Продолжение. Начало – здесь
Собственно, речь уже не о чэнъюй, а о судьбе человека. Восемнадцать веков минуло с тех исторических событий. Роман "Троецарствие", в котором они описаны, впервые был издан в 1494 году. В течение всех последующих столетий роман неизменно оставался на пике популярности в Поднебесной. Первым из китайских художественных произведений был переведен и издан в Европе. В Китае по роману "Троецарствие" было снято два сериала: первый – в 1990 г., второй, 85-серийный – в 2010 г. Тогда же, в 2010 г. был начат выпуск 52-серийного дунхуа (мультсериала) – для популяризации романа среди подростков и молодежи. История талантливого ученого и литератора Бянь Жана – лишь одна из сюжетных линий, и далеко не основная. Тем не менее, сегодня речь о нем.
Бянь Жан вступил в должность главы Цзюцзяна в 189 году, в смутное время на пороге великих потрясений.
Способствовали нарастанию кризиса имперской власти многолетний голод и бушевавшие в империи эпидемии, коррупция чиновников и хаос в императорском дворце: император Лин-ди, сорвавшись с тормозов, еще в 178 году отправил в заключение законную императрицу, казнил всю ее родню, привел к власти клан Хэ, а чтобы ублажить новых родственников, законодательно ввел продажу чиновничьих должностей, неуклонно повышая расценки на них. И тогда над страной прозвучал клич: "Голубое небо мертво. Наступает время желтых небес." – по империи прокатилось восстание "Желтых повязок".
Армия сражалась с повстанцами. Во дворце от тяжелой болезни, вызванной разгульным образом жизни, умирал император Лин-ди. Сыновья императора, рожденные императрицей и наложницами гарема, один за другим умерли раньше отца – загадочными необъяснимыми смертями. В живых оставалось два претендента на трон: принц Лю Бянь, сын наложницы-императрицы Хэ, и принц Лю Се, сын наложницы Ван. Вскоре после рождения Лю Се мать его была отравлена наложницей Хэ. Лю Се забрала к себе и воспитала бабушка – вдовствующая императрица, мать императора Лин-ди (Лю Хуна).
Маленькому Лю Бяню не повезло: в 189 году, когда умер его отец император Лин-ди, а дядя по матери генерал Хэ Цзинь провозгласил племянника новым императором, мальчику было всего 13 лет и жить ему оставалось меньше года. Матерый генерал стал жертвой заговора придворных евнухов. Другой генерал Дун Чжо сместил с трона малолетнего Лю Бяня и посадил на трон восьмилетнего Лю Се. Маленькому принцу Лю Се суждено было стать тринадцатым и последним императором империи Восточная Хань. Приближалась эпоха Троецарствия, в императорском дворце восходила звезда нового фактического правителя страны, регента при малолетнем императоре, первого министра Цао Цао (曹操, Cáo Cāo).
А наш герой Бянь Жан в 189 году, незадолго до смерти императора Лин-ди, получил свое назначение, но когда мир погрузился в хаос, а единая до того империя стала распадаться на отдельные противоборствующие государства, Бянь Жан ушел с поста главы уезда и вернулся домой, в родной город в округе Чэньлю (陈留 chén liú). Но насладиться мирной жизнью столь выдающемуся человеку явно было не суждено. Через некоторое время Бянь Жан – уже во главе войска, собранного в Чэньлю, провозглашен правителем региона Яньчжоу 兖州 yǎnzhōu. Как описывают его в этот период: "难免会恃才傲物、自命清高,往往会对天下人物逐一点评,其中便包括曹操"。– "Было практически неизбежным, что такой человек станет высокомерно обсуждать деяния других людей и на беду – Цао Цао".
В китайском языке по сей день сохраняется выражение "说曹操,曹操到" (shuō cáo cāo, cáo cāo dào) – "Помяни Цао Цао – и он тут как тут". Конечно же, реакция и без того ущемленного в своей гордости, властного и до крайности амбициозного первого министра не заставила себя ждать.
Двум выдающимся персонажам эпохи суждено было схлестнуться, и даже не единожды, и ни для одного из них эта борьба не обещала безоговорочную победу. Но сила была на стороне Цао Цао.
Современник Бянь Жана известный литератор Чэнь Линь (陈琳 chén lín) так писал в "Исторической повести о Бянь Жане" ("边让别传"): “故九江太守边让,英才俊伟(一作俊逸),天下知名,直言正色,论不阿谄,身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。" – ”Прежний префект Цзюцзяна был талантлив и красив, известен в мире, говорил честно и не был льстецом. Он был обезглавлен и повешен на всеобщее обозрение. Его жену и детей не пощадили".
Почему же для Цао Цао устранение столь известного противника не стало победой? Да потому что это Китай, где репутация решает все.
Убийство Бянь Жана навсегда оставило на репутации Цао Цао темное пятно (污点wūdiǎn). Цао Цао и без того не был особо почитаем, казалось бы, подумаешь – пятном больше, пятном меньше: "由于曹操是宦官的养孙,出身、德行、名声都不太好,所以很是被边让看不起。" – "Цао Цао был приемным внуком евнуха, его происхождение, моральные качества и репутация были не на высоте, даже его подчиненные смотрели на него свысока". Для регента, узурпировавшего власть, убийство пусть даже очень известного человека было чем-то вроде мимоходом прихлопнутого муравья ("在曹操眼里,杖杀边让大概跟碾死一只臭虫"). Но настоящим потрясением для Цао Цао стали последующие события: убийство Бянь Жана спровоцировало крупнейшее восстание в государстве, на подавление которого ушло несколько лет. Произошло то, что называется "人怨天怒" (rén yuàn tiān nù) – "Небо гневается и люди ропщут" (так принято говорить о последствиях преступления, вызвавшего всеобщее возмущение). В последующие годы внутренней войны Цао Цао потерял в сражениях старшего сына и племянника. Страна окончательно распалась на три части, малолетний император Лю Се (*считай, регент Цао Цао) потерял две трети от прежней территории империи. На Цао Цао неоднократно совершались покушения, до конца жизни он не смел передвигаться без отряда личных телохранителей. В какой-то период число его личных охранников достигло десяти тысяч бойцов (Отряд Тигров). Человек, который при жизни не боялся засевать бескрайние поля смертью, паниковал при мысли о смерти собственной: он был уверен, что как только он сам умрет, его враги и завистники непременно осквернят и разграбят его могилу. Это уже напоминало паранойю: во-первых, он издал приказ похоронить его без какой-либо драгоценной утвари, оружия и прочих ценностей – чтобы сразу отсечь грабителей (*кстати, не помогло); во-вторых, согласно преданию, Цао Цао повелел построить 72 ложные гробницы, которые должны были запутать мстителей, скрыть местонахождение настоящей гробницы.
Бянь Жан при жизни имел славу оратора, поэта, ученого, человека гордого и острого на язык. Короткого периода времени, когда он был у власти, не хватило, чтобы он преуспел как политик, администратор или военачальник. Из его сочинений уцелело одно-единственное стихотворное произведение "章华台赋" ("Башня Чжанхуа"). Однако в веках сохранился образ талантливого, неординарного человека. Жизнью и смертью Бянь Жан утвердил простую истину: человек, знающий себе цену, не будет льстить, кривить душой, угождать сильным мира сего.
Цао Цао шагал по головам и взошел на вершину власти, но для последующих поколений навсегда и безоговорочно его имя стало синонимом коварства, жестокости и злодейства. Конечно же, не только из-за убийства Бянь Жана...