Найти тему

Черная орхидея (24)

-Город не далеко и мне кажется, что мы все таки добрались до нашей цели! - сказал Джек утром.

Он встал пораньше, наловил рыбы и поджарил ее на небольшом костре. Теперь, немного подкрепившись, ребята обсуждали дальнейший план действий.

-Сначала нам надо добраться до города, огни которого мы видели в океане! - сказал Джек, - Я думаю он там! - Джек махнул рукой вправо.

-Сначала нам надо привести в нормальный вид нашу "хозяйку"!- сказала Мери, пристально глядя на Ариэль.

Лицо девушки обгорело на солнце, было красным и местами шелушилось, руки покрыты цыпками, ногти обломаны. Непослушные волосы торчали во все стороны, было видно, что их давно не касалась расческа.

-Да и вы сами не очень-то похожи на слуг благовоспитанной леди! - ответила Ариэль, в свою очередь оглядывая Мери и Джека.

Раздался дружный хохот. Затем Мери принялась приводить Ариэль в порядок. Мери сокрушалась, что лицо Ариэль никак не возможно избавить от красноты и шелушения, и она научила Ариэль, при возникновении вопросов, говорить, что во время прогулки у нее ветром сдуло шляпку и потому она так обгорела.

Вскоре они все были чисто вымыты и причесаны. Мери заставила Ариэль примерить одно из платьев, купленных в городе и сочла, что теперь ее вполне можно принять за леди. Сама Мери и Джек тоже, как могли привели себя в порядок. Чистые вещи решили одеть, когда придет пора выйти к людям. Затем они отправились в путь и уже к вечеру вышли к первым домам, раскинувшимся вдоль берега.

На пыльной дороге стоял указатель, с названием острова и города, к которому они вышли. Они достигли своей первой цели...

Проведя последнюю ночь в лесу, утром, друзья переоделись и отправились в город. Ариэль шла первая, а Джек и Мери, как и подобает рабам, на шаг позади. Джек нес поклажу, а Мери корзинку, в которой лежали вещи предназначенные для Ариэль. Имеющиеся у них деньги они поделили поровну, на всякий случай. Джек подсказывал Ариэль, плохо ориентировавшейся в тесноте городских улиц, куда лучше свернуть. Их целью был порт, и совсем скоро они увидели мачты, взмывающие выше крыш домов.

Мери ощущала как гулко бьется сердце. Хотелось взять Джека за руку, но она понимала, что этим может привлечь к себе ненужное внимание. Оставалось только молиться, чтобы волею случая здесь не оказалось никого, кто мог бы узнать ее или Джека.

В порту, несмотря на ранний час, было многолюдно. Портовые работники сновали туда-сюда, навьюченные тяжелой поклажей. Они мало обращали внимания на прохожих, спеша сбросить ненавистный груз и разогнуть хоть на пару минут натруженную спину. Торговцы рыбой только начали открывать свои лавки и удивлялись, глядя, как юная леди, с высоко поднятой головой, шествует мимо прилавков.

Они подошли к одному из кораблей и Ариэль, собравшись с духом обратилась к матросу, курившему трубку на берегу.

-Прошу прощения, мистер! - сказала она, - Как мне узнать, какое судно следует на большую землю?

Матрос закашлялся, вынул трубку из рта.

-Вам надо справиться вон в той конторке, леди! - ответил он хриплым голосом и указал Ариэль на кособокую хижину, притулившуюся между двух рыбных лавок.

Поблагодарив матроса, друзья отправились туда. Внутри было сумрачно и душно. Сильно пахло табаком и луком, вперемежку с потом. За узким столом, вытянув вперед ноги, сидел молодой человек и что-то негромко насвистывал.

-Простите, где я могу узнать...- начала Ариэль.

-О, какую пташку занесло в наше захолустье! - воскликнул он, вставая с места.

Джек предусмотрительно встал ближе к Ариэль. Девушка потерянно огляделась, не понимая, что ей делать дальше.

-О, простите мне мою невоспитанность, мисс! - снова заговорил юноша. - Просто обычно в нашу конторку не заглядывают благородные дамы! Они, как правило, присылают сюда своих рабов!

-О, я не местная и не знала таких обычаев! - ответила Ариэль и покраснела, понимая, что сказала какую-то глупость.

-Вам не за что извиняться, это я был бестактен! - заверил ее юноша, - Так что привело Вас сюда?

-Нам...Мне нужно попасть на корабль, который следует в Англию!

-Вы путешествуете одна?

-Да, я приезжала навестить тетю, но она, к сожалению умерла...

-О, какая жалость! Я конечно охотно помогу Вам, мисс! Корабль до Британских островов отправится через неделю!

-Так долго! - вырвалось у Ариэль.

-А у вас какие-то трудности, Вы спешите?

-Нет, что Вы! - поспешила возразить она.

-А Вы значит оттуда, из Англии?

-Да-да, я родилась в Лондоне! - Ариэль злилась и нервничала, так как вопросы юноши заставляли ее врать, а она этого не переносила.

-Видно поэтому Вы так обгорели? С непривычки? - Ариэль кивнула.

-Так как я могу попасть на корабль? - спросила снова девушка, переводя тему.

-Приходите завтра, я все выясню и постараюсь забронировать Вам место!

-Мне и моим слугам! - сказала Ариэль и почувствовала, как Джек сзади дергает ее за юбку, явно на что-то намекая. Она напрягала мозг и никак не могла сообразить, что Джек от нее хочет. К тому же ее очень смущал взгляд молодого человека - пристальный и изучающий.

-Мэм, Вам бы поменьше появляться на солнце! Я и сам могу завтра справиться о билетах! - сказал Джек, стараясь подражать говору малограмотного негра.

Ариэль подняла глаза на юношу.

-Так конечно будет лучше! Мой слуга придет завтра к Вам, если Вы не против!

-Конечно не против! Эй, парень, если меня не будет в конторе, спросишь Виктора Стоуна и тебе подскажут, где меня найти!

-Да, сэр! - ответил Джек.

-2

-Мне кажется, мы чуть не спалились! - сказала Ариэль, как только они вышли на улицу, - И что нам делать целую неделю?

-Могло быть и хуже! - сказал Джек, - Нам не привыкать жить в лесу, лишь бы дождя не было! И надо раздобыть еды - я страсть как хочу чего-нибудь посущественнее рыбы.

За портом, вдоль берега, тянулась ухоженная набережная, где белые господа по вечерам совершали променад. Сейчас там было немноголюдно. Джек усадил девушек на скамейку в тени раскидистого дерева, и отправился на поиски провизии. Мери не рискнула сидеть рядом с Ариэль, опасаясь вызвать подозрение случайных прохожих. Она встала позади скамьи и шепотом разговаривала с Ариэль.

-А ведь тот парень, в конторке, красив! - говорила Ариэль.

Что-то в конторском юноше задело ее до глубины души, такое было с ней в первый раз. Мери пожала плечами, потому что была так напугана в конторе, что совсем не обратила внимание на внешность юноши. Ее волновало другое.

-Целую неделю в лесу! - сокрушалась она. - Наша одежда и так вся влажная, а ведь сезон дождей почти начался? От нас просто будет пахнуть плесенью!

-Может нам попробовать поискать комнату? - предложила Ариэль.

-Мы выглядим подозрительно! Одинокая, белая леди и двое рабов, непонятно откуда тут взявшиеся, без крыши над головой!

-И что ты предлагаешь? - спросила Ариэль.

-Не знаю! Просто я очень волнуюсь! Вот вернется Джек, подумаем.

Но Джек не возвращался очень долго. Ариэль, от волнения не в силах усидеть на месте, то и дело вставала со скамьи и принималась ходить взад-вперед, вглядываясь вдаль. На набережной стали появляться люди. Видимо большинство гуляющих были знакомы между собой. Они здоровались, останавливались поговорить и искоса поглядывали на девушек.

-Что-то случилось с Джеком! - Мери чуть не плакала, - Что же делать?

-Не знаю! - отвечала Ариэль, находившаяся в том же смятении, - Мы не знаем где его искать и не можем уйти отсюда - вдруг он вернется!

В тот момент, когда они совсем уже было отчаялись, показался Джек в сопровождении юноши из конторы.

-Боже, почему он здесь?! - воскликнула Мери тихонько.

-Сейчас все узнаем! - ответила Ариэль.

Черная орхидея | Вместе по жизни | Дзен