Предыдущая публикация: В детстве, читая про Хоттабыча, я думала, что "Сулейман ибн Дауд" или "Волька ибн Алеша" - это просто смешные подражания восточным языкам. Потом уже мне стало известно, что так действительно можно сказать. Когда в Дуолинго дошла очередь до темы Семья, я увидела, что "ибн" (ابن) - это "сын", и подумала - о! прикольно - это слово и учить не надо, я его уже знаю. Попозже пошли фразы типа "ресторан Махмуда", "кофе Омара", "рис Рании" и т.д. Но без сыновей-дочерей... И вот сегодня меня тюкнуло - ведь "ибн Хоттаб" - это "сын Хоттаба"! И эту структуру даже начинающим можно дать! Там же ничего сложного! Вы помните? Я тоже начинающий - мне еще учить и учить этот арабский до самой пенсии! Давайте сначала добавим слов В нашей коллекции уже 6 имен: بوب - Боб
جورج - Джордж
رواد - Равад
كاري - Кэрри
روزا - Роза
جودي - Джуди С недавно изученными буквами Т и М можно добавить: تامر - Тамир
ريم - (женское имя) Рим А теперь грамматика Структура простая, как три копейки! Сначала КТО