Найти в Дзене
Всё о мире Толкина

Поэзия Старая и Новая

В марте 2024 года появились новости о предстоящей публикации трёхтомника толкиновской поэзии. Как известно, заметная часть поэтического наследия писателя оставалась неизданной, список неопубликованных стихотворений на сайте «Tolkien Gateway» насчитывал пять с половиной десятков наименований.

Иллюстрация взята из открытых источников.
Иллюстрация взята из открытых источников.

12 марта Филиппа Коттон, директор издательства «ХарперКоллинз» по связям с общественностью, опубликовала пресс-релиз, в котором, в частности, говорилось:

«Всемирно известные толкиноведы Кристина Скалл и Уэйн Г. Хэммонд анализируют каждое стихотворение и делятся лежащей за ним историей, а также раскрывают гигантскую работу, проделанную над ними автором. Они создают ключевую новую публикацию, подтверждающую, что Толкин был таким же прекрасным поэтом, как и писателем».

Процитированы были и сами редакторы издания:

«Для нас было честью подготовить, по предложению Кристофера Толкина, эти тома стихотворений его отца, отдавая в печать множество ранее неопубликованных произведений и придавая более широкую известность толкиновскому поэтическому дару. Сначала нам было поручено сделать обзор лишь ранней его поэзии, однако вскоре мы увидели преимущества изучения всего его поэтического наследия, создававшегося на протяжении шести десятилетий, несмотря на его обширность, и использования сотен печатных и рукописных источников, демонстрации его эволюции, и сопровождения комментариями в стиле авторитетной серии Кристофера «История Средиземья». Незадолго до смерти Кристофера нам удалось отправить ему пробный фрагмент книги, который он похвалил как «примечательный и невероятно желанный».

Вслед за издательским анонсом, получив разрешение, исследователи опубликовали и собственный рассказ о ходе работы. По их словам, предложение поступило им в офисе «ХарперКоллинз» в апреле 2016 г. Хэммонду и Скалл пришлись по душе и надежда Кристофера Толкина придать большую известность поэтическому дару его отца, и желание «Толкин истейт» опубликовать больше неизданных ранее толкиновских стихотворений, к тому же у них уже был опыт работы над стихотворениями Толкина (в частности, в расширенном издании «Приключений Тома Бомбадила»).

«Нашей первоочередной задачей стало пересмотреть сканы поэм и предложить Кристоферу наилучший способ представить их читателям. Месяцы работы ушли на организацию материала и его чтение – более тысячи страниц различной сложности, от почти нечитаемых черновых рукописей, выполненных мягким карандашом, до профессиональных машинописных копий. И одновременно мы были обязаны работать над новым изданием «Справочника и путеводителя по Дж.Р.Р. Толкину», порученного нам на той же встрече в апреле 2016 г.; это заняло у нас время до июня следующего года.
Вначале у Кристофера и мысли не было о публикации всего обширного и сложного поэтического корпуса его отца. Вместо этого он сосредоточил внимание на том, что назвал «ранние стихотворения», согласно нашему пониманию – сочинённые по большей части до 1930-х гг. Многие из них, действительно, не были ещё опубликованы, некоторые даже не внесены в нашу «Хронологию». Но мы видели, что существуют и примечательные неопубликованные стихотворения следующих десятилетий, а также те, что были опубликованы, но теперь труднодоступны, и мы знали, что не так уж мало из ранней толкиновской поэзии претерпело эволюцию, превратившись в позднейшие стихи, например, в «Приключения Тома Бомбадила» 1962 г. Несомненно, никто не может воспринимать Толкина как поэта во сей полноте, не рассматривая все эти произведения в комплексе.
Обсуждения этой книги с Кристофером происходили с перерывами; он сам был занят, готовя «Падение Гондолина». В конце концов, мы предложили не упускать возможность собрать максимально возможное количество стихотворений его отца, независимо от даты их сочинения, языка и иных обстоятельств и выстроить подобное собрание по образцу подготовленной Кристофером «Истории Средиземья», сочетая оригинальные тексты с редакторскими примечаниями и комментариями. По поводу толкиновских длинных поэм, уже опубликованных отдельными книгами, такими как «Легенда о Сигурде и Гудрун» и «Гибель Артура», или в виде сборников, таких как «Песни Белерианда», мы предположили, что из них следует включить краткие репрезентативные отрывки, для того чтобы показать во всей полноте развитие Толкина как поэта и стихотворных форм, которые он в других произведениях не использовал; и в то же время мы хотели бы сделать извлечения и из его переводов древне- и среднеанглийских поэм, таких как «Беовульф» и «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь». В марте 2019 г. Кристофер в последнем, как оказалось, адресованном нам послании одобрил нашу концепцию и образцы представления стихотворений.
После смерти Кристофера в январе 2020 г. нам пришлось внести наше предложение на рассмотрение попечителей «Толкин истейт» (Кристофер ушёл в отставку с должности попечителя в 2017 г., но оставался литературным душеприказчиком отца) и в «ХарперКоллинз». Это осложнялось пандемией ковид-19, но в итоге всё было согласовано, и мы были официально наняты в качестве редакторов. Черновик мы завершили в июне 2023 г. (одновременно готовя указатель к новому изданию толкиновских «Писем»). С тех пор мы занимались его переработкой, следуя советам Криса Смита из «ХарперКоллинз», а также включили поэтические произведения Толкина, найденные в последний момент в архиве Уолтера Хупера – исследователя К.С. Льюиса.
Невозможность появления на свет «Полного собрания стихотворений» Толкина была обусловлена рядом внешних факторов, а именно, экономических и производственных. Тем не менее, в состав «Избранных стихотворений» войдут большинство из стихотворений, для которых известно авторство Толкина, а для большинства из них будет представлен ряд версий, раскрывающий их эволюцию. Здесь будет как минимум 240 отдельных стихотворений, в зависимости от того, как понимать произведения и их варианты, представленных в 195 разделах и пяти приложениях. По возможности мы использовали рукописи и машинописи из Бодлианской библиотеки, университета Маркетта и университета Лидса. Мы приняли решение не включать всю сотню стихотворений из «Хоббита» и «Властелина колец», но сделать представительную выборку – несомненно, среди читателей «Избранных писем» не найдётся никого, не имеющего как минимум одного экземпляра двух самых популярных толкиновских произведений. Его поэмы, как мы уже сказали, будут представлены в отрывках. Кроме того, в книгу войдут пространное введение в творчество Толкина как поэта, краткая хронология его поэзии и словарь устаревших, необычных или малоизвестных слов, которые он использовал в своих стихах».
Иллюстрация взята из открытых источников.
Иллюстрация взята из открытых источников.

Хэммонд и Скалл давали оценку объёма томов и сообщали, что об американском издании им пока ничего не известно, а подарочное в настоящее время не планируется.

В тот же день они добавили, что описание на «Амазоне», которое они до размещения не видели, похоже, основано на их первоначальном отчёте Кристоферу Толкину в декабре 2016 г. или на том, что они представили в «Толкин истейт» и издателям в мае 2020 г., в частности, в том, что касается заявления «почти 200 произведений» и «более 60, публикуемых впервые».

«Тогда мы предполагали, что Толкин написал всего 250–300 стихотворений, не зная, сколько будет решено и возможно включить в собрание, и что «около 60» стихотворений среди полученных нами сканов были неопубликованными. Однако мы знали о других неопубликованных стихотворениях, не входящих в эту группу сканов, которые мы видели в Бодлианской библиотеке, а позже узнали и о других.
В посте в своём блоге мы написали, что в «Избранные стихотворения» войдёт «как минимум 240 отдельных стихотворений». Однако мы также написали, что это зависит от избранного определения. Некоторые из стихотворений изменялись в ходе эволюции настолько сильно, что можно их счесть либо за одно произведение в нескольких формах, либо за несколько самостоятельных стихотворений, тесно друг с другом связанных. Отсюда наша неопределённость в отношении количества: мы не хотели его завышать.
Похожая проблема связана с подсчётом, какие стихотворения были опубликованы, а какие – нет. Лучше всего нам сказать, что среди включённых нами стихотворений 77 не публиковались ранее ни в каком виде, или из них появлялось в печати лишь несколько строк, например, в карпентеровской биографии. Но это означает исключение альтернативных неопубликованных вариантов некоторых из стихотворений, включённых в «Историю Средиземья», где самый выдающийся пример представляет последовательность «Мрачность моря» > «Прибой» > «Морская песнь Древних Дней» > «Морская песня Древних Дней» > «Рога Улмо» > «Рога Ильмира». Кристофер Толкин включил в «Устроение Средиземья» целиком лишь последнее из них, с примечаниями и отрывками из нескольких ранних версий, и к тому времени, когда эволюция текста завершилась, от «Мрачности моря» в нём уцелела лишь половина одной строки! В любом случае, там окажется много нового».

21 апреля в блоге исследователей появилось «Обновление избранных толкиновских стихотворений».

«Выражаем благодарность всем, написавшим нам поздравления и установившим новый рекорд просмотров этого блога. Новости об «Избранных стихотворениях» вызвали немалый восторг. Помимо этого, они породили немало вопросов, главными среди которых были: «Что войдёт в эту книгу?» «Будет ли в ней полная “Песнь о падении Гондолина?” «Будет ли в ней толкиновский стихотворный перевод “Беовульфа”?» «Будут ли в ней известные по слухам стихи из бестиария о Лисе и Единороге?» И особенно (хотя и весьма любопытно), будет ли в ней «Плач гнома Мима», до сих пор опубликованный лишь в немецком переводе?
К сожалению, это всё, что мы можем сказать в настоящее время о содержании, помимо того, что мы уже заявили – решение о том, в какой мере оглашать информацию, какую и когда, принимают наши издатели и «Толкин истейт». Но мы можем сказать, что почти каждое стихотворение, которое может назвать потенциальный читатель, скорее всего, будет представлено в этой книге, за исключением большинства присутствующих в «Хоббите» и «Властелине колец», как мы разъяснили ранее. К несчастью, журнал «Букселлер» вольно обошёлся с пресс-релизом «ХарперКоллинз», заявив, что в «Избранных стихотворениях» «впервые все стихотворения писателя появятся в одном томе»: собрание не будет исчерпывающе полным, а том не будет единственным.
Появится и американское издание – от Уильяма Морроу – которое должно быть идентичным экземплярам, выпущенным «ХарперКоллинз Великобритания», за исключением названия издательского импринта. Выход его анонсирован на 17 сентября, через пять дней после британской премьеры 12 сентября, с прейскурантной ценой 125 долларов. Мы видели, что некоторые жалуются на непомерно высокую прейскурантную цену британского издания в размере 90 фунтов стерлингов, но в конце концов, по такой цене идут три толстых тома (и коробка), не считая скидок в книжных магазинах. Другая новая книга, связанная с Толкином, рекламу которой мы видели, стоит лишь немного меньше, чем «Избранные письма» по прейскуранту, при этом составляет лишь четверть их объёма; вот по такому поводу поворчать вполне закономерно.
Что касается объёма, то мы завершили нашу работу над книгой лишь сегодня и отправили в «ХарперКоллинз» на печать. В последний момент возникла некоторая неразбериха, когда мы узнали о строгих рамках объёма томов, обусловленных способом печати, но смогли в них уложиться без особых осложнений. В результате мы ловко уложились в три тома по 540 страниц каждый, или в сумме 1620 страниц. В томе 1 будет 92 вступительные страницы – введение и краткая хронология толкиновской поэзии – за которыми идут 448 страниц собственно стихотворений. Далее, в томе 2 будут повторяться первые 12 страниц вступительных сведений (так что полное содержание окажется в каждом томе), за которыми следуют 528 страниц с другими стихотворениями, а в томе 3 будут те же вступительные сведения, последние 434 страницы со стихотворениями и приложениями, а также глоссарий, библиография и указатель к трём томам, пагинация в которых сплошная.
В последнюю неделю или около того мы заново перечитали текст и внесли дополнительные коррективы. Коррективы можно вносить бесконечно, но пришло время сдать материал, отдохнуть (в некотором роде: есть ещё кусты, что нуждаются в обрезке) и двигаться к другим толкиновским темам, не в последнюю очередь к дополнениям и исправлениям в другие наши книги, которые мы собираем уже два-три года, и о которых сообщим в своём блоге».

Упомянутая Хэммондом и Скалл «другая новая книга, связанная с Толкином» – это, вероятно, планируемое к выходу летом 2024 г. издание «Толкин о Чосере, 1913–1959», 328 страниц по цене 105 долларов, издательство Оксфордского университета, под редакцией Джона М. Бауэрса и Питера Стеффенсена. Издание, по-видимому, развивает идеи «Утраченного Чосера Толкина» за авторством того же Бауэрса. В новой книге отражены занятия Чосером на протяжении всей толкиновской карьеры и влияние, оказанное Чосером на литературное творчество Профессора, особенно на «Властелин колец». Кроме того, в ней перепечатаны основные труды Толкина – «Чосер как филолог: Рассказ Мажордома» и лекции о Рассказе Студента и Рассказе Продавца Индульгенций, вместе с оригинальными комментариями; толкиновские заметки о Чосере свидетельствуют о радикальных воззрениях Профессора на редактуру поэта-классика, нацеленную на восстановление его аутентичного языка.

Публикация статьи на Дзене одобрена автором.

-3