Найти в Дзене

Самые нереальные межэтнические союзы, которые я встречал!

Оглавление

Вы не поверите, но мир сейчас настолько переплелся, что национальность едва ли не значит ничего. Однако, в моей жизни встречаются истории гораздо похлеще, чем русский азербайджанец с мамой японкой. Итак, обо все по порядку.

На данный момент я говорю на трех и учу еще два языка.
Сейчас я могу спокойно изъясняться на:

  • Английском
  • Русском
  • Испанском

Базово понимаю и могу читать + сказать базовые вещи:

  • Французский
  • Итальянский
  • Турецкий
  • Португальский

Знаю несколько слов на Казахском и Киргизском, и даже чуть-чуть по Японски.

Понятно, что эти навыки серьезно помогают мне в моих путешествиях. В том числе находить контакты с разными людьми. Порой, мне удается познакомиться с настолько уникальными персонажами, что теперь я перестал удивляться тому, насколько разнообразный мир.

Таджик из Австралии

С этим персонажем, которого зовут Фируз, мы познакомились в Анталии, на бизнес-митинге предпринимателей. Изначально мы, конечно же, общались на английском, а потом нашли много общего. Так вот его история жизни:

Еще в далеких 90-х годах он уехал учиться в Австралию по программе ООН из Таджикистана. Оттуда каким-то чудесным образом он переехал в Новую Зеландию, заканчивать образование. Во время учебы он встретил подругу по имени Юко, они стали жить вместе, и в последствии поженились. Наш Таджик к этому времени уже получил паспорт Новой Зеландии. А его жена - гражданка Японии. Закончив обучение в Окленде, они перебрадись в Австралию и стали там со своими родственниками создавать финансовый бизнес. Пожив некоторое время там было принято решение расширить бизнес на Малайзию, и наша пара таджик и японка переехали в Куалу-Лумпур и открыли бизнес там. Попав на коронавирус (а в Малайзии были едва ли не самые строгие рестрикции в мире), они решили переехать в Турцию, чтобы их дети получили там образование. Вот вам и картинка - таджик-новозеландец с женой японкой, живут в Турции и ведут бизнес в Малайзии. Как вам?

Коворкинг в Анталии, где мы познакомились с Фирузом
Коворкинг в Анталии, где мы познакомились с Фирузом

Африканская гречанка в Турции

Другая моя подруга, в последствии ставшая моей девушкой ничем не отличается от других гречанок, кроме как цветом кожи и тем, что говорит на... турецком и выучила она его по.. сериалам.

Слева направо: русский, русский, турчанка, иракец, греческая африканка
Слева направо: русский, русский, турчанка, иракец, греческая африканка

Ее мама - дочь директора железнодородной станции (почетная, между прочим, должность) из Анголы, а папа - простой парень из Конго (ДРК), который решил поменять свою жизнь и связал ее с Богом, уехав учиться в Афины, так там и осел, выучив помимо суахили и французского, греческий, албанский и английский. Сама Сюзанна решив, что в Греции ей не нравится стала ездить в соседний Стамбул и заболела турецкими сериалами (вспоминаете себя?) и выучила турецкий, и, наконец, решила поступить в Университет Технологии Стамбула на отделение гемологии (работа с камнями). Вот там мы с ней и познакомились, рассказываю подробнее об этом в другой статье. Как вам история жизни для девочки 27 лет?

Белорусская девочка из Китая в ЮАР с паспортом Швейцарии

Другая моя подруга, Ольга, родилась в Белоруссии, в Минске, после нескольких лет учебы ее занесло, конечно же, в Польшу. А оттуда.. в Китай, любовь, понимаете ли... И прожила она в Китае ни много ни мало - 10 лет. Работала в сфере обслуживания гостей из России и Белоруссии. Ну, денежно, конечно. Но вот случайно поехала в Европу и встретила там свою любовь - Ника, простого парня, который работает музыкантом и саундпродюсером. Сам Ник оказался из Кейптауна, а мама его - гражданка Швейцарии. Вот и поженившись, у Оли появился паспорт Швейцарии, но ехать они решили жить в Кейптаун. Вот и осели там, Ольга организовала свой ресторан и продает водку. А Ник - саунд продюсер небезызвестной группы из ЮАР - Die Antwoord. Неплохие ребята, кстати. Вот и так бывает.

Азербайджанский Иранец в Германии из Турции

Другой мой друг, родом из Ирана, зовут его Бейзад, с детства с родителями перебрался в Азербайджан. Вот откуда он выучил турецкий. Из-за языка он решил ехать в Стамбул, где и познакомился с русской девушкой Женей, из Сибири. Сейчас он работает на немецкую компанию и хочет переезжать в Германию. А Женя ждет своей визы.

Турок, албанец, иранец, иракец, я.
Турок, албанец, иранец, иракец, я.

Колумбийцы, не говорящие по испански

В Боготе, в Колумбии я познакомился с сестрами, которые по паспорту колумбийки, но не говорят.. по испански. Все дело в том, что их мама работник посольства Колумбии в Москве, а папа из Боливии. Они всю жизнь, с детства прожили в Москве. И вот теперь они переехали в Боготу. И учат испанский, вот такая вот интересная семья.

Южноафриканец, говорящий по-русски

Мой друг, Николас, является настоятелем русской православной церкви в Кейптауне, свободно говорит на английском, русском и африкаанс. Знает итальянский и греческий. Был простым южноафриканским парнем, но с 15 лет сам построил православную часовню, сам еще не будучи крещеным. Учился искусству в Италии, а после переехал учиться в Санкт-Петерубург, где и встретился с девушкой из Москвы. Служил в греческой православной церкви в Кейптауне и в 2022 году основал свой приход. Имеет двух детей, которые также говорят на двух языках.

Наш южноафриканский выход с церковной общиной - в середине - отец Николас
Наш южноафриканский выход с церковной общиной - в середине - отец Николас

Немец в Кейптауне с русской украинкой

Есть у меня друг из Кейптауна, Крис, свободно говорит на английском, африкаанс, немецком и менее свободно на русском. Его бабушка иммигрировала из гитлеровской Германии еще до Второй Мировой, открыла в Кейптауне (тогда - Каапстатд) магазин по продаже солнечных очков и... сколотила капитал. Всю жизнь живет в Южной Африке и вырастила дочь и внука. А внук, понятно, получил паспорт Германии и ЮАР, ездил по миру, работал в Хельсинки со своей девушкой иранского происхождения и приехал в ближайший Санкт-Петербург и встретил девушку из Крыма и забрал ее в Кейптаун. Вот и живут вместе в этой южной стране и строят дом.

Вот такие истории есть у меня! Надеюсь, вы понимаете, что мир огромен, и у России есть свое место. И любые люди, про кого я написал в своей статье поддерживают Россию и считают ее отличной страной. Некоторые и жили там. Поэтому, я считаю, что каждый человек, который имеет возможности, должен учить языки, чтобы доносить точку зрения России в мире и поделиться нашим, русским видением мира. А уж истории, про которые я написал, не будут казаться странными и все больше хороших, любящих Россию людей приедет жить в нашу страну.

Подписывайтесь, если хотите знать больше историй...