Найти в Дзене

Киберкраш: влюбиться в твою улыбку. Почему один из самых популярных в России китайских сериалов провалился в Китае.

Оглавление

В рейтинге лучший китайских сериалов на российских кино-ресурсах первое место, либо одну из лидирующих позиций вот уже пару лет занимает сериал "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку". На Кинопоиске и в Яндекс он обзавелся показателем 8,5, что является очень высоким баллом. Данное произведение китайского кинематографа пришлось особенно по душе многим российским зрителями, причем даже тем, кто не интересуется китайским и азиатским кинематографом. В Китае же проект провалился и заслужил большую критику.

Кратко о сюжете сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку"

В рамках данного сериала раскрывается темы любви на фоне занятий киберспортом. Двух главных персонажей (ниже на фото) играют известная в Китае актриса (но больше певица) Чен Сяо и очень популярный не только в Китае, но я во всём мире среди любителей азиатского кино Сюй Кай. Оба являются игроками в какую-то популярную игру. По стечению обстоятельств персонажи попадают в одну команду, и так начинается их путь в любви и победе на чемпионате.

Главные герои сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку", фото из интернета.
Главные герои сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку", фото из интернета.

Рейтинг сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку" в России

Как уже было сказано выше, в России этот сериал заслужил рейтинг 8,5 из 10 на основе более чем 2000 отзывов. Такое количество отзывов к китайскому проекту само по себе является показателем большого успеха и вовлеченности аудитории. Это очень высокий показатель. Для многих неискушенных в китайском кинематографе зрителей, данная драма вообще стала визитной карточной китайского кино.

Рейтинг сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку" в Китае

Главные герои сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку", фото из интернета.
Главные герои сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку", фото из интернета.

В Китае сериал получил рейтинг 2,8 из 10. Также в списке его антидостижений большое количество негативных отзывов и мемов. Среди основных аспектов проекта, подвергшихся критике: неуважительное отношение к киберспорту, высмеивание романтических отношений, развратное поведение главных героев и плохая актёрская игра. Если оценку последнего мы отравляем зрителям, то первые несколько пунктов критики хотим обсудить более детально.

Культурные различия россиян и китайцев на примере отношения к сериалу и что же не понравилось китайцам

Отношение в киберспорту

Итак, первый пункт, который отмечают практически все рецензенты сериала "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку", из Китая - это то, что он не правильно показывает киберспорт. Здесь стоит оговориться, что если в России киберспорт не особо популярен и развит (по крайней мере пока), то в Китае - это целое явление. Китайские университеты создают университеты киберспорта, его команды набирают огромное количество поклонников, которые по своему фанатизму и замашкам мало чем отличаются от фанатов певцов и актёров, спонсоры уже начали бороться за то, чтобы представлять команды высшей лиги. Так как киберспорт стал целом явлением, политики, бизнесмены и деятели искусств, конечно, уже давно обсуждают его суть и роль в обществе. Данная тема является весьма распространенной в том числе для кинематографа страны.

Для многих российских же зрителей данный проект стал открытием, так как показал что-то необычное, сферу, которая раньше была вне поля их зрения, и открытие самого факта ее существования сделал сериал уникальным и вызвал интерес.

Отношение к работе

Так чем же не понравилось китайцам то, как прославляется киберспорт в данном сериале? Прежде всего тем, что он показывают киберспортсменов постоянно болтающими, снимающими фото и видео для подписчиков, думающими, где бы поесть и ездящими, собственно. Диалоги на тему сложностей жизни представителей данного рода действительности, которых достаточно в сериале, не оказались достаточными, ведь по китайским представлениям, чемпионы должны быть показаны супертрудягами, а здесь не получилось.

Тут можно проследить различие культур. Если в китайской культуре трудолюбие является неотъемлемой частью, которая должна быть отражена и в кино, иначе оно будет по-просту подвергаться жёсткой критике, то в России, по крайней мере на экране, большинству хочется видеть что-то расслабляющей и может быть даже немного гламурное (по сюжету главные герои кукольно красивы, живут в особняке мечты всей командой и ездят на дорогих машинах).

"Киберкраш: влюбиться в твою улыбку": триумф в России и провал в Китае.
"Киберкраш: влюбиться в твою улыбку": триумф в России и провал в Китае.

Отношение к романтике

Романтические отношения в сериале показались китайским зрителям также неправдоподобными, в то время как красота Сюй Кая в купе с сюжетными перипетиями на любовном фронте, стали главным достижением проекта для российских. Построение любовных отношений (в основном поцелуи и задушевные разговоры в комнате главной героини) в такой близости к другим участникам команды (часто прямо них на глазах), учитывая упоминания героев о плохой звукоизоляции, также нашли неуместными в Китае.

Отношение к личному пространству

Китайцы в целом народ шумный, но выставлять любовные отношения напоказ у них не принято. Думается, что во многом здесь сыграло роль желание современных китайцев найти более или менее тихий уголок для жизни, отгораживаясь ото всех в свободное время, в то время как это так сложно сделать с таким большим количеством людей. В этой связи еще и на экране смотреть, как кто-то не стесняясь остальных строит личную жизни у них на глазах и не считается с их личным пространством, оказалось чересчур.

Китайское название дорамы "Киберкраш: влюбиться в твою улыбку"

На последом немного поучим китайский язык, рассмотрев китайское название сериала.

你微笑时很美 nǐ wēixiào shí hěnměi

你 nǐ - ты;

微笑 wēixiào "крошечный" + "смеяться" = улыбаться;

时 shí когда, в то время как;

很 hěn очень;

美 měi красивый, прекрасный.

Итак, "Когда ты улыбаешься, ты очень красивая". Как видите в названии ничего о киберспорте.

Читайте также:

Изучаем китайский язык по китайским дорамам

Как строить определения в китайском языке и почему это так сложно

5 правил выживания в английском пабе

Также подписываетесь на наш Телеграмм канал: https://t.me/@zhalnina_school

Ссылка на бесплатный курс китайского с нуля в шапке канала.