Selam (привет), друзья!
Думаю уже пришло время изучить прошедшее время в турецкой языке. Существует несколько вариантов. Начну с самого базового - категорического. Освоив её, вы сможете легко перейти к остальным.
Прошедшее категорическое время в турецком языке
Как и писал выше, их несколько вариантов. Давайте вначале поймём, когда это время используется и какие его отличительные стороны. Тут важно учесть два важных момента:
- Действие произошло какое-то время назад при вас или с вашим участием (вы своим глазами видели или являетесь свидетелем).
- Действие имеет законченный характер.
Находясь в настоящем времени, вы вспомните это действие и как бы подтверждаете это.
Схематически это можно изобразить следующим образом:
Привожу простые примеры: "Я вчера ходил в кино" - "Dün sinemaya gittim" (начальная форма "gitmek " - идти). "Ты утром выпил кофе" - "Sen sabah kahve içtin".
Формула прошедшего времени вставлена ниже, где цифры показывают количество возможных вариантов. 2 - "d" и "t", 4 - "ı, i, u, ü".
Давайте подробнее узнаем о формировании этого времени. К основе глагола (без -mak, -mek) добавляются аффиксы прошедшего времени: -dı, -di, -du, -dü, -tı, -ti, -tü, -tü и далее к этим аффиксам добавляем аффиксы личных местоимений.
Если вам понятен законом гармонии гласных в турецком языке, то должно быть понятно, какие аффиксы добавляются. Но давайте еще раз пропишем для повторения.
- Вначале разберёмся с "t" или "d". Смотрим на какую букву заканчивается основа глагола. Например в глаголе "yap-mak - последняя буква "р". Тогда ставим "t", так как при f s t k ç ş h p всегда идет "t". В остальных случаях всегда получатся "d".
- Вопрос с каким гласными в аффиксе, также решается по законами гармонии. Вначале смотрим, какая последняя гласная в основе глагола, потом по этой подбираем к нему соответствующий аффикс:
- а, ı → dı или tı
- o, u → du или tu
- e, i → di или ti
- ö, ü → dü или tü
Смотрим на таблицу и особенно присматриваемся к личным аффиксам местоимений. В первом лице, во множественном числе аффикс - k
🤓Теперь осталось только закрепить на практике. В начале разберём простые примеры внутри текста. Попробуйте также перевести текст. Если что перевод будет внизу в комментариях.
Dün gece çok kötü bir rüya gör-dü-m. Hemen yataktan kalk-tı-m ve mutfağa git-ti-m. Mutfakta bir bardak su iç-ti-m. Televizyonu aç-tı-m.
Televizyonda korku filmi var-dı. Bunun için televizyonu hemen kapat-tı-m. Beş on dakika müzik dinle-di-m ve yatağıma git-ti-m. Gözlerimi kapat-tı-m ve düşün-dü-m.
Bu sırada evin kapısı çalın-dı. Ben kapıyı açmak iste-me-di-m, çünkü çok kork-tu-m. Arkadaşıma telefon et-ti-m ve ona lütfen benim yanıma gel de-di-m. Kapı tekrar çalın-dı. Ben yatak odasının kapısını kilitle-di-m ve arkadaşımı bekle-di-m.
On beş dakika sonra arkadaşım cep telefonundan ara-dı ve "Ben gel-di-m, lütfen kapıyı aç" dedi . Ben hemen kapıyı aç-tı-m ve ona sarıl-dı-m. Dün gece benim için çok kötü geç-ti hiç uyu-ma-dı-m. Bu sabah işe de geç gel-di-m.
⚠️Конечно же, для закрепления одного упражнения очень мало. Если хотите свободно использовать прошедшую категорическую форму, то нужно проспрягать минимум 10 глаголов письменно и с каждым составить 2-3 предложения.
Мы уже прошли много основных уроков. Чтобы узнать есть ли темы в которых вы путаетесь можете пройти на страницу ниже.
Далее будут отрицательные и вопросительные формы. Поэтому, чтобы обратно не возвращаться к этой теме, нужно его выучить.
На этой неделе я постараюсь успеть выложить еще 2 темы. Желаю всем удачи, до встречи на следующем уроке.