Найти тему
Языковедьма

Названия гор России: этимология

Топонимы - это прекрасно. Когда они написаны на твоем билете или на указателе возле дороги, и ты к ним едешь, и наблюдаешь прекрасное. Но топонимы - это совершенно ужасно, когда нужно разбираться с их этимологией. Версий - тьма, языки всё сплошь малоизвестные, даты - отдаленные, письменных свидетельств почти нет, тьфу. Но тем не менее, кое-что всё-таки накопалось.

🏔
Урал: скорее всего, это название происходит из языка манси, где "ур ала" означает "горная вершина". В сибирском и алтайском регионе словом "уралы" даже называли любые крутые горы.

🏔 Кавказ: это название появляется ещё у древних греков (Καύκᾰσος [Kaúkasos]), и слово это считается подслушанным у скифов. То ли от *xrohukäsi, что могло на скифском означать "блестящий снег", то ли от корня, близкого к древнеперсидскому 𐎣𐎢𐎳 [kaufa] ("гора").

🏔
Эльбрус: это тоже скифский след, поскольку происходит от персидского البرز [alborz] (у нас передаётся как Альборди), которое происходит от мифологической горы Хара Березайти, упоминаемой в Авесте. По легенде эта гора (в переводе "Высокий Страж") находится на севере, её вершина - центр мироздания, к которому прикреплены звёзды, а над ней находится обитель бога Митры. В общем, такой индоиранский Олимп.

-2

🏔 Казбек: вероятно, название было дано по аулу Казбеги, лежащему у подножия горы, а аул назывался по имени князя Казбека.

🏔
Домбай: во многих кавказских языках такое или похожее слово означает "зубр".

🏔
Дыхтау: переводится очень просто, "крутая гора".

🏔
Бештау: ну а это - "пять гор". Вторая часть, как вы поняли, это и есть "гора" - в тюркских языках.

-3

🏔 Аю-Даг: так это слово тоже может выглядеть, а переводится всё вместе как "Медведь-Гора".

🏔
Машук: либо это кабардинское "долина проса", либо персидское "возлюбленная". В зависимости от того, романтик вы или прагматик.

🏔
Алтай: опять то самое горное окончание, а начало, "алт" - в тюркских и монгольских языках переводится как "золото".

-4

🏔 Саяны: почему-то ничего не нашла толкового по версиям, но в тюркских языках слово "сай\шаян\саян\чаян" переводится как "скорпион".

🏔
Хибины: то ли от "хибень", что в финно-угорском исполнении означало что-то вроде "плоскогорья", то ли от "хибины", что у нас означало "складку, морщину" (происхождение неизвестно).

-5

🏔 Путорана: обычно грешат на эвенкийское происхождение, причем в двух вариантах, "пэтороми" означает "дымящееся", а "куторама" - "болотистое".

🏔
Ергаки: ближе всего по виду это слово к тюркским, означающим "тулуп, шуба". Видела версию, что так в тувинском называют "большой палец", но в словаре тувинского такого слова не нашла.