Найти в Дзене

Развиваем английскую речь с помощью полезных разговорных конструкций типа «у меня много дел»

Когда мы начинаем изучать язык, мы сразу пытаемся говорить, строя свои собственные предложения с использованием изученной грамматики. Постепенно объем изученной грамматики растет и, соответственно, предложения становятся более расширенными. Но потом наступает момент, когда основная грамматика изучена, и развитие речи, как бы останавливается. Мы можем констатировать, что мы достигли определенных высот, но все же на этом этапе наша английская речь разительно отличается от нашей невероятно красивой и богатой русской речи. И, конечно, нам хочется владеть английской речью на таком же уровне, на котором мы владеем русской. Но ведь каждое предложение в нашей речи состоит из отдельных стандартных элементов. Чем больше таких элементов мы знаем, тем шире наши возможности в построении предложений. Есть готовые грамматические конструкции, есть фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, вводные слова и т.п. А есть целые готовые предложения, которые строятся по одному принципу – так называемые ра
(фото взято с Yandex.ru/images)
(фото взято с Yandex.ru/images)

Когда мы начинаем изучать язык, мы сразу пытаемся говорить, строя свои собственные предложения с использованием изученной грамматики. Постепенно объем изученной грамматики растет и, соответственно, предложения становятся более расширенными. Но потом наступает момент, когда основная грамматика изучена, и развитие речи, как бы останавливается. Мы можем констатировать, что мы достигли определенных высот, но все же на этом этапе наша английская речь разительно отличается от нашей невероятно красивой и богатой русской речи. И, конечно, нам хочется владеть английской речью на таком же уровне, на котором мы владеем русской.

Но ведь каждое предложение в нашей речи состоит из отдельных стандартных элементов. Чем больше таких элементов мы знаем, тем шире наши возможности в построении предложений. Есть готовые грамматические конструкции, есть фразовые глаголы, устойчивые словосочетания, вводные слова и т.п. А есть целые готовые предложения, которые строятся по одному принципу – так называемые разговорные модели/конструкции/паттерны или клише. Чем больше таких моделей мы знаем, тем естественнее и увереннее наша английская речь.

Сегодня мы рассмотрим разговорную конструкцию, в которой используется инфинитив в функции определения с указанием на назначение предмета (книги какие? – чтобы почитать, еда какая? - чтобы поесть…). Но не пугайтесь, мы не будем углубляться в сложную грамматику. Нам надо просто увидеть и запомнить, что в рассматриваемой нами модели нужен инфинитив (начальная форма глагола с частицей to).

Итак, переходим к рассмотрению разговорной конструкции «у меня много дел», и будем учиться строить свои собственные красивые предложения на ее основе и тем самым обогатим свою английскую речь.

Фраза «у меня много дел» по-английски выглядит так “I have got a lot of things to do”. Можно использовать форму have got (предпочтительнее в британском варианте английского) и have (в американском). Если перевести предложение дословно, то получается «я имею много дел, чтобы делать». Зная, такой перевод, мы можем построить огромное множество подобных предложений: Я имею много книг, чтобы читать/много продуктов, чтобы есть.… С помощью этой модели можно также сказать, что у нас мало чего-то или вообще нисколько и т.д. Только мы не должны делать перевод на русский дословным.

Получается: sb + have + сущ./мест. + to V

I have a lot of books to read. – У меня много книг для чтения.(много, чего почитать)

I have a lot of food to eat. – У меня много еды/у меня есть, что поесть.

I have a lot of work to do. – У меня много работы./Мне нужно сделать много работы.

I've got a call to make. – Мне нужно сделать звонок.

Нам скучно! Нам нечего делать. (фото взято с Yandex.ru/images)
Нам скучно! Нам нечего делать. (фото взято с Yandex.ru/images)

Еще примеры:

I have little more to say. – Мне остается сказать совсем немного. (У меня есть еще немного, чтобы сказать)

I’ve got so little time to rest. – У меня так мало времени на отдых.

They have a lot of things to offer. – У них есть, что предложить.

We have some issues to discuss. – У нас есть вопросы, которые нужно обсудить.

You have got only yourself to blame. – Вини только себя./Тебе некого винить кроме себя.

We've got nothing to discuss. – Нам нечего обсуждать.

Now I have everything to start a business. – Теперь у меня есть все, чтобы начать свое дело.

Now I have nowhere to go. – Теперь мне некуда идти.

I have the honor to award our winners. – Мне выпала честь награждать наших победителей.

Такие конструкции часто бывают с предлогом, который всегда стоит в конце конструкции (то есть после глагола, с которым он связан), а в русском переводе предлог находится в середине предложения по смыслу. И не забываем про время – время может быть любое.

Нам не о чем говорить. (фото взято с Yandex.ru/images)
Нам не о чем говорить. (фото взято с Yandex.ru/images)

I’ve got nothing to tell about. - Мне не о чем рассказать. (Я имею ничего, о чем рассказать.)

They've got nothing to argue about. – Им не о чем спорить.

John had nobody to consult with. – Джону было не с кем проконсультироваться.

He had nobody to talk to. – Ему было не с кем поговорить.

The children had no garden to play in. – У детей не было двора для игры.

We had a lot of places to live in. – У нас было много мест, где можно было жить.

You have only me to rely on at present. – Сейчас ты можешь положиться только на меня.

Есть интересные предложения с глаголом «жаловаться». В зависимости от объекта жалобы меняется предлог: если жаловаться на кого-то, то предлог about, если на что-то, то предлог of, а если кому-то, то предлог to. Например:

She has got nothing to complain of. – Ей не на что жаловаться.

I had no one to complain to. – Мне некому было пожаловаться.

The children have got something to complain about. – Детям есть на что жаловаться.

She’s got a lot of people to complain about. – Ей есть на кого пожаловаться.

Конечно, такие предложения могут быть и вопросительными:

Have you got anything to do? – Тебе есть чем заняться?

Have you got anything to declare? – У вас есть что-нибудь, что нужно задекларировать.

Do you have anything to complain about? – У вас есть жалобы? (У вас есть на что пожаловаться?)

Did you have anything to offer? – А у вас было, что предложить?

Эту конструкцию можно немного переделать для тех случаев, когда нужно сказать о наличии или отсутствии чего-то не лично у вас или другого человека, а об отсутствии или наличии чего-то в принципе:

There is/are + сущ./мест. + to V

There is still plenty of time to relax. - Еще есть много времени, чтобы расслабиться.

There were many interesting people to speak to. – Было много интересных людей, с которыми можно было поговорить.

There is nothing to speak about. – Не о чем говорить.

There is no time to lose. – Нельзя терять время.

There is nothing to be sorry about. – Не о чем сожалеть.

There was nothing to be afraid of. – Нечего было бояться.

There was no one to complain to. – Жаловаться было некому.

Часто нам приходится говорить фразы типа:

Вот/Это книга, которую нужно прочитать. - Here is the book to be read./This is the book to be read.

Вот/Это работа, которую нужно сделать. – Here is the work to be done./This is the work to be done.

В этом случае дословный перевод на русский выглядит так: «вот (это) книга (которая должна) быть прочитана». Быть прочитана – «to be read»– это конструкция в пассиве, которая состоит из to be +V3. Пассив это когда кто-то не сам или что-то не само делает, а ему или с ним что-то делают. Книга не сама себя читает, поэтому пассив. Кто не очень хорошо знаком с пассивом советую прочитать статьи «Пассив в английском на раз, два, три» и «Пассив в английском на раз, два, три. Практика».

Посмотрим еще на примеры: This is/Here is + сущ./мест. + to V

This is the paper to be signed. – Вот бумага (документ), которую нужно подписать.

These are the patients to be operated on. – Вот пациенты, которых нужно прооперировать.

Here are the words to be learned. – Вот слова, которые нужно выучить.

Here is the client to be met. – Вот клиент, которого нужно встретить.

Here is the money to be changed. – Вот деньги, которые нужно обменять.

Here is the list of groceries to be bought. – Вот список продуктов, которые нужно купить.

Итак, у нас есть конструкция, в которой мы можем менять начало предложения, лицо, число и время действия. И если вы хотите проверить, насколько хорошо вы все поняли, попробуйте сказать или написать следующие предложения по-английски.

Коллаж автора.
Коллаж автора.

Ответы:

1 . There is nothing to be sorry for. 2. I have a lot to do. 3. I have something to talk to you about. 4 . We have something to remember. 5. We had nothing to lose. 6. He has something to be proud of. 7. She has nothing to fear. 8. There is something interesting to think about. 9. We have many issues to discuss. 10. They have a lot of letters to answer. 11. Do you have a lot to do? 12. You have no right to know this. 13. I have a wonderful story to tell you. 14. You have nobody to blame. 15. There is nothing to think about. 16. Now I have nowhere to be late. 17. He had something to lose. 18. You will have someone to take care of there. 19. Do you have anywhere to stay? 20. Here are the tickets to be returned.

Кстати, я только что закончила свою книгу-практикум «Разговорный английский, 100⁺ тренажеров для развития навыков говорения на английском языке».

-5

Эта книга будет полезна и начинающим и тем, кто находится на среднем уровне изучения языка, то есть всем тем, кто интересуется английским языком и хочет самостоятельно научиться говорить на нем автоматически.

В книге представлено более 100 тренажеров английских фраз необходимых для ежедневного общения. Эти фразы помогут вам вести приятную беседу, выражать свое мнение, говорить о своих предпочтениях, реагировать на речь собеседника или вести собственные рассуждения.

Каждый тренажер – это 5 специальных упражнений, направленных на пошаговое запоминание определенных лексических конструкций.

Вы сможете приобрести её на ЛитРес или, написав мне на электронную почту. Первые 30 обратившихся смогут получить её с 50% скидкой, то есть по цене чашки кофе с круассаном.

Если вам хочется более детально познакомиться с содержанием книги, вы сможете сделать это, прочитав мою статью «Как тренажеры помогают осваивать разговорный английский на примере фразы «у меня получилось / мне удалось сделать что-то»»

Спасибо, что заходите на мой канал. С вами была преподаватель английского Елена Прик. Успехов вам в изучении английского языка!

Не забудьте поставить «лайк», если вы нашли что-то полезное для себя. Пожалуйста, пишите свои вопросы в комментарии.