную среду.

Однако, если вы не можете поехать в Китай прямо сейчас, подумайте о том, чтобы создать свою собственную онлайн-среду языкового погружения, просматривая китайские телешоу.
Поиск носителей китайского языка для общения в Интернете также является отличным способом отточить свое понимание того, как меняется использование языка в зависимости от контекста.

А если вы планируете учить китайский, то подписывайтесь на канал, ставьте лайки, комментируйте и оставайтесь с нами.