Найти тему

12. Немного арабской грамматики от Хоттабыча (притяжательные конструкции для начинающих)

Оглавление

Предыдущая публикация:

В детстве, читая про Хоттабыча, я думала, что "Сулейман ибн Дауд" или "Волька ибн Алеша" - это просто смешные подражания восточным языкам. Потом уже мне стало известно, что так действительно можно сказать.

Когда в Дуолинго дошла очередь до темы Семья, я увидела, что "ибн" (ابن) - это "сын", и подумала - о! прикольно - это слово и учить не надо, я его уже знаю.

Попозже пошли фразы типа "ресторан Махмуда", "кофе Омара", "рис Рании" и т.д. Но без сыновей-дочерей...

И вот сегодня меня тюкнуло - ведь "ибн Хоттаб" - это "сын Хоттаба"! И эту структуру даже начинающим можно дать! Там же ничего сложного!

Вы помните? Я тоже начинающий - мне еще учить и учить этот арабский до самой пенсии!

Давайте сначала добавим слов

В нашей коллекции уже 6 имен:

بوب - Боб
جورج - Джордж
رواد - Равад
كاري - Кэрри
روزا - Роза
جودي - Джуди

С недавно изученными буквами Т и М можно добавить:

تامر - Тамир
ريم - (женское имя) Рим

А теперь грамматика

Структура простая, как три копейки! Сначала КТО/ЧТО, потом ЧЬЁ:

ابن + بوب = ابن بوب

СЫН + БОБ = СЫН БОБА

بيت + روزا = بيت روزا

ДОМ + РОЗА = ДОМ РОЗЫ

تامر + كراج = تامر كراج

ГАРАЖ + ТАМИР = ГАРАЖ ТАМИРА

Предлагаю в довесок новые, но совсем несложные, слова "мама" (ماما) и "папа" (بابا):

мама Джорджа - ماما جورج
папа Керри - بابا كاري

куртка папы - جاكيت بابا
дом мамы - بيت ماما

папа мамы - بابا ماما
мама папы - ماما بابا

Вы, главное, не забывайте в нужную сторону читать в каждом языке!

А то я числа начала с конца читать, типа 365 - это пятьсот шестьдесят три, и на днях пыталась перевод предложения записать справа налево в зеркальном виде. Что-то вроде этого:

-2

У вас такого не было?

У меня на сегодня всё! До новых арабских встреч!

Следующая публикация:

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

شكرًا لك!